美國(guó)作家辛克萊·劉易斯是一個(gè)詼諧幽默的人。
1930年,辛克萊·劉易斯以作品《巴比特》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),他的獲獎(jiǎng)理由是:“由于他充沛有力、切身和動(dòng)人的敘述藝術(shù),和他以機(jī)智幽默去開創(chuàng)新風(fēng)格的才華?!币虼?,辛克萊·劉易斯成為美國(guó)第一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
辛克萊·劉易斯獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以后,享有極高的聲譽(yù),許多人紛紛想靠近他。
這時(shí),美國(guó)有一位年輕女人給辛克萊·劉易斯寫信,希望做他的女秘書。
這位年輕女人在給辛克萊·劉易斯的信中寫道:“親愛的劉易斯先生,我非常樂意為您做一切事情。我所說的一切事情是指所有的任何事?!?br> 辛克萊·劉易斯讀完這位年輕女人的來信之后,微微一笑,然后,他極其迅速地以自己妻子的口氣給這位年輕女人寫了一封非常有趣的回信,這封回信是這樣寫的:“親愛的女士,我的丈夫已經(jīng)有了一名專職的秘書。至于您所說的‘一切事情’則由我來負(fù)責(zé)去做。我說的一切事情是指所有的任何事。辛克萊·劉易斯夫人?!?br> 從此以后,辛克萊·劉易斯再也沒有接到這位年輕女人的信。
后來,辛克萊·劉易斯提到這件事的時(shí)候,他這樣說道:“不同的工作有不同的職業(yè)要求,干好自己的本職工作而不胡思亂想地去借機(jī)去占便宜,是一個(gè)人應(yīng)該具備的最基本的素質(zhì),也是最基本的道德品質(zhì)。一個(gè)作家只要好好寫作就行了,配備秘書不是作家的事情,那是商人喜歡做的事。而且,我對(duì)女秘書一向是敬而遠(yuǎn)之的,我怕我敬而遠(yuǎn)之的態(tài)度會(huì)耽誤了女秘書的大好青春,那是非常殘忍的。所以,我干脆就不去要所謂的‘女秘書’?!?br> 是的,干好自己的本職工作而不借機(jī)去占便宜,是一個(gè)人最基本的素質(zhì)和最基本的道德品質(zhì),能夠身體力行地做好這些,就無愧于心了。
?。ň庉?楊逸)
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。