一場(chǎng)罕見(jiàn)的暴雨之后,周末的天氣顯然更加悶熱。我與妻子懶得爬山,轉(zhuǎn)而往北邊的一大片市政公園游去。走在人跡罕至的公園里,我跟她感慨道:一直不明白為什么童年時(shí)代背下的詩(shī)可以終生難忘。她讓我舉例說(shuō)明,我就背了葉紹翁《游園不值》和杜甫的《江畔獨(dú)步尋花》兩首。妻子便說(shuō)也不是所有人都這樣,比如前者她還有點(diǎn)印象,畢竟有“紅杏出墻”的典故在那,后者就跟沒(méi)學(xué)過(guò)一樣。我一方面笑話她小時(shí)候沒(méi)好好背詩(shī),另一方面也說(shuō)其實(shí)這跟小時(shí)候那些詩(shī)本身更上口一些也有關(guān)系。
不過(guò)對(duì)于自小就能默誦成章的《游園不值》一詩(shī),長(zhǎng)大后一直有兩件事耿耿于懷。
首先是千古傳頌的三四句“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”,明顯是借用了陸游《馬上作》的“楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭”兩句,不論是詩(shī)意還是詩(shī)句,均無(wú)二致,但是更加傳世的卻是葉紹翁之后作,甚至“紅杏出墻”這一典故的出處也都算在《游園不值》身上。當(dāng)然,相比較而言,陸游詩(shī)句楊柳與紅杏并舉,重點(diǎn)在花和樹(shù)這樣的靜物;葉紹翁詩(shī)句則更具擬人化和動(dòng)感,重在一個(gè)“出”字,寫(xiě)活了關(guān)不住的滿園春色。但即使如此,畢竟是陸游詩(shī)句在先,詩(shī)可以有優(yōu)劣,典也該有先后。
以我接觸的版本先后為序,《繪圖千家詩(shī)注釋》(長(zhǎng)春古籍書(shū)店1982年影印,底本約為清末民初)七言千家詩(shī)上卷題為《游小園不值》,署名葉適,且有“字清逸,號(hào)木心”之注,此為該本之謬誤,葉適與葉紹翁并非一人,籍貫不同,且詩(shī)歌流派各異:葉適字水心,永嘉人,屬永嘉詩(shī)派,葉紹翁字清逸(一字嗣宗),龍泉人,屬江湖詩(shī)派,且葉適所處年代應(yīng)早于葉紹翁。不過(guò)更大的差異是在詩(shī)句上,此處首兩句為“應(yīng)嫌屐齒印蒼苔,十扣柴扉九不開(kāi)”,與現(xiàn)在通行的“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)”共有三處不同。
四庫(kù)全書(shū)影印版陳起編《江湖小集》卷十、《御選宋詩(shī)》卷七十二均題為《游園不值》,署名葉紹翁,首兩句與《繪圖千家詩(shī)注釋》相同?!督〖芬彩抢碚撋献钤缡杖肴~紹翁詩(shī)集《清逸小集》的宋人詩(shī)歌總集,只是后來(lái)因編者陳起涉案被禁,書(shū)版遭毀。
(《江湖小集》版)
而在我能找到的最早、也是最著名的版本——明毛晉汲古閣影宋本《南宋六十家小集》中,同樣與《千家詩(shī)》和四庫(kù)版一致,均與現(xiàn)行版本不同。莫非以上較早版本才是《游園不值》一詩(shī)的原始文本,現(xiàn)行文本均為后人輯錄時(shí)的誤抄和誤植?這是胡適“大膽的假設(shè),小心的求證”思想之下很容易得出的結(jié)論。
對(duì)于非專業(yè)研究者而言,相比起輕易下結(jié)論來(lái)說(shuō),追本溯源當(dāng)然是一件很難的事情,不過(guò)在有限的范圍內(nèi)多找一些例證卻是相對(duì)力所能及的。考慮到四庫(kù)全書(shū)集部中的各種選本大約算是同時(shí)代的抄錄,比較能反映同一時(shí)期的通行文本,于是我又分別找了幾種宋詩(shī)集,出乎意料的是并沒(méi)有印證我之前的推斷:不論是宋陳思編、元陳世隆補(bǔ)的《兩宋名賢小集》,還是清曹庭棟編的《宋百家詩(shī)存》,均與現(xiàn)行文本一致。由此可見(jiàn),至少在清乾隆年間,葉紹翁此詩(shī)就有兩個(gè)不同的文本,至于到底詩(shī)人最初寫(xiě)的是“應(yīng)憐”還是“應(yīng)嫌”、“小扣久不開(kāi)”或者“十扣九不開(kāi)”,恐怕還得看能否找到更早的版本影印了。
當(dāng)然從詩(shī)句本身來(lái)看,“應(yīng)憐”與“應(yīng)嫌”之差是在主體,“應(yīng)憐”更代表詩(shī)人即游園者的視角,“應(yīng)嫌”則明顯更多是園主的情緒,或許也在一定程度上影響著后面的柴扉不開(kāi)。“小扣久不開(kāi)”與“十扣九不開(kāi)”雖然因?yàn)樽中蜗嘟`抄的概率很大,但在詩(shī)意上也都說(shuō)的通,區(qū)別則是“小扣久不開(kāi)”表現(xiàn)的是游園的隨性,偶入小園,小扣柴扉,開(kāi)與不開(kāi)已不重要;“十扣九不開(kāi)”有可能表示詩(shī)人經(jīng)常來(lái)此游園,但十次扣門九次不遇(此處十九應(yīng)為概數(shù),言其多)。簡(jiǎn)而言之,“小扣柴扉久不開(kāi)”更側(cè)重“游園”,“十扣柴扉久不開(kāi)”則重在“不值”,各有千秋,并無(wú)絕對(duì)的高下之分。不過(guò)若是連上后兩句“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”一起,“小扣”在詩(shī)意上似乎略勝一籌,恐怕這也是目前通行版本用了“小扣”的原因之一吧。
聯(lián)系客服