楊冪主演的《扶搖》,一播出便成為世界杯時間的電視新寵。不過,不得不佩服網(wǎng)友的眼力,很快《扶搖》就被扒出涉嫌抄襲的有力證據(jù):從劇情和造型上看,《扶搖》=《花千骨》+《楚喬傳》+《哈利·波特》,《哈利·波特》?難不成《扶搖》這次抄出了國門,走向了世界?
古裝劇拍來拍去,從穿越到宮斗,從大女主到御姐,女王輪流做。到了《三生三世十里桃花》里白淺和夜華的三生愛恨、三世糾葛,算是到了極致:此生的愛恨已不足以奇幻,須期待生生世世的忠貞不渝。但這仍擋不住玄幻劇的熱度,層出不窮的劇前仆后繼地借古抒懷。
《扶搖》改編自《扶搖皇后》,據(jù)說它的忠實書粉不少。該劇講述了出生底層的平凡少女扶搖,為解救同伴奮而下山,踏上五洲歷險征途,在此過程中意外結(jié)識長孫無極,并與其相知相愛并肩而立;兩人堅守“雖千萬人吾往矣”的信念,歷經(jīng)磨難披荊斬棘,最終成功對抗不公的命運。熟悉的命運,熟悉的情感線,套路能征服觀眾的唯一可能是必須拍得好看。所以,這部劇明星大咖云集,古裝制作奢華,畫面唯美。
名曰《扶搖》希望有扶搖直上的好彩頭,播出多集后仍然“扶”不起來,原因何在?觀眾的抄襲爆料似乎能顯現(xiàn)一些端倪。如果說它片頭抄襲韓劇《六龍飛天》有些牽強,那么前六集出現(xiàn)的“畋斗賽”和《哈利·波特與火焰杯》的情節(jié)查重率有八九成之高就說明了問題:三個級別弟子與三個魔法學(xué)院、投自己血跡的帖子與投自己名字的羊皮卷、沒有成年不能參加與沒有十七周歲不能參加、被師姐陷害報了名與被反派陷害報了名、報了名就不能回頭與報了名就不論生死,扶搖被人取血投入鼎中、哈利·波特被人將名字投入火焰杯中……兩部劇相似的情節(jié)、相似的對話有十幾處之多,編劇一定是個哈利·波特迷,羅琳坐在大象咖啡館想出來的情節(jié),咱們的編劇從電影院直接就搬回來了!難怪網(wǎng)友戲稱“把哈利·波特的魔法世界拷貝成了古裝言情劇”,真是讓人咋舌了!
不少細(xì)節(jié)也讓人懷疑這部電視劇創(chuàng)作班底的誠意。原著并沒有“畋斗賽”情節(jié),那可能是電視劇編劇在注水時“拿來主義”,而注水就是為了多出幾集多賣幾個錢。這樣明目張膽地把魔法學(xué)院的戲劇沖突搬到古裝劇里,生硬突兀不說,還被觀眾嘲笑嫌棄。不僅如此,《扶搖》的宣傳海報抄襲了插畫師鹿荷HE的作品,被點破后才想起來去買版權(quán),這是有多么不走心啊!細(xì)心人打量一下楊冪的定妝照,和趙麗穎的“楚喬”也太相似了吧?連人設(shè)好像都是復(fù)制出來的,都是默默無聞的丫頭或丫鬟,經(jīng)歷了一系列事情之后,她們變得越來越強,都有著“雖千萬人吾往矣”的孤勇……這不由讓人懷疑:《扶搖》這么像大雜燴,是搭了個草臺班子嗎?
如此這般,《扶搖》能“扶”起來才怪呢!
聯(lián)系客服