1933年 蒲寧
詩人蒲寧是俄羅斯(蘇聯(lián))歷史上第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,1933年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的時(shí)候流亡在國外,作品出版沒有受到任何壓力,他怎么寫就怎么出版,但他從此沒有了祖國。
1958年 帕斯捷爾納克
1958年,《日瓦戈醫(yī)生》的作者帕斯捷爾納克被瑞典人看中,這一事件引起了蘇聯(lián)當(dāng)局甚至“全體”人民的憤慨,帕斯捷爾納克不愿意得罪當(dāng)局,放棄領(lǐng)獎(jiǎng)而留在了俄羅斯大地。
1970年 肖洛霍夫
肖洛霍夫的代表作《靜靜的頓河》在蒲寧獲諾獎(jiǎng)之前已經(jīng)獲得了極高的聲譽(yù)。肖洛霍夫是唯一一位既得到過諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)又得到當(dāng)局承認(rèn)甚至器重的蘇聯(lián)作家,一直到去世,他都在蘇聯(lián)享受極高榮譽(yù)和待遇。
1974年 索爾仁尼琴
“每逢我國作家獲得諾貝爾獎(jiǎng),首先把它作為政治事件看待。” 索爾仁尼琴曾寫道。而索爾仁尼琴居然是戲劇性的1970年獲獎(jiǎng),但直到1974年,流亡歐洲的索爾仁尼琴才領(lǐng)到了諾貝爾獎(jiǎng)獎(jiǎng)?wù)隆?#8220;大概沒有一個(gè)人像我那樣給瑞典皇家學(xué)院和諾貝爾基金會帶來如此之多的麻煩”。1974年12月10日,索爾仁尼琴終于站在了瑞典皇家學(xué)院發(fā)表受獎(jiǎng)演說,他毫不忌諱諾貝爾獎(jiǎng)在某種程度上保護(hù)了自己,“它(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng))幫助了我,使我在殘酷的迫害中沒有屈服。它幫助了我的聲音的傳播,使長達(dá)幾十年之中對我的前輩一無所知的地方的人們也聽見了。它從外部給了我支持,沒有它的支持我未必能夠挺得住。”“1970年是我需要諾貝爾獎(jiǎng)金幫助解脫困境的最后一年。”索爾仁尼琴曾說。
1987年 布羅茨基
1987年,加入美國國籍的詩人約瑟夫·布羅茨基獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。同索爾仁尼琴一樣,他也是被蘇聯(lián)當(dāng)局驅(qū)逐出境的。1972年,作為麻煩制造者,布羅茨基只能離開祖國。而早在1964年,布羅茨基曾被蘇聯(lián)法庭以“社會寄生蟲”罪判處5年徒刑
聯(lián)系客服