彭越被殺才閱數(shù)日,忽有一人素服來前,攜了祭品,向著彭越首級擺設(shè)起來且拜且哭,被守吏聞知,便將那人捉住送至高祖座前。高祖怒罵道:“汝是何人?敢來私祭彭越。”那人道:“臣系梁大夫欒布。”高祖越厲聲道:“汝難道不見我詔書,公然哭祭,想是與彭越同謀,快快就烹!”當(dāng)時,殿前正擺著湯鑊,衛(wèi)士等一聞命令,即將欒布提起要向湯鑊中擲入。欒布顧視高祖道:“容待臣一言,死亦無恨?!备咦娴溃骸氨M管說來!”欒布道:“陛下前困彭城,敗走滎陽成皋間,項王帶領(lǐng)強兵西向進逼,若非彭王居住梁地,助漢苦楚,項王早已入關(guān)了。當(dāng)時,彭王一動,關(guān)系非淺,從楚即漢破,從漢即楚破,況垓下一戰(zhàn),彭王不至,項王亦未必遽亡。今天下已定,彭王剖符受封,豈不欲傳諸萬世,乃一征梁兵,適值彭王有病不能遽至,便疑為謀反,誅彭王身,滅彭王族,甚至懸首醢肉,臣恐此后功臣人人自危,不反也將逼反了!今彭王已死,臣曾仕梁,敢違詔私祭,原是拚死前來,生不如死情愿就烹。”高祖見他語言慷慨,詞氣激昂,也覺得所為過甚,急命武士放下欒布,松開捆綁,授為都尉,欒布乃向高祖拜了兩拜,下殿自去。
欒布本是彭越舊友,向為梁人家況甚寒,流落至齊充當(dāng)酒保。后來被人掠賣,入燕為奴,替主報仇,被燕將臧荼舉薦為都尉。及臧荼為燕王,欒布即為燕將,隨后,臧荼起兵叛漢,竟至敗死,欒布為所擄,虧梁王彭越顧念交情,將欒布贖出使為梁大夫。彭越受捕時,欒布適出使齊國,事畢回梁,始聞彭越已被誅,乃即趕至洛陽,向彭越頭下致祭盡哀。古人有言:“士為知己者死。”欒布才算不愧哩!
高祖既誅彭越,便將梁地一分為二,東北仍號為梁,封兒子劉恢為梁王;西南號為淮陽,封兒子劉友為淮陽王。兩子均為后宮諸姬所出,母氏失傳。高祖猜忌異姓,改立宗支,明明是將中國土地,據(jù)為私產(chǎn),也與秦始皇意見相似,異跡同情。呂后妒悍情形由內(nèi)及外,無非為保全自己母子起見,這更可不必說了。
梁事已了,呂后勸高祖還都,高祖乃攜呂后同歸,入宮安居。約閱月余,忽想起南粵地方,尚未平服,因特派楚人陸賈帶著印綬,往封趙佗為南粵王,叫他安輯百越毋為邊害。趙佗舊為龍川令,屬南??の救螄坦茌?。任囂見秦政失綱,中原大亂,也想乘時崛起,獨霸一方,但因老病纏綿,臥床不起,到了將死時候,召趙佗入語道:“天下已亂,陳勝吳廣以后,復(fù)有劉邦項羽,幾不知何時得安。南海僻處蠻夷,我恐被亂兵侵入,意欲塞斷北道,自開新路,靜看世變?nèi)绾卧俣ㄟM止,不幸老病加劇,有志未逮,今郡中長吏,無可與言,只有足下倜儻不羈,可繼我志。此地負山面海,東西相距數(shù)千里,又有中原人士,來此寓居,正可引為臂助,足下能乘勢立國,卻也是一州的主子呢!”趙佗唯唯受教,任囂即命趙佗行南海尉事。未幾任囂死,趙佗為任囂發(fā)喪,實任南海尉,移檄各關(guān)守將,嚴守邊防,截阻北路。所有秦時派置各縣令,陸續(xù)派兵捕戮,另用親黨接充。隨后,便襲取桂林、象郡,自稱南粵武王。及漢使陸賈到了南海,趙佗雖不拒絕卻大模大樣的坐在堂上,頭不戴冠,露出一個椎髻,身不束帶,獨伸開兩腳,形狀似箕,直至陸賈進來,仍然這般容態(tài)。陸賈素有口才也不與他行禮,便朗聲開言道:“足下本是中國人,父母兄弟墳?zāi)?,都在真定(今河北石家莊正定),今足下反易天常,棄冠裂帶,要想舉區(qū)區(qū)南越與天子抗衡,恐怕禍且立至了!試想秦為不道,豪杰并起,獨今天子得先入關(guān)據(jù)有咸陽,平定暴秦。項羽雖強,終致敗亡,先后不過五年,海內(nèi)即歸統(tǒng)一,這乃天意使然,并不是??咳肆δ?!今足下僭號南越,不助天下誅討暴逆,天朝將相俱欲移兵問罪,獨天子憐民勞苦,志在休息,特遣使臣至此冊封足下,足下正應(yīng)出郊相迎,北面稱臣。不意足下侈然自大,驟思抗命,倘天子得聞此事,赫然一怒掘毀足下祖墓,屠滅足下宗族,再遣偏將領(lǐng)兵十萬,來討南越,足下將如何支持?就是南越吏民,亦且共怨足下,足下生命,就在這旦夕間了!”怵以利害,先挫其氣。趙佗于是竦然起座道:“久處蠻中,致失禮儀,還請勿怪!”陸賈答道:“足下知過能改,也好算是一位賢王?!壁w佗因問道:“我與蕭何、曹參、韓信等人互相比較,究竟孰賢?”陸賈隨口說道:“足下似高出一籌。”略略奉承俾悅其心。趙佗喜溢眉宇,又進問道:“我比皇帝如何?”陸賈答說道:“皇帝起自豐沛討暴秦,誅強楚,為天下興利除害,德比五帝,功等三王,統(tǒng)天下,治中國,中國人以億萬計,地方萬里,盡歸皇帝,政出一家,自從天地開辟以來未嘗得此!今足下不過數(shù)萬兵士,又僻居蠻荒,山海崎嶇,約不過大漢一郡,足下自思,能賽得過皇帝否?”趙佗大笑道:“我不在中國起事,故但王此地;若得居中國,亦未必不如漢帝呢!”乃留陸賈居客館中,連日與飲,縱談時事,陸賈應(yīng)對如流,備極歡洽。趙佗欣然道:“越中乏才無一可與共語,今得先生到來,使我聞所未聞,也是一幸?!标戀Z因他氣誼相投,樂得多住數(shù)日,勸他誠心歸漢。趙佗為所感動,乃自愿稱臣,遵奉漢約,并取出越中珍寶作為贐儀,價值千金。陸賈亦將隨身所帶的財帛,送給趙佗,大約也不下千金,主客盡歡,方才告別。
陸賈辭歸復(fù)命,高祖大悅,擢陸賈為大中大夫。陸賈既得主眷時常進謁,每與高祖談?wù)撐闹?,輒援據(jù)詩書說得津津有味。高祖討厭得很,向陸賈怒罵:“吾以馬上得天下,要用什么詩書?”賈答道:“馬上得天下,難道好馬上治天下么?臣聞湯武逆取順守,方能致治,秦并六國,任刑好殺,不久即亡。向使秦得有天下,施行仁義,效法先王,陛下怎能得滅秦為帝呢?”高祖聽說,暗自生慚,禁不住面頰發(fā)赤。停了半晌,方與賈語道:“汝可將秦所以失天下,與我所以得天下,分條解釋,并引古人成敗的原因,按事引證,著成一書,也可垂為后鑒了?!标戀Z奉命趨出,費了好幾天工夫,輯成十二篇,奏聞高祖。高祖逐篇稱善,左右又齊呼萬歲,遂稱賈書為《新語》。
(本篇完)
聯(lián)系客服