導(dǎo)讀
有人說,普希金才華橫溢,是一個(gè)情種,不知有多少女孩迷戀他,他也愛過許多女子,每一次戀愛都激發(fā)了他創(chuàng)作的靈感;有人說,普希金是一個(gè)上流社會(huì)里的狂人,桀驁不馴,結(jié)怨無數(shù);還有人說,普希金是一個(gè)賭徒,曾經(jīng)輸?shù)暨^上萬盧布,負(fù)債累累……我是先讀他作品《葉甫蓋尼·奧涅金》中的主人公窺見他的影子,后尋訪其故跡體驗(yàn)現(xiàn)場(chǎng)——
上下為普希金及夫人
裴高才在普希金決斗公園
情種、情敵與情殤-俄羅斯紀(jì)行之五
裴高才
細(xì)節(jié),成了一種特殊語(yǔ)言,訴說著“近代俄國(guó)文學(xué)之父”普希金的浪漫、典雅和不幸。
盛夏時(shí)節(jié),應(yīng)俄羅斯作家協(xié)會(huì)主席加尼切夫的邀請(qǐng),我們湖北作家代表團(tuán)一行11人赴俄羅斯采風(fēng),特地到圣彼得堡與被高爾基稱之為“集前人之大成,囊括一切新奇和機(jī)智”的“一代詩(shī)宗”進(jìn)行了默默對(duì)話。
7月7日6時(shí),我們乘坐的列車準(zhǔn)時(shí)到達(dá)圣彼得堡。我們一走出車廂,向站臺(tái)上的一位中國(guó)青年問路,那位憨厚的青年微笑地對(duì)我們說:“你好,我叫徐平,是專程迎接你們的導(dǎo)游。各位老師就叫我小徐好了!”原來是莫斯科的韓小姐事先通知了他我們乘坐的車次與車廂。
我們隨小徐到一個(gè)名為紅城的中國(guó)餐廳吃罷早飯,他決定帶我們先去普希金決斗場(chǎng)參觀。
“決斗!”大家一聽感到特有興致,便立即乘車,巴不得立即看到?jīng)Q斗場(chǎng)。決斗就是格斗,是兩個(gè)人之間有證人在場(chǎng)的、預(yù)先安排的、使用致命武器的正式格斗,它通常是一方傷害或侮辱另一方的結(jié)果。這在我國(guó)雖然鮮為人知,卻是當(dāng)年歐洲了斷恩怨的一種頗為時(shí)尚的形式。
一路上,我們穿過一條條大街,近看,頭戴禮帽,身穿長(zhǎng)衫的圣彼得堡人,悠悠然地漫步在古色古香的大街上,滿身的裝束顯示了經(jīng)典、雅致,同時(shí)又彌漫著昨日的老氣豐韻。遠(yuǎn)眺,那座完全模仿梵蒂岡的圣彼得大教堂而建的喀山大教堂,使我們領(lǐng)略了典型的文藝復(fù)興式的建筑文化。大街臨近運(yùn)河處,還建有著名的基督復(fù)活教堂,有七個(gè)螺殼式的尖塔,最高的頂端比莫斯科瓦西里教堂還高一倍,塔身也是紅磚褐瓦,色彩鮮艷。
約莫半個(gè)小時(shí),我們來到一座蒼翠欲滴的公園,公園中間矗立的巨石紀(jì)念碑,猶如一把利劍直刺云霄,碑的中間鑲嵌著普希金的青銅頭像,下方陰刻著詩(shī)人的俄文名字與生卒年月。我們憑吊詩(shī)人紀(jì)念碑之余,漫步在公園的花叢里,穿行在橡樹、楓樹、赤楊和菩提樹綠蔭蔽天的小徑上,耳邊響著不懼游人的小鳥的啼囀,處處都充滿詩(shī)情畫意,仿佛空中也洋溢著普希金的詩(shī)句。我似乎聽到了普希金的腳步聲,他深沉地嘆息,他和友人的交談……
小徐告訴我們,公園的斜對(duì)面是一座茶館,當(dāng)年普希金就是在那座茶館喝了一杯茶前來這里決斗的。
那是1836年11月4日上午,普希金收到了一個(gè)紙袋。拆開一看,里面裝著三封“綠帽子協(xié)會(huì)”寄給他的成員證書。證書上面這樣寫道:綠帽子最高勛章獲得者、騎士團(tuán)長(zhǎng)及騎士們會(huì)聚勛章局,在尊敬的納雷什金主席主持下,大家一致同意任命普希金為主席的助手和獎(jiǎng)?wù)率费芯考?。落款是:常?wù)書記——波爾赫。
頓時(shí),整個(gè)彼得堡流言蜚語(yǔ)聲四起,普希金成了上流社會(huì)談?wù)摰男α?,成了人們嘲笑的?duì)象。甚至在一次晚會(huì)上,一個(gè)年輕人在普希金的腦后豎起了兩根手指,作羊角狀,即表示“戴帽子”的意思。他在秘密日記中寫道:“我找丹特士決斗了!……我感覺到命運(yùn)的力量,我眼看著這命運(yùn)應(yīng)驗(yàn),而我避無可避,因?yàn)槭ёu(yù)受辱比死更可怕。”
這“綠帽子事件”是真的嗎?我們走進(jìn)了普希金紀(jì)念館,去尋找答案。
有人說,普希金才華橫溢,是一個(gè)情種,不知有多少女孩迷戀他,他也愛過許多女子,每一次戀愛都激發(fā)了他創(chuàng)作的靈感;有人說,普希金是一個(gè)上流社會(huì)里的狂人,桀驁不馴,結(jié)怨無數(shù);還有人說,普希金是一個(gè)賭徒,曾經(jīng)輸?shù)暨^上萬盧布,負(fù)債累累……我們從他當(dāng)時(shí)的書信與作品《葉甫蓋尼·奧涅金》中的主人公就不難找到作者的影子。
普希金與娜達(dá)麗婭的結(jié)合,是典型“郎才女貌”。1830年,31歲的普希金,他的詩(shī)人聲譽(yù)如日中天,但他仍孤身一人,沒有成家。
英雄難過美人關(guān)。9月,在莫斯科的一次舞會(huì)上,普希金通過熟人認(rèn)識(shí)了芳齡十八,身高1.76米,體態(tài)端莊的娜達(dá)麗婭·尼古拉耶芙娜。而普希金身高僅1.68米,比納塔利婭矮了8厘米。在普希金眼里,娜塔莉婭猶如剛剛開放的玫瑰,鮮艷欲滴,清香誘人,人人都想采摘。她會(huì)講法文,舞跳得不錯(cuò),騎馬的本事在貴族小姐中也不多見。普希金被這位彼得堡公認(rèn)的絕色佳人的姿色征服了,使他魂不守舍。普希金在一封信中這樣寫道:“我初次見到她時(shí),大家剛剛發(fā)現(xiàn)她的美,我愛上了她,我的頭昏了,我向她求婚?!逼障=鸬暮糜阉髀骞挪┦沁@樣描述娜達(dá)麗婭的:“一生中我見過許多漂亮女人,從未遇到過比普希金娜更迷人的女人。但從未見過象她那樣將古典端莊的臉型與勻稱的身段如此美妙地結(jié)合在一起。高高的身材,神話般纖細(xì)的腰……這是真正的美人。無怪乎,甚至是從最靚麗的女人中挑選出來的女人,也要在她的面前黯然失色。我第一次看見她時(shí),就神魂顛倒地愛上了她。必須承認(rèn),當(dāng)時(shí),彼得堡沒有一個(gè)年輕人不對(duì)普希金娜暗暗地戀慕著。她那燦爛的美和魔力般的名字,讓人們陶醉。我認(rèn)識(shí)一些年輕人,他們非常自信地確定自己愛上了普希金娜。不僅是那些僅與普希金娜見過一面的人,還有那些根本就沒見過普希金娜的年輕人?!?/strong>
娜達(dá)麗婭父母一度曾拒絕普希金的求婚,因?yàn)槠障=鸫藭r(shí)處在當(dāng)局的監(jiān)視之下,被視為危險(xiǎn)分子。那是1825年12月14日,十二月黨人軍事政變失敗了。對(duì)此,我行我素的普希金不僅公開宣布自己是十二月黨人之友,還聲討沙皇的暴政。沙皇尼古拉一世繼其兄登上皇位加冕不久,為了籠絡(luò)詩(shī)人,平息民憤,便演出一場(chǎng)“赦罪”詩(shī)人的政治游戲。他特地把普希金從流放地召到皇宮,并當(dāng)面問普希金:“如果12月14日你在彼得堡,你會(huì)怎么辦呢?”普希金不假思索地回答:“我會(huì)站在叛亂者的行列里?!鄙郴十?dāng)時(shí)就懷恨在心,以后,詩(shī)人又寫了著名的詩(shī)篇《致西伯利亞囚徒》,更加引起了沙皇的忌恨。這也是沙皇蓄意制造亡命之徒丹特士追求普希金妻子的陰謀的關(guān)鍵原因。
不久,在普希金的真情打動(dòng)下,娜達(dá)麗婭父母最后還是答應(yīng)了他的求婚。愛情激發(fā)了普希金的寫作熱情。訂婚之后,結(jié)婚之前,他有一段創(chuàng)作旺季,即后來被文學(xué)史家稱為“波爾金諾的秋天”。在短短的三個(gè)月里,在父親的領(lǐng)地波爾金諾村,他竟完成了《葉甫蓋尼·奧涅金》最后兩章,寫出敘事詩(shī)《科洛姆納的小屋》、《別爾金小說集》和《吝嗇的騎士》、《莫扎特和薩列里》、《石客》、《瘟疫流行時(shí)的宴會(huì)》等四部小悲劇,童話詩(shī)《神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事》以及抒情詩(shī)多首。我們從當(dāng)時(shí)他寫給未婚妻的信中,也能體會(huì)到他那歡快的心情:“我的天使啊,現(xiàn)在天下惟一妨礙我吊死在我這無聊的堡寨的大門上的,就是你的愛……”
常言道:紅顏薄命。結(jié)婚前夕,普希金曾也有過不祥的預(yù)感。他在給姐姐奧爾加的信中也承認(rèn)了注定要失敗的悲劇命運(yùn):“我很為自己擔(dān)心,有時(shí)我不能不含著淚水看著我的娜達(dá)麗婭。我們的幸福會(huì)很牽強(qiáng)嗎?我感到我們的婚姻不會(huì)有善終?;蛟S我是錯(cuò)誤的,我的腦海里曾萌發(fā)取消2月18日舉行婚禮的念頭。但當(dāng)我們到了讀經(jīng)臺(tái)跟前時(shí),似乎一切都為時(shí)已晚?!?/strong>
我們來到莫斯科尼基塔街的耶穌升天節(jié)教堂,這是普希金舉行婚典的地方。講解員說,當(dāng)年,如花蕾初露、嬌艷欲滴的娜塔麗婭穿著白色的婚紗,走將出來。普希金目不轉(zhuǎn)睛地盯著心愛的未婚妻,眼里閃著無限的幸福和熾熱的愛情。娜塔麗婭望著普希金,內(nèi)心感到無比自豪,因?yàn)檫@位著名的俄國(guó)詩(shī)人選中她作為終身伴侶。在他倆交換戒指的一霎那,普希金不慎把戒指掉在地上。他急忙俯身去拾,不料又碰落了誦經(jīng)臺(tái)上的十字架和《圣經(jīng)》,導(dǎo)致此處的蠟燭突然熄滅。
普希金有時(shí)非常迷信,在這一瞬間,他心里產(chǎn)生了恐懼,他的臉色陡然變得死一般蒼白。在祝福時(shí),一直不同意他們婚事的岳母娜塔莉婭·伊萬諾芙娜又不慎將鏡子摔碎,她大叫了一聲:“不會(huì)有好結(jié)果!”
果然,家中美妻成為惹禍的根苗。普希金的妻子娜塔麗婭是當(dāng)時(shí)俄國(guó)社交界的寵兒,經(jīng)常出入各種場(chǎng)合,成為“俄羅斯大眾的情人”,許多王公貴族被娜塔麗婭的美色所傾倒,甚至連沙皇也為娜塔麗婭魂不守舍。當(dāng)時(shí)的普希金在俄羅斯外交部門任職,經(jīng)常工作在外,沙皇不時(shí)邀請(qǐng)娜塔麗婭進(jìn)宮參加宮廷的各種宴會(huì),尋找機(jī)會(huì)與美人幽會(huì)。普希金對(duì)此一直是敢怒不敢言。
沙皇由于壓服不了普希金,就利用流亡的法國(guó)?;庶h人丹特士給普希金戴綠帽子,從精神上打擊他。丹特士男爵風(fēng)流倜儻,聰明伶俐,很能博得女人的歡心。早在幾年前,他在德國(guó)認(rèn)識(shí)了荷蘭駐俄公使蓋克恩,兩人關(guān)系非常密切。后來,丹特士由于在法國(guó)不得志,他便懷著飛黃騰達(dá)的野心認(rèn)格爾恩頓老頭為義父。經(jīng)格爾恩頓的幫忙,丹特士拿著沙皇尼古拉一世的內(nèi)弟威廉·普魯士斯基親王的推薦書,于1833年10月來到俄國(guó),當(dāng)上了近衛(wèi)騎兵團(tuán)的少尉。
這里還有一個(gè)叫伊達(dá)利婭的狠毒女人插了一杠子。原來普希金幾乎給所有追求過他的女人寫過詩(shī),就是沒有給追求他的伊達(dá)利婭寫詩(shī),使伊達(dá)利婭懷恨在心,為了報(bào)復(fù)他,當(dāng)她得知丹特士在瘋狂地追逐娜塔利婭后,她先是與丹特士調(diào)情,后來又與娜塔利婭套近乎,充當(dāng)拉皮條的角色。一次伊達(dá)利婭邀請(qǐng)娜塔麗婭到家中做客,然而在客廳里迎接她的不是伊達(dá)利婭,而是丹特士??蛷d的窗戶都用淡黃色帶褶邊的窗簾緊緊遮住,房子里一點(diǎn)聲音也沒有。丹特士跪倒在娜塔麗婭的腳下,并用手槍威脅說,如果娜塔麗婭不嫁給他,他就要自殺。娜塔麗婭一時(shí)不知所措,驚叫著沖出客廳。伊達(dá)利婭站在大門口,臉上露出陰險(xiǎn)的笑容。此刻在門外看守的彼得·彼得羅維奇·蘭斯科依(他當(dāng)時(shí)是伊達(dá)利婭的愛慕者)才明白,原來這是一場(chǎng)惡毒的陰謀。他一氣之下與伊達(dá)利婭一刀兩斷。(在普希金去世7年之后,他娶娜塔利婭為妻,并把普希金的四個(gè)孩子全部撫養(yǎng)成人。)
1837年1月26日,也就是決斗前夕,普希金在忍無可忍的情況下向格爾恩頓老頭發(fā)出了挑戰(zhàn)書。
普希金憤怒地寫道:
男爵!
請(qǐng)?jiān)试S我澄清一下不久前發(fā)生的事。您兒子的卑劣行徑,本人早有所知,因此不能漠然視之……
男爵,我必須提醒您,您身為荷蘭君王的代表,卻干著拉皮條的勾當(dāng),慫恿您的兒子做出這么多不體面的事……
男爵,從今以后,我禁止你們靠近我的妻子,我決不允許您的兒子在干這種卑鄙的勾當(dāng)之后還去追求我的妻子,我更不允許這個(gè)騙子和流氓對(duì)她散布任何流言蜚語(yǔ)。
因此,請(qǐng)您趁早結(jié)束這一場(chǎng)陰謀,否則,我決不會(huì)善罷甘休。
謹(jǐn)此奉告。
亞歷山大·普希金
此前,格爾恩頓也曾收到普希金挑戰(zhàn)書,經(jīng)他多方斡旋,促成了丹特士與娜達(dá)麗婭的大姐葉卡捷林娜于1837年1月1日舉行了婚禮。從而給普希金收回挑戰(zhàn)書下了一個(gè)臺(tái)階,挽回了榮譽(yù)。丹特士在這樁婚姻中的確扮演了一個(gè)不幸的角色,葉卡捷林娜不但長(zhǎng)的不漂亮,而且比他大6歲,丹特士的心理極不平衡,繼續(xù)騷擾普希金娜。是此,普希金是可忍,孰不可忍,再次下達(dá)了決斗書。娜達(dá)麗亞得知后,曾經(jīng)跪著勸阻過普希金,求丈夫別去決斗。普希金清醒地說:“我不是為你去決斗的!”
1837年1月27日彼得堡一個(gè)陰霾的早晨,荒涼的白樺林間彌漫著寒氣,幾片殘葉掛在枝頭,在風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖。突然,林中一聲槍響,驚起幾只椋鳥。原來是丹特士違反規(guī)則向普希金開黑槍,普希金掙扎著還了一槍,但未擊中對(duì)方。他左手捂著胸口,鮮血已透過衣服順著他長(zhǎng)長(zhǎng)的指尖流過。對(duì)前來營(yíng)救他的人說:“我……,我想回家……”
1月29日,這位被后人尊稱為俄羅斯“詩(shī)歌的太陽(yáng)”、曾經(jīng)寫下“假如生活欺騙了你,不必憂傷,不必悲忿!”著名詩(shī)句的詩(shī)人,翕動(dòng)著雙唇,兩手垂著,鬈曲的栗色頭發(fā)襯著蒼白的面龐,淡藍(lán)色的眼睛像一汪幽怨的湖水,帶著謎一樣的光漸漸暗去,死神已伴著寧?kù)o爬上了他的額頭。他帶著憂郁的訴怨離開了人間,時(shí)年38歲。
在悲傷的人群中,有一位特殊的人物,她就是普希金年輕漂亮的妻子,年僅24歲的娜達(dá)麗婭·岡察洛瓦·普希金娜。此刻,她不僅要承受失去丈夫的痛苦和打擊,同時(shí)還要承受人們對(duì)她的惡語(yǔ)中傷。人們責(zé)備她,甚至咒罵她……普希金與生命訣別的時(shí)刻,讓妻子守護(hù)在自己的身邊,并親口對(duì)她說:“你放心吧,在這件事情上,你沒有過錯(cuò)?!蓖瑫r(shí),還對(duì)斯帕斯基醫(yī)生說:“她很可憐,她是無辜地在忍受也許今后還得忍受人間的非難……”普希金逝世后,娜達(dá)麗婭服喪兩年,嚴(yán)格地執(zhí)行了丈夫的要求,離開了首都,搬到農(nóng)村去居住。
當(dāng)這一不幸的消息從莫伊卡12號(hào)傳出來后,人們簡(jiǎn)直不相信自己的耳朵:普希金怎么會(huì)死?但命運(yùn)之神卻大大地開了一個(gè)玩笑,把這位天才詩(shī)人召回了天國(guó),留給人們無限的悲痛和惋惜。
普希金被殺害了,并被草草掩埋!但是,俄羅斯最偉大的民族詩(shī)人——俄羅斯民族文學(xué)的締造者的業(yè)績(jī),是任何人也無法抹煞的。他用他的詩(shī)歌、散文、戲劇乃至詩(shī)論,為俄羅斯文學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。他以他的作品為自己樹起了一座“非金石的紀(jì)念碑”,他的作品已傳遍全世界,他的名字將萬世流芳!有詩(shī)人離世前幾個(gè)月完成的詩(shī)句為證:
不,整個(gè)的我不會(huì)死亡……
靈魂在圣潔的詩(shī)中將逃離腐朽,
超越我的骨灰而永存……
我會(huì)得到光榮,即使在這月光的世界上,
到那時(shí)只留傳一個(gè)詩(shī)人。
我的名聲將傳遍整個(gè)俄羅斯,
它現(xiàn)存的各種語(yǔ)言,
都會(huì)說出我的姓名,
無論是斯拉夫的子孫,
是芬蘭人,
是至今野蠻的通古斯人,
還有卡爾美克人……
那草原上的雄鷹。
我將永遠(yuǎn)被人民所喜愛,
因?yàn)槲业脑?shī)的豎琴喚起了那善良的感情,
因?yàn)槲以跉埧岬臅r(shí)代歌頌過自由,
并給那些倒下的人召喚過恩幸。
相關(guān)鏈接
聯(lián)系客服