酒水部英語日常用語
Seating The Guest
(W: waiter, G: guest)
W: Good evening, sir. Welcome to African Deck!晚上好,先生.歡迎光臨菲菲酒廊!
G: Good evening,. I’d like a table for 4.晚上好,我要一張四人桌。
W: A table for 4, would you come this way, please? Be careful of the steps.
Would you like to sit here?/ How about this table? 一張四人桌,好的。這邊請,小心臺階。坐這里好嗎?
G: It’s fine, thank you. 好的,謝謝。
W: You’re welcome. Sit down, please. I’ll bring the menu, sir. 不客氣,請坐。我去拿菜單。
注:1 客人到來,首先要打招呼:Good morning/afternoon/evening,, welcome to African Deck !等等的問候語,要讓客人感覺到熱情。
2 若客人未說來客人數(shù),可主動問詢:How many people do you have?/ How many people are there in your party?(您一行有多少人呢?)等,以便引客入位。
3 引客入座,要走在客人的前方,身體稍側(cè),隨時注意客人的情況,可提醒:Would you come this way?(這邊請)/Follow me, please. Be careful of the steps.(請跟我來,小心臺階)等
4服務(wù)時注意要使用正規(guī)的口語,對客人勿說,ok, hi ,hello 等比較隨意的用語。
Taking Orders
W: What would you like to drink, sir? 先生,您要喝點什么呢?
G: Give me a Scotch. 給我一份蘇格蘭威士忌。
W: Would you like your Scotch straight up(no ice) or on the rocks(with ice), sir?
您想凈飲還是要加冰塊呢,先生?
G Straight up. 凈飲。
W: would you like anything else? 好的,您還要點別的嗎?
G: Give me some peanuts. 來點花生吧。
W: So, one Scotch without ice and some peanuts, am I right? 一份蘇格蘭威士忌不加冰的和一份花生,對嗎?
G: Yes, thank you.
W: You are welcome. Just a minute, sir. 不客氣,先生請稍等。
注:1 特別注意straight up(凈飲)on the rocks(加冰)這一說法。因客人用得較多,一定要能聽懂。
2 最后來一個確認(confirm),以免出錯。
3 看到客人引完可問Would you like one more beer, sir?/ Would you like another drink, sir?請問先生還要來一杯嗎?
Serving The Familiar
W: Good evening, Mr. Smith, how are you today? 今天好嗎?
Are you having a good time? 過得開心嗎?
Did you have a good trip? 旅途開心嗎?
How are you doing these days? 最近怎樣?
G: Fine, thanks. 很好,謝謝。
W: So, as usual, Bourbon on the rock? 像往常一樣,波旁加冰嗎?
G: No, this time I want a cup of tonic water. 不,這次我想來一杯湯力水。
W: A cup of tonic water, just a moment, Mr. Smith好的,一杯湯力水.請稍等,史密斯先生。
G: Here you are, your tonic water. Just enjoy it, have a pleasant evening, Mr. Smith.
這是您的湯力水,請慢用。祝您度過一個愉快的晚上,史密斯先生。
注:1 熟客見面一定要能叫出客人的名字。按照光臨的密度可使用不同的用語。如:How are you today? 今天好嗎?(最近常來)
Are you having a good time? 過得開心嗎?(可任意使用)
Did you have a good trip? 旅途開心嗎?(得知剛回)
How are you doing these days? 最近怎樣?(有一段時間未見)
2 記住??偷南埠?,可說So, as usual… 像往常一樣……
Presenting The Bill
New Words: cash現(xiàn)金 bill 帳單 receipt發(fā)票 change找零,改變 credit card信用卡 sign 簽名(動)
Situation One: Pay By Cash(現(xiàn)金付帳)
(G: guest, W: waiter)
G: Waiter, the bill, please. 服務(wù)員,結(jié)帳。
W: Yes, sir. 好的,先生。
Here is your check/bill, sir, thank you. 這是您的帳單,先生。謝謝。
G: Here you are. 這里(現(xiàn)金)
W: 200 yuan. Please wait minute. I’ll be back with your changes and receipt.
Here is your changes and receipt, thank you. Good night, hope to see you again.
收您兩百元。請稍等,一會給您找零和發(fā)票。
(過一會)這是您的找零和發(fā)票,謝謝您。晚安,希望再次見到您。
Situation Two: Pay By credit card(刷卡付帳)
G: Check/take the bill, please. 結(jié)帳。
W: Here is your check, sir. 這是您的帳單,先生。
G: Well, may I use my credit card? 那我能用信用卡結(jié)帳嗎?
W; Sure. What kind(of card) do you have, sir? 當然可.請問先生是什么卡呢?
G: Visa card. Here you are.維薩卡,給。
W: Thank you, I’ll return your card and receipt in a few minutes. 謝謝,請稍等,一會回。
Will you please sign on the bill, sir? 先生,請在帳單上簽字。
Thank you. Bye-bye. Have a nice day. 謝謝。再見,祝您愉快。
Situation There: Signing The Bill(入房帳)
G: Waiter, may I get my bill? 服務(wù)員,能結(jié)帳嗎?
W: Sure. How would you like to pay for it, sir? 當然,您想怎樣付帳呢?
G: I’d like to put it on my hotel bill. 我想掛房帳。
W: May I have your room number? 能告訴我您的房間號碼嗎?
G: 1208.
W: Would you sign your name and room number on the bill, please? And could you please show me your room key?
在帳單上簽上您的名字和房號好嗎?請出示您的房間鑰匙。
G: Here you are.給你。
W: Could you just sign here, please? 請在這里簽字。
G: Ok. 好的。
以下是幾種常見的信用卡:
VS Visa(Bank American card) (美國)維薩卡
AE American Express (美國)運通卡
JCB (日本)信販卡
MC Master Charge (美國)萬事達卡
MC Million Card (日本)百萬信用卡
DC Diners Club (美國)大來信用卡
BC Barclays (英國)巴克利卡
FC Federal Card (香港)發(fā)達卡
CB Cart Blanche (美國)國際萬用卡
OTB (香港)海外信用卡
EC Euro card (英國)歐洲卡
CC Current Card (香港)行通卡
AC Access (英國)阿賽斯卡
服務(wù)用語
Asking For Repetition 尋求復(fù)述
禮貌地要求對方重說你沒有聽懂或聽清的話,人們大多是不會介意的,但是注意不要說“What?”“Uh?”等,可以這樣說:
I’m sorry, but I didn’t quite catch you .
抱歉,我沒有聽清楚您剛才說什么。
I beg your pardon?/Pardon?
請原諒,再說一遍好嗎?
Pardon? madam. I’m afraid I didn’t follow you .
抱歉,夫人,我沒有聽清楚您剛才說什么。
Sorry, but could you say it again?
對不起,能不能再說一遍。
Would you mind repeating, please?
您介意再說一遍嗎?
Could you please repeat a little more slowly?
請您再說慢一點好嗎?
注: Pardon?/ I beg your pardon?/ I’m sorry? 這些句子原表示的是歉意,在這里要用升調(diào),表請求復(fù)述。
Apologizing 道歉用語
在無心的情況下,服務(wù)人員冒犯了客人使客人處于不利或?qū)擂蔚奶幘硶r,要馬上采取措施來補救。補救的第一步就要及時說出一些誠懇的道歉用語,這樣才可能很快達到效果。
1.We’ll try our best to take some measures, so that you will be satisfied. 我們將盡力采取一些措施也許您會滿意一些。
I’m sorry, it’s our fault.
我們將盡力采取一些措施也許您會滿意一些。
I’m afraid I spilled beer on the tablecloth. Would you mind my changing a clean one?
恐怕我剛才把啤酒灑在桌布上了,我換一張干凈的好嗎?
I’m really sorry, but I seem to have misserved a dish. I’ll change it immediately.
真的很抱歉,我上錯了菜。我馬上為您換。
I feel terrible sorry, but I’ve just broken your teaport.
太對不起了,我把您的茶壺打破了。
I do apologize for giving you the wrong soup.
我上錯湯了,我為此道歉。
I want to apologize. Is there anything I could do?
我向您道歉。我可以做些什么嗎?
注:以上句型可以靈活組合使用,例如對上錯菜表示抱歉,可以將3、5連起來如:I’m really sorry, but I seem to have misserved a dish. I do apologize for this .I’ll change it immediately.2和1也可以連起來使用。
Asking For Opinions 尋求意見
酒店服務(wù)人員用語一般都是以問句的形式出現(xiàn),因為這樣比較禮貌,但更重要的是,體現(xiàn)了酒店充分尊重客人的意愿、顧客至上這一原則。
How would you like the your steak? Rare, medium rare or well-done?
您希望您的牛排怎么做?嫩點,適中,還是全熟?
Would you like a drink first?
您要不要先來點飲料呢?
May I take your order, sir?
我可以為您點菜了嗎?
What sauce would you like to go with your beef?
您的牛肉要配什么汁?
May I put the plate away?
能把這盤子收走了嗎?
Would you like to pay separately or together?
您要分單還是一起付?
Expressing Wishes And Congratulations
祝福祝賀語用在適當?shù)臅r候會使客人感覺愉悅,所以學習一些祝賀語是很有必要的。
Usual—used Wishing Expression: 一般祝愿:
I wish you good health. 祝您身體健康。
Good luck! 祝您好運!
Wish you every success. 祝您一切順利。
Festival Wishes: 節(jié)日祝愿:
Happy New Year! 新年快樂!
Merry Christmas! 圣誕快樂!
Farewell Wishes: 送行祝愿:
I wish you a pleasant journey. 祝您旅途愉快。
I hope you’ll have a good time. 祝您玩得痛快。
Bon Voyage! 一路順風!
Wishes Expression To Patient: 對病人的祝愿:
I wish you an early recovery. 祝您早日康復(fù)。
Best wishes for a speedy recovery. (同上)
Birthday Wishes: 祝賀生日:
Happy birthday! 生日快樂!
Congratulations: 祝賀喜事:
Congratulations! 祝賀您!
My hearty congratulations! 我衷心的祝賀您!
注:牢記常見的禮貌用語,如:please, thank you, bye-bye等。
聯(lián)系客服