物種的命名有時候也是費(fèi)解,比如說……小軍艦鳥(Fregata minor)英文名是Great frigatebird……
然而你倒是說說這翼展兩米的貨哪里minor了???
這事兒得怪德國人……話說1789年法國大革命那會兒,這邊德國人Johann Friedrich Gmelin第一次描述了大軍艦鳥/小軍艦鳥。但有一個嚴(yán)重問題是, Gmelin君沒覺得這是軍艦鳥。他認(rèn)為,這是一只小號的……
……鵜鶘?
鵜鶘:???按照今天的分類,它倆都不是一個目的……
但總之,和鵜鶘比起來,那是小了一點(diǎn)兒……
所以,Gmelin君將這鳥命名為Pelecanus minor,小鵜鶘。
直到1914年,澳洲人Gregory Mathews才把它挪到了自己的Fregata屬里面,和鵜鶘斷了聯(lián)系。問題是,屬名可以因為分錯了屬而改,種名卻沒有改的理由,按照規(guī)定只能保留。因此就只能是Fregata minor了。中文正名原則上跟著拉丁文走,所以它在中文里也應(yīng)該叫小軍艦鳥。
當(dāng)然,這樣就意味著不存在“大軍艦鳥”(Fregata major?);小軍艦鳥已經(jīng)很大了。不過幸虧它還不是最大的,還有麗色軍艦鳥(Fregata magnificens)。不然就太尷尬了。
麗色軍艦鳥。圖片:wikipedia
英文那邊和小軍艦鳥Great frigatebird相對的,倒還真有一個Lesser frigatebird(Fregata ariel)??上唤行⌒≤娕烒B——中文正名是白斑軍艦鳥。
白斑軍艦鳥。圖片:ibc.lynxeds.com
給動物命名可不容易,想與動物親密接觸,你有更簡單的方法:
聯(lián)系客服