這個(gè)女孩叫做 Reikko Hori,日文名字保利玲子。雖然她擁有自己冒險(xiǎn)的勇氣,但事實(shí)上她之前并沒(méi)有野外生存的任何經(jīng)歷,只是因?yàn)橛X(jué)得自己不太會(huì)和人相處,平時(shí)也是喜歡自己一個(gè)人,所以出來(lái)體驗(yàn)一下荒島生存。真是出來(lái)混全靠著一身的膽量啊。
(Reikko Hori到達(dá)小島)
Reikko Hori剛到島上的時(shí)候確實(shí)是無(wú)從下手的感覺(jué),拿著放大鏡取火,看到冒起了白煙,很興奮的以為取火成功,其實(shí)那并不是火,因?yàn)橐悠ず蜆?shù)皮都太潮濕了,導(dǎo)致了她的第一次取火以失敗告終。
剛到島上的Reikko Hori一副迷茫的樣子,當(dāng)被旅行社的人問(wèn)起怎么睡覺(jué)時(shí),Reikko Hori用并不流利的英語(yǔ)說(shuō),就這樣睡唄。旅行社的攝影小哥依然拿著攝像機(jī)追問(wèn)她,如果下雨了你怎么辦。Reikko Hori說(shuō)下雨了再說(shuō)唄(灑脫ing),攝影小哥說(shuō)那樣不就太遲了嗎,Reikko Hori大概也詞窮了,只說(shuō)我也不知道。通過(guò)攝影小哥和Reikko Hori的交流,確實(shí)也能感覺(jué)出這個(gè)膽量十足的女孩在鏡頭面前卻很迷茫和羞澀,她自己也說(shuō),當(dāng)旅行社的工作人員走了以后,她很開(kāi)心自己終于可以獨(dú)處了。
獨(dú)處的階段Reikko Hori的洪荒之力好像徹底的爆發(fā)了,潛能力全被挖掘出來(lái)。她自己成功取火??催^(guò)《幸存者》的大概都知道,在荒島上最重要的就是火源,有了火,就可以有淡水,就可以在潮濕的海邊保持衣服是干燥的。
(Reikko Hori第一次用石頭打開(kāi)了椰子)
而且還學(xué)會(huì)了用樹(shù)枝去捕魚(yú),最快的時(shí)候一個(gè)小時(shí)就可以捕到一條魚(yú)。并在facebook上曬出了自己的捕魚(yú)成果。自己徒手捕到的魚(yú),吃起來(lái)也更加美味吧。
閑暇的時(shí)間Reikko Hori就和魚(yú)兒一起游游泳,將自己徹底的在海洋里得到放松。Reikko Hori自己也說(shuō),在荒島上的這段時(shí)間,雖然很孤獨(dú),但是過(guò)的也很刺激。
十多天下來(lái),Reikko Hori好像已經(jīng)可以融入到了這座荒島里,穿著比基尼過(guò)著荒島野人一樣的生活。
比起剛來(lái)時(shí)的迷茫和膽怯,Reikko Hori已經(jīng)可以和大自然最親密的接觸了,不再畏懼島上和她一起生存的生物。
在這期間她還給自己過(guò)了一個(gè)生日,這樣的生日應(yīng)該是這輩子最難以忘懷的了吧。Reikko Hori自己也說(shuō),通過(guò)這次19天的荒島求生體驗(yàn),她也認(rèn)識(shí)到雖然自己不善交際,但完全的與世隔絕也終歸是孤獨(dú)的,自己還是更喜歡群居生活。
( Reikko Hori在島上的日常)
聯(lián)系客服