子曰:“賢哉,回也!一簞⑴食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
注解
楊伯峻《論語譯注》:
【譯文】孔子說:“顏回多么有修養(yǎng)呀,一竹筐飯,一瓜瓢水,住在小巷子里,別人都受不了那窮苦的憂愁,顏回卻不改變他自有的快樂。顏回多么有修養(yǎng)呀!”
【注釋】⑴簞——音單,dān,古代盛飯的竹器,圓形。
朱熹《論語集注》:
食,音嗣。樂,音洛。簞,竹器。食,飯也。瓢,瓠也。顏?zhàn)又毴绱?,而處之泰然,不以害其樂,故夫子再言“賢哉回也”以深嘆美之。程子曰:“顏?zhàn)又畼罚菢泛勂奥镆?,不以貧窶累其心而改其所樂也,故夫子稱其賢。”又曰:“簞瓢陋巷非可樂,蓋自有其樂爾。其字當(dāng)玩味,自有深意。”又曰“昔受學(xué)于周茂叔,每令尋仲尼顏?zhàn)訕诽?,所樂何事?”愚按:程子之言,引而不發(fā),蓋欲學(xué)者深思而自得之。今亦不敢妄為之說。學(xué)者但當(dāng)從事于博文約禮之誨,以至于欲罷不能而竭其才,則庶乎有以得之矣。
解讀
陳焱:
這段孔顏樂處乃是論語中比較重要的段落,歷來詮釋很多,但要說好很難,二程在此也是引而不發(fā)。而這里比較關(guān)鍵的一句是不改其樂。樂字在論語中出現(xiàn)的不少,如有朋自遠(yuǎn)方來不亦樂乎,好之者不如樂之者。而這個(gè)樂,到底應(yīng)該怎么解釋,在我看來,依照這段的說法,孔子認(rèn)為,真正評(píng)價(jià)是否樂的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該是在于“不改”。之前孔子講顏?zhàn)尤虏贿`仁,其余則日月至矣也是如此。在孔子這里,樂意味著一種非常自然的生命存在狀態(tài),因?yàn)樽匀?,所以,在物質(zhì)極限之內(nèi)(最低限度得有一簞食,一瓢飲,在陋巷,保證基本的吃喝和?。?,外在環(huán)境的任何變化就不會(huì)對(duì)其造成任何影響。從這個(gè)意義上說,實(shí)際上是因“樂”而不改,所以這個(gè)“樂”的狀態(tài)并不是一種可以通過某種工夫所達(dá)到的東西,所以周程講得的是尋孔顏樂處,而不是修孔顏樂處。換言之,這是一種儒家生存論意義上的境界展現(xiàn),而非某種工夫法門,它不是一種顏回主觀努力得來的狀態(tài),而是顏?zhàn)由嬖诘淖匀粻顟B(tài),比如我們站起來就意味著在對(duì)抗重力,但對(duì)于每個(gè)站立的人來說,他主觀是不會(huì)意識(shí)到這種對(duì)抗的,就是自然而然的站立狀態(tài)。因此,若我們強(qiáng)行關(guān)注如何“不改”,反而陷入了孟子講的北宮黝、孟施舍的那種強(qiáng)行不動(dòng)心狀態(tài),在孔子看來,這種狀態(tài)顯然是不能長久的,最多日月至矣。就此言,如果說儒家有某種修行原則的話,也應(yīng)該不涉及任何類似“苦行”或者強(qiáng)行自我約束的法門,這是佛老之學(xué)。換言之,儒家并不追求苦行出世之后的超脫頓悟,孔子十五歲志于學(xué),四十歲方才不惑,少年時(shí)做過鄙事,顯然那種頓悟式樣的永恒超脫不是儒家的真精神,儒家的內(nèi)在超越必定是伴隨著生命在時(shí)間之中的展開而慢慢的綻放出來的,其跟隨生命存續(xù)的始終,要在臨終才最終完成。
聯(lián)系客服