長(zhǎng)難句,重點(diǎn)在于難。
因長(zhǎng)變難,在我看來,根本原因在于不會(huì)斷句,或者說是句子成分之間的邊界問題沒有解決掉。
我來解釋。
我們先來看一句日語:
書類審査確認(rèn)等のために早めの來館にご協(xié)力をお願(yuàn)いいたします。
對(duì)于不懂日語的人來說,這句話中哪些假名應(yīng)該組合在一起構(gòu)成一個(gè)單詞,就是一個(gè)難點(diǎn)。同理漢語也存在這個(gè)難點(diǎn),上學(xué)的時(shí)候給古文加標(biāo)點(diǎn)這個(gè)練習(xí)沒少讓我頭疼。相較之下,英文的每一個(gè)單詞就可以獨(dú)立表達(dá)一個(gè)意思。
I have a pen. 我有一支鋼筆。
本句話是一個(gè)非常典型的“主謂賓”結(jié)構(gòu),句子中主謂賓三個(gè)成分各自對(duì)應(yīng)一個(gè)單詞(冠詞被名詞吸收,算在一起),簡(jiǎn)單明了。
說的直白點(diǎn),每一個(gè)單詞之間的空隙已經(jīng)幫我們完成了初步的斷句。似乎英語中不存在剛才提到的邊界問題。
可是,一旦一個(gè)成分不再只對(duì)應(yīng)一個(gè)單詞而是對(duì)應(yīng)一連串單詞,一旦這個(gè)句子中的某個(gè)成分(主謂賓定狀補(bǔ)等)因添加信息而變長(zhǎng),處理這一成分就需要更多的腦力;而當(dāng)句子中每個(gè)成分都被修飾而變長(zhǎng),就會(huì)導(dǎo)致“這個(gè)成分”和“那個(gè)成分”原本清晰的界限,因各自內(nèi)容膨脹而變得難以判斷,干擾我們劃分句子成分,畢竟我們需要把單詞分組為不同成分,再通過解讀成分之間的關(guān)系去把握句意。
很多講解長(zhǎng)難句的書中提到的“語塊”或“意群”概念,也是這個(gè)意思。讀句子不要一個(gè)一個(gè)單詞,而是一片一片的去讀。
來看例1:
I have a ************** pen.
此時(shí)句子成分各自的邊界模糊了嗎?并沒有。雖然pen前面出現(xiàn)了長(zhǎng)長(zhǎng)的定語,可是因?yàn)楣谠~ a 擺在那里,預(yù)告了它的后面一定是名詞落幕。從冠詞 a 到 pen 這段表達(dá)里的冠詞和修飾部分全部被名詞pen吸收。原句的主謂賓結(jié)構(gòu)依然清晰。
再看例2:
Eating biscuits in front of the
television is one way torelax.
本句話難度升級(jí)。主語部分不再是一個(gè)單詞,而是一個(gè)短語(多個(gè)單詞)。此時(shí)我們就需要判斷主語的邊界,即主語到哪里結(jié)束。如果在你眼中這句話的主語不再是一串單詞而是一個(gè)單詞,那么主語與其他成分的邊界就會(huì)異常清晰。后面我會(huì)講如何做到。
同樣,例3這句話也需要判斷主語:
That no one theory of the universe can deservedly gain
permanent predominance does not mean that all theories are
equallyvalid.
本句主語部分不再是一個(gè)單詞,也不是一個(gè)短語,而是一個(gè)從句。閱讀的時(shí)候可以在主語結(jié)束后稍加停頓,整理思緒,然后繼續(xù)行進(jìn)。所以,在哪停頓?主語到哪里結(jié)束?
通過上面三句話,你會(huì)發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)難句是如何變長(zhǎng)的。就像貪吃蛇一樣,一個(gè)句子成分,原本由一個(gè)單詞來擔(dān)任,之后加長(zhǎng)為一個(gè)短語,之后再?gòu)囊粋€(gè)短語進(jìn)化為一個(gè)從句。這還只是句子中的一個(gè)成分,如果多個(gè)成分內(nèi)部各自升級(jí)加料,腦子讀爆炸了也很正常。
如何來尋找劃定這些成分之間的邊界呢?
我們需要知道哪些詞是“人”,哪些詞是“衣服”。
人需要穿衣服,可是也不會(huì)因?yàn)榇┝艘路筒辉偈侨肆耍廊豢梢园凑杖说纳矸萑バ惺隆?br>單詞也是。有的單詞是人,有的單詞是衣服。也就是說,單詞和單詞之間,也分主次。有的單詞在句中可以獨(dú)自撐起一個(gè)成分,是句子結(jié)構(gòu)中必不可少的承重結(jié)構(gòu);有的單詞則要寄生在其他單詞身上,在考量句子成分的時(shí)候只是些裝飾,可以忽略不作數(shù)。
看例4:
the most beautiful child
in the world
這個(gè)短語中的核心是名詞child,穿了兩件修飾的衣服,分別是the most beautiful 和 in the world。如果這個(gè)短語在句中出現(xiàn),就冷眼旁觀把它當(dāng)做child一個(gè)詞就好。這樣就可以拯救更多的腦細(xì)胞去辨別句子的其他部分。
那英語中這么多詞,哪些是人,哪些是衣服呢?
名詞是人。他穿上了形容詞這件衣服,雖然變得光彩奪目,但依然只能去做名詞才能做的成分。副詞作為一枚閃亮的胸針,要扣在形容詞這件衣服上,然后再被名詞穿上。雖然有的名詞有特殊癖好,胸針直接扎到肉上,讓副詞修飾名詞,不過畢竟是少數(shù),名詞開心就好。
以上稍作總結(jié)形成的主次關(guān)系就是:
副詞 — 形容詞1 — 名詞 — 形容詞2
中間的名詞是太陽;形容詞1是地球,形容詞2是金星,一起圍著太陽轉(zhuǎn);最左邊的副詞是月球繞著形容詞1地球轉(zhuǎn)。
根據(jù)上述規(guī)律,我們來看例5:
drops too heavy for surface tension
to hold
drop 水滴,是名詞
heavy重的,是形容詞
too... to... 太而不能,too 是副詞,可修飾 heavy 這個(gè)形容詞
這個(gè)短語就是圍繞名詞drop,依據(jù)詞性修飾關(guān)系,層層套嵌出來的。整個(gè)短語按照如下過程展開:
drops
heavy drops
drops heavy
drops too heavy to do
drops too heavy to hold
drops too heavy for surface tension to hold
還有同樣重要的動(dòng)詞。
一般來說,一個(gè)句子不能沒有動(dòng)詞做謂語,這樣看來,是動(dòng)詞生產(chǎn)了這個(gè)句子,所以,動(dòng)詞就當(dāng)女人,名詞就是男人。形容詞是名詞經(jīng)常穿的衣服,副詞是動(dòng)詞常穿戴的美妝。男人不一定都是爸爸,女人不一定都當(dāng)媽媽,所以只有當(dāng)名詞和動(dòng)詞進(jìn)入到句子這個(gè)家庭中的時(shí)候,他們才各自獲得主語和謂語的爸媽身份。同樣,當(dāng)形容詞也進(jìn)入句子的時(shí)候,就叫做定語,副詞叫狀語。在我們分析句子結(jié)構(gòu)的時(shí)候按照人頭算,也就是優(yōu)先關(guān)注名詞和動(dòng)詞,其他詞性先不管。
這個(gè)比喻并沒有包含英文中所有語法概念,僅是為了讓你對(duì)詞性與句子成分有一個(gè)直觀的理解。說了這么多,最后你會(huì)發(fā)現(xiàn),劃分句子成分邊界的終極工具非常簡(jiǎn)單——詞性。
回到最開始提到的那個(gè)句子:
I have a pen.
本主謂賓結(jié)構(gòu)中,代詞作主語,動(dòng)詞作謂語,名詞作賓語。I 與 have 之間的成分邊界,就是由代詞和動(dòng)詞本身詞性差異劃分開的。pen 與 have 之間的斷句同理。所以雖然這句很短,但是卻要分成三段。有人會(huì)問那冠詞怎么辦?當(dāng)然要吸附于名詞了,把它倆捆綁在一起就好。
來看例6:
the cost of irrigated agricultural
products from theregion
這是一個(gè)短語,因?yàn)闆]有主謂結(jié)構(gòu)不成為句子。根據(jù)剛才所說,名詞是核心部分,所以我們來看 cost 穿了多少衣服,有多少修飾部分。展開過程如下:
the cost + of products
irrigated agricultural + products + from the region
看懂的同學(xué)可以略過下段文字分析。
of 是介詞,(介詞+名詞)可以后置修飾它們前面的名詞,所以這個(gè)短語整體結(jié)構(gòu)就是the cost (of + 名詞),接下來括號(hào)里依詞性按圖索驥,就會(huì)找到名詞product,product左邊有兩個(gè)形容詞,右邊有介詞+名詞結(jié)構(gòu)from the region,左右共同來修飾product,穿再多衣服也只是衣服可以忽略這些修飾,因而這個(gè)短語濃縮之后就是 the cost of products。再濃縮一步,連of products這個(gè)修飾都可以不要了,只剩下cost。所以,整個(gè)短語分析結(jié)束后就相當(dāng)于一個(gè)單詞,以留后用。 學(xué)會(huì)把句子讀短,自然也就能劃定出不同的句子成分。
由此,我們知道了單詞根據(jù)各自的詞性,按照語法規(guī)則進(jìn)行組裝,最終形成一個(gè)句子。如此一來,一個(gè)句子就從眼前從左到右行進(jìn)的一連串英文字符,變成了根據(jù)詞性修飾關(guān)系而形成的不同區(qū)塊。當(dāng)然,長(zhǎng)難句的問題可以進(jìn)行更具體的分類討論,本文試圖從更宏觀的閱讀基本規(guī)律出發(fā)進(jìn)行探討。以往很多長(zhǎng)難句分析往往舍棄了詞性的辨別,直接跨越到句子成分的分析,對(duì)基礎(chǔ)薄弱的同學(xué)來講并不是十分友好。
說到這里,有人會(huì)問:那豈不是每次背單詞都要去再另外背誦它的詞性?
沒有必要。我們完全可以根據(jù)英文單詞的意思和形狀來推測(cè)出它的詞性,甚至到了一定水平可以根據(jù)其他句子成分反推單詞的詞性。
我們今后更需要關(guān)注的是,某類詞性的單詞在句子中可以做什么成分?哪些不同詞性的詞會(huì)經(jīng)常成群結(jié)隊(duì)出現(xiàn)?一個(gè)短語中哪些部分又可以被另一些部分吸收從而抽取出最濃縮的部分?
回到剛才的例2:
Eating biscuits in front of the
television is one way torelax.
句子開頭是eating,既然是吃,總要有個(gè)吃的對(duì)象,自然就引出了biscuit。那順便再介紹一下吃的地點(diǎn)吧,就又引出了in front of the television。最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)始作俑者就是eating這個(gè)動(dòng)作,整個(gè)主語的部分抽干后(注意我沒有說主語本身)就是eating,所以句子是動(dòng)名詞來當(dāng)主語。
最后我們來看例7:
making the cost of irrigated
agricultural products fromthe
regionuncompetitive on the
national andinternational markets
making后的部分剛才已經(jīng)分析過,可以看成是一個(gè)單詞cost,如此簡(jiǎn)化后就可以清晰的識(shí)別出整體結(jié)構(gòu)是makingthe cost uncompetitive,翻譯或者理解起來就都不成問題了。
最后來總結(jié)一下全文:長(zhǎng)難句的癥結(jié)在斷句;句子成分劃分的起點(diǎn)在詞性;詞性之間的修飾吸收依附關(guān)系構(gòu)成斷句的依據(jù)。
為了你可以短期內(nèi)突破長(zhǎng)難句,我在喜馬拉雅電臺(tái)開設(shè)了免費(fèi)音頻課程《世上再無長(zhǎng)難句》。用50個(gè)托福長(zhǎng)句讓你看盡英文常見句式。剖析難點(diǎn),引申英文閱讀規(guī)律,提取英文寫作句型。適合出國(guó)考試基礎(chǔ)階段或希望精進(jìn)長(zhǎng)句閱讀能力的你。
歡迎掃描下方二維碼收聽。公眾號(hào)后臺(tái)回復(fù)“長(zhǎng)難句資料”獲取對(duì)應(yīng)長(zhǎng)難句文本,內(nèi)附學(xué)習(xí)注意事項(xiàng)。
關(guān)注小狼英文閱讀
專注嚴(yán)肅的英文閱讀