▍海濤
海濤無(wú)止無(wú)息。
海濤周而復(fù)始。
這只是些古老的歌曲?大海除此之外一無(wú)所知?
只有那古老強(qiáng)勁的歌?
此外空無(wú)一物?
海濤周而復(fù)始,周而復(fù)始。
作者 / [美國(guó)]卡爾·桑德堡
翻譯 / 光諸
Sea-Wash
The sea-wash never ends.
The sea-wash repeats, repeats.
Only old songs? Is that all the sea knows?
Only the old strong songs?
Is that all?
The sea-wash repeats, repeats.
By CARL SANDBURG
和網(wǎng)紅“四大媽”所標(biāo)榜的類似,本人也覺(jué)得自己的長(zhǎng)項(xiàng)是搜索,所以一直不太發(fā)著名詩(shī)人的詩(shī),怕被知識(shí)底蘊(yùn)豐厚的方家所笑。但是看到今天這首詩(shī),覺(jué)得實(shí)在是喜歡,所以就翻了,就發(fā)了。
然后為自己的任性有點(diǎn)后悔,因?yàn)橄旅婢筒恢涝搶?xiě)點(diǎn)什么了。就介紹一下作者吧??枴ど5卤な敲绹?guó)最重要的詩(shī)人之一,可以說(shuō)和惠特曼、朗費(fèi)羅一起代表了“詩(shī)歌中的美國(guó)精神”,大概是一種新大陸開(kāi)闊的氣度吧,奇怪的是三個(gè)人的中文譯名的調(diào)調(diào)都那么類似。桑德堡曾經(jīng)得過(guò)三個(gè)普利策獎(jiǎng),兩次因?yàn)樵?shī)歌,一次因?yàn)榻o林肯寫(xiě)的傳記。下面抄一段關(guān)于桑德堡的《維基百科》:“在13歲的時(shí)候桑德堡綴學(xué)去做牛奶車的車夫。大約十四歲的時(shí)候他開(kāi)始做蓋爾斯堡'聯(lián)合旅店’理發(fā)店的門(mén)房,直到十七八歲,然后又去做牛奶車的車夫,干了十八個(gè)月。然后他又去了堪薩斯做砌磚工人和麥田的小工。在蓋爾斯堡的倫巴底學(xué)院待了一段時(shí)間之后,桑德堡在丹佛做了旅店服務(wù)員和在奧馬哈做了煤礦挑夫。之后他才在芝加哥日?qǐng)?bào)謀到了記者職位,開(kāi)始了寫(xiě)作生涯?!?/span>
這樣流動(dòng)和不安的生活,可能在記憶中就像大海一樣吧。這樣的人生,多年積累下來(lái)的際遇和情感,可能就是周而復(fù)始的無(wú)言,詩(shī)人的胸懷就像巨大的共鳴腔,讓《海濤》有了那么古老強(qiáng)勁的力量。
一定要聽(tīng)詩(shī)人親自朗讀的珍貴音頻,那是真正的“滄海一聲嘯”。略萌的是,詩(shī)人對(duì)寫(xiě)出了“六行詩(shī)”頗為得意,讀過(guò)很多“絕句”的我們聽(tīng)到此處就笑了。
薦詩(shī) / 光諸
2016/03/14