波伏娃的外祖父曾是凡爾登銀行家,后來遭遇破產(chǎn)和監(jiān)禁,家道衰落。波伏娃的母親受過良好教育,但沒有實現(xiàn)個人的發(fā)展。
波伏娃的祖父是巴黎的官宦之家,父親喬治天性細膩、優(yōu)雅,有公子哥的瀟灑和落拓不羈,對戲劇有濃厚的興趣。喬治在法學(xué)院注冊,大學(xué)畢業(yè)后進入律師事務(wù)所,但是他對工作不用心,大部分精力都用來泡在沙龍、咖啡館、賽馬場和劇院,后來成為狂熱的業(yè)余演員。
波伏娃從小受父親影響,對戲劇、文學(xué)感興趣,父親也創(chuàng)作戲劇,她很小的時候就跟父親一起上臺參演,并學(xué)著父親的樣子,寫詩獻給妹妹,顯示出驚人的天賦。
1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之前,喬治一家人熱衷于戲劇,沒少被周圍的人說三道四,也逐漸滑向社會邊緣?!安ǚ藜业娜瞬粚儆谌魏坞A級”——波伏娃最好朋友的母親這樣說。
波伏娃個性強烈且情感豐富。貧窮與困苦伴隨著她的成長,但從未毀壞過她的自信。她精力充沛且高度自律,做任何事情都全力以赴、充滿激情。波伏娃自稱童年很幸福。父母間的爭吵、離婚,也并沒有影響到她對幸福的執(zhí)著尋求,“她在自己的心中筑起了一座城堡,將所有妨礙她幸福的東西都拒之門外”。
波伏娃很小的時候就發(fā)現(xiàn),在學(xué)習(xí)中可以不斷超越自我,她回憶自己童年的時候說,“坐在我學(xué)習(xí)用的扶手椅上,我感受到了地球的和諧”。
通過閱讀和學(xué)習(xí),她發(fā)現(xiàn)自己可以達到某種絕對狀態(tài)。她很早就意識到自己肩負著揭示世界奧秘的使命。
這種“絕對狀態(tài)”,就是我們說的活在當(dāng)下的“真我”狀態(tài)。在這種狀態(tài)中,一個人可以體驗到純粹的喜悅、幸福感與安全感。
這種狀態(tài)帶給波伏娃的感受,對她的自我覺醒十分重要。當(dāng)同時代的絕大多數(shù)女性,還將自己的人生完全寄托于婚姻家庭的時候,還是少女的波伏娃就確立了與之完全不同的追求——成為自己。具體而言,就是成為一個獨立、自由、可以主宰自己人生與命運的女性。她為此賦予了一個更具體更具有操作性的理想——成為作家。這種“堅定的信念給她的內(nèi)心以極大的安全感”。
15歲的時候,波伏娃表現(xiàn)出更加明顯的叛逆,在父母的極力反對中她孤獨地堅持著自己的追求,開始了真正的寫作。她在日記中說:“我就是風(fēng)景和目光;我只通過自己存在,也只為自己而存在”。
與此同時,波伏娃也開始對天主教教義產(chǎn)生反叛,對善惡兩元論開始質(zhì)疑,并指出,人們對佛學(xué)的了解還不夠。總之,她著迷的是探索真理的過程,而不是任何人任何高師給她的現(xiàn)成結(jié)論。
19歲,就讀于索邦大學(xué)的波伏娃成績優(yōu)異,但內(nèi)心孤獨,渴望來自另一個性別的情感與思想的共鳴。對此她比較悲觀,認為自己激烈的天性與眾不同,“我確信,那個既像我的兄弟又和我平等的人并不存在”。
可以看出,波伏娃對于愛情的渴望,從來就不是一份止于性欲情欲的世俗愛情,而是與探索真理的精神追求緊密聯(lián)系在一起。
她深更半夜在巴黎游蕩,攀上圣心教堂的臺階,看著腳下燈火通明的城市失聲痛哭。
這時候,她還沒有預(yù)感,一份驚世駭俗的伴隨她終生的愛情正在向她靠近。
關(guān)于波伏娃與薩特的愛情,波伏娃的傳記中有這樣一段概括:“這對情侶窮其一生都在反抗別人強加給他們的宗教倫理、道德戒律和騎士守則,他們用愛情來挑戰(zhàn)整個世俗社會。”
1929年6月,大中學(xué)校教師資格會考,波伏娃和薩特、馬厄、尼贊一起備考。上一年,就讀于巴黎高師的薩特沒有通過會考。這一年,準(zhǔn)備口試的時候,薩特邀請幾個人去他的住處一起準(zhǔn)備,最終兩人都被錄取。
自此,薩特與波伏娃在精神上就再也沒有分開過。他們一聊就是好幾個小時,停不下來,“即使談話進行到世界末日,她可能還是會覺得時間太短了”。薩特正是波伏娃從少女時代就幻想的那種伙伴,她說:“薩特完全滿足了我十五歲時的愿望,我在他身上看到我所有的怪癖都到了登峰造極的地步。我可以和他分享一切?!?
讓-保羅·薩特為人豪爽,穿著馬虎,家境好,一生從未缺錢,而且一直得到母親的支持。薩特身材矮,貌不揚,但有一種堅定的自信和能夠深刻影響他人的魅力,且有一副極為優(yōu)美的歌喉。
薩特與波伏娃的個性看起來并不相似。薩特極為崇尚理性與自我控制,對任何事物都善于進行理性的思考與判斷,即使對于兩性關(guān)系,他也是理性多于感性。他一生喜好“獵艷”,陷入多段“偶然愛情”中,在世俗的眼光中,他就是朝三暮四的典型。但另一方面,薩特迷戀的主要是那種愛情的吸引與征服的感覺,而對肉欲卻保持謹(jǐn)慎的態(tài)度。波伏娃則不同,她有著典型的雙重性格,一方面她有極為強大的理性洞見能力,另一方面又充滿激情,感情極為豐富,薩特經(jīng)??吹讲ǚ藜拥脺I流滿面嗚咽不已,這時候,他深刻地意識到他的這位愛人是多么的女人,為此又驚訝又感嘆。在兩性關(guān)系中,波伏娃也更為突出得表現(xiàn)出纏綿多情的一面。少女時代的她,完全沒有感受到性的需求與困擾,對薩特的愛使她的肉欲覺醒,并藉此發(fā)現(xiàn)與認識自己,此后她終生對性抱持愉悅與開放的態(tài)度。而這并沒有影響她與薩特牢不可破的精神聯(lián)結(jié)。
波伏娃與薩特本質(zhì)上都是不贊同傳統(tǒng)婚姻制度的。薩特不贊同一夫一妻制,但也并不鼓吹一夫多妻,他認為男人應(yīng)有多個女人,女人也應(yīng)該有多個男人。波伏娃同樣抵制婚姻這一傳統(tǒng),認為婚姻必然伴隨著謊言與欺騙,她更愿意與薩特之間創(chuàng)造一種新的關(guān)系
1929年的夏天,通過大中學(xué)校教師資格考試的波伏娃和薩特結(jié)伴出行之后,開始每天通信。
某日夜幕降臨的時刻,二人在巴黎卡魯塞爾公園的長椅上,做出了堪稱當(dāng)時世界上最坦誠又最有傷風(fēng)化的誓言:他們之間不需要忠誠,但他們將永遠不欺騙對方,不隱瞞對方任何事情,他們要分享人生中的一切,事業(yè)、生活,以及情感經(jīng)歷。
薩特一直與父母住在一起,而波伏娃則在外祖母家租了一個房間,后來多年租住公寓和旅館,并沒有自己的房產(chǎn),直到《達官貴人》獲龔古爾文學(xué)獎,46歲那年,波伏娃才有了自己的房子。
這對情侶,一生中既沒有結(jié)婚,也沒有正式同居過。
與薩特這種特殊情侶關(guān)系的締結(jié),激發(fā)了波伏娃更旺盛的生命力。她充沛的精力,不耗費在瑣屑的家庭事務(wù)中,而是用于充分地體驗生活感受人生奮發(fā)創(chuàng)作。波伏娃身材消瘦,面容清秀端莊,有一種古典的美麗與優(yōu)雅。她迷戀大自然,喜歡一個人步行遠足,經(jīng)??嬷@子裝點吃食,穿著長裙和平底鞋,一個人翻山越嶺。她一天可以走40公里,有時候累得躺在地上就睡著了,有時候晚上就睡在農(nóng)人的谷倉里。
她旺盛的生命力和對世界的好奇之心,除了投給大自然之外,也用于體驗城市生活的各個陰暗而真實的角落,她深入最貧困的街區(qū),深入碼頭、酒吧,甚至深入紅燈區(qū),觀察妓女的生活。
波伏娃有人生抱負,堅信可以通過創(chuàng)作對社會的轉(zhuǎn)變產(chǎn)生影響,但她堅持自由的生活方式,與任何政黨及組織保持距離。
在學(xué)校里,作為老師的波伏娃也是特立獨行。她的授課方式與個人魅力,吸引了一大批學(xué)生。她與自己喜歡的學(xué)生平等相處,并“建議學(xué)生像她一樣解放自我,結(jié)交一些情人”。
波伏娃與薩特的愛情誓言中,排除了忠誠、忠貞的傳統(tǒng)道德規(guī)范。他們一生中各自有多段別的愛情,并且相互不隱瞞不欺騙,而是真正履行了分享共同經(jīng)歷的諾言。
更為奇特的是,他們二人還有幾段“三人行”的關(guān)系。第一段“三人行”的“第三者”是波伏娃的學(xué)生——俄國小姑娘奧爾加。奧爾加非常喜歡和依戀波伏娃,波伏娃也對其格外關(guān)愛,而同時薩特又愛上了奧爾加。
這段“三人行”的經(jīng)歷,對他們?nèi)蕉际且粋€特殊的考驗,最后,奧爾加受不了情感上的折磨與分裂,退出了這個關(guān)系。但波伏娃與薩特多年對奧爾加一直給予照拂。后來,薩特認識了奧爾加的妹妹萬達,又愛上了萬達,并鼓勵和引導(dǎo)萬達走上了戲劇道路。薩特對萬達傾注了很多真情和關(guān)愛,并持續(xù)多年,臨終時還給萬達留了一份遺產(chǎn)。
“愛情對于兩個不同性別的人來說根本就不是同一種含義,很多導(dǎo)致戀人分手的重大誤會都源于此……愛情在男人的生活中只不過是一種消遣,但是對于女人來說,愛情就是生活本身。”
而那些偶然插進他們中間的男女,某種意義上說,卻都成了“犧牲品”。當(dāng)然,他們也各有所得,波伏娃與薩特對他們各自另外的情人,用一句通俗的話說,都算夠意思的。
薩特稱波伏娃是自己的“良心”。波伏娃維系著圈子內(nèi)的平衡,甚至關(guān)注著他們的經(jīng)濟狀況。在薩特應(yīng)征入伍之后,波伏娃領(lǐng)取薩特的薪酬,分給他的女友們。
他們?yōu)槭裁茨茏龅竭@一普通人難以理解的境界?我想,根源在于,他們并不執(zhí)著于愛情本身,而是以“求真”為終極的目標(biāo)。其實他們的愛情始終有“第三者”的存在——那就是“求真”的共同目標(biāo)。既如此,又何懼幾個男男女女插進來呢,不過都是過程都是體驗而已。
他們分享各自的情感經(jīng)歷,借此認識人性與人生,再融匯到創(chuàng)作中。薩特在一封信中說道:“我迷人的海貍,我把這封掐頭去尾,甚至是沒有任何內(nèi)心沖動的信寄給您,只為了讓您先睹為快。因為我認為您更想了解我的經(jīng)歷,而不只是聽到我愛的誓言。但是,您要知道,我對您的愛一直滿滿的,始終縈繞在我心田?!?/span>
波伏娃說:“我確信自己和他的聯(lián)系是如此緊密,他生活中的任何插曲都不能使我消沉。”
更為重要的是,他們的思想始終相互浸透:薩特所有的作品,都滲透了波伏娃的心血,他們常常針對問題與觀點激烈爭吵,而最后總能聽取對方的意見。所以,對薩特的全部思想波伏娃有深刻的理解,并在自己的創(chuàng)作中化用。
不管是在威尼斯的大街上、比利牛斯山的石子路上,還是在咖啡館或是火車站,薩特都會突然冒出奇思異想:“海貍,我有了一個新理論?!庇谑莾扇藝@著這個新理論精雕細琢,揉捏成形,彼此都為對方的體系添磚加瓦。
他們對自己的選擇完全承擔(dān)。薩特說“我們從來沒有借口”。而波伏娃完全贊同。波伏娃選擇了薩特,不是只滿足自己私欲的那部分薩特,而是一個完整的薩特。為此她完全承擔(dān)自己選擇帶來的一切后果。
他們尊重自己的情愛欲求,但并不沉溺情愛本身,而是可以跳出來,作為觀察者而存在。他們是熱愛紅塵的天真頑童,他們又是出世間的清醒覺者。“活在世間,但不屬于它”,這句話用在他們身上,基本妥當(dāng)。
在這些情感糾葛中,薩特也表現(xiàn)出急躁幼稚和難以超越的困擾,波伏娃也將其作為思考的素材,化入《第二性》的寫作中。
我對波伏娃的喜愛難以言喻。
波伏娃性格的雙重性非常突出,也可以說她兼具兩性之優(yōu)美。她情感豐富,面對美好的事物常常激動得淚流滿面,但同時她又具有旺盛的生命力和一種瀟灑的擔(dān)當(dāng)能力,在任何艱苦的條件下,她都能夠勇敢地有尊嚴(yán)地生活。
二戰(zhàn)期間,物質(zhì)貧乏,生活條件極度惡劣。波伏娃用千方百計搞到的布票,買布自己做裙子和大衣,用木底鞋代替皮鞋。家中沒有暖氣,她就每天一大早到咖啡廳外等候,一開門就進去,在排煙管附近坐下,一坐就是一整天,看書學(xué)習(xí)寫作。很多人受她影響,使這家咖啡廳的二樓變成了二戰(zhàn)時期的“自習(xí)室”。
二戰(zhàn)之后,波伏娃和薩特作為存在主義作家,受邀到世界各地巡回演講。她與薩特常常被同時邀請,同時接受訪問,簽名售書,參加晚宴。這對情侶已被全世界當(dāng)做驚世駭俗的楷模。人們對他們充滿好奇,羨慕,但敵視與毀謗也同樣不少,尤其是對波伏娃,《第二性》給她帶來了高度的榮譽,但曾有一段時期,多個媒體都在用各種表達形式諷刺侮辱咒罵她,出門也會撞到無數(shù)女性的敵視目光與辱罵聲音。當(dāng)然波伏娃沒有被嚇倒,她確信自己是誰,為了成為她想成為的那個自己,她一往無前。
1947年,波伏娃受邀到美國,媒體稱她為“女版讓-保羅·薩特”,她的演講讓聽眾入迷,她的氣質(zhì)與風(fēng)度更令他們贊嘆不已,而美國的生機勃勃也同樣深深吸引著波伏娃。
在芝加哥,波伏娃遭遇了她一生中最難以釋懷的一次愛情,美國作家尼爾森·奧爾格林。兩人一見鐘情,情投意合,尤其是奧爾格林,為波伏娃深深打動。這個獨立的、聰明能干的女人,可以在精神上與他如此默契,給他生生不息的共鳴與啟迪,與他建立一種獨特的關(guān)系,這是其他任何女人都無法做到的。而這位出色的精神伴侶,同時又是那么美麗、多情、快樂。他要她永遠留下來。
波伏娃并非不心動。奧爾格林高大健美,個性正直、陽剛,情感充沛,“就像從電影中走出來的人物”。
但波伏娃不想放棄與薩特的約定,不想放棄與薩特共同的事業(yè)。
此后多年,波伏娃與奧爾格林跨越大洋彼岸,幾次見面,同居同行,十分契合。十幾年通信,一千六百多頁的信件,后來也被波伏娃付諸出版。
波伏娃稱奧爾格林為“丈夫”,并自稱是他的“妻子”。“只要您愛著我,我就永遠不會衰老,也不會死去”。
波伏娃因為這份愛情而徹底脆弱了,曾經(jīng)整夜哭泣。她與奧爾格林情意纏綿的書信往來,令讀者窺見了一個情感豐富的女作家的另一面。
對于奧爾格林來說,他只能二選一:或者分享她分給他的愛情,或者完全失去她。他愛著這個跟男子一樣自由的女作家,卻苦于無法駕馭這個光彩奪目的女人。波伏娃不能為了這份愛情而放棄巴黎、放棄與薩特的共同事業(yè),奧爾格林也不能為了這份愛情而遠離芝加哥,遠離自己寫作的泉源。
令人唏噓的愛情,令人心有不甘的選擇。也有人就此對波伏娃提出質(zhì)疑:一個為了事業(yè)犧牲愛情的女人,是不是野心太盛,太冷酷太可怕。
奧爾格林對波伏娃的期待,更多是世俗層面,婚姻家庭孩子,庸常的幸福。波伏娃對此也很明白,他需要的是有一個女人與他同枕共眠。
這世俗愿望本身并沒有什么不對,但可惜奧爾格林面對的是波伏娃。對于波伏娃來說,這世俗愿望并非她真正向往的,或者更準(zhǔn)確點說,她不會為了這個世俗層面的庸常幸福而放棄她更重要的追求。
波伏娃拒絕了奧爾格林的世俗情愛,不能簡單地說,這是因為她更愛薩特,而是因為她生命中最重要的事情不是進入婚姻,不是成為妻子和母親,而是成為她自己。而回到法國,回到薩特身邊,她才是真正的她自己。魚與熊掌不可兼得,波伏娃只好忍痛割愛。
44歲那一年,波伏娃創(chuàng)作小說《達官貴人》,將她與奧爾格林的愛情經(jīng)歷融化于書中,使這一段不愿意自我消亡的愛情找到了最好的歸宿——化為文學(xué)。波伏娃也由此終于得到了解脫。這本書就是題獻給尼爾森·奧爾格林的。
波伏娃手上一直戴著奧爾格林送她的銀戒,直到去世,她戴著這枚銀戒與薩特合葬。
而奧爾格林卻一直對波伏娃的選擇心懷怨恨之情,終其一生都沒有從這份愛情中超脫出來。他始終將波伏娃的信帶在身邊,就在去世的前一天,他還因為她出版了他們的通信而大發(fā)雷霆。直到生命的最后一刻,他惦念的依舊是那些信——它們好好地擺放在桌子上,還有兩枝干枯的花,那是這對情人在法國的某個角落采下的風(fēng)鈴草。
44歲的波伏娃遇到了新的戀情,比她小17歲的《現(xiàn)代》雜志的新編輯克洛德·朗茲曼愛上了她。年齡差距如此之大的愛情,給波伏娃的心田吹進了綠色的風(fēng)。而這本來似乎是只有這個年紀(jì)的男人才有的特權(quán)。
她與朗茲曼穿越法國和整個歐洲,每天步行七八個小時。這一次,波伏娃毫不猶豫地與情人過上了同居生活。1954年,波伏娃46歲的時候,《達官貴人》獲龔古爾文學(xué)獎,13萬冊短時間內(nèi)售罄。波伏娃用這筆錢在舒勒榭爾街買了一套藝術(shù)家工作室,與朗茲曼從租住的公寓搬進了新居。波伏娃在那里一直住到去世。
這一段相差17歲的愛情持續(xù)了6年,在波伏娃50歲的時候宣告結(jié)束。而這中間,波伏娃與薩特的交流也從未中斷過,甚至有時候他們?nèi)送谐鲇巍?/span>
不管多么火熱的愛情,波伏娃與薩特這對兒知己與精神伴侶的關(guān)系,從未被毀壞。
朗茲曼的離去,使波伏娃黯然神傷了一段時間,甚至可說是痛苦萬分。但波伏娃從不會被愛情徹底打敗,因為她永遠知道,她這一生除了愛情還有更為重要的使命。
半個多世紀(jì)以來,波伏娃與薩特這對情侶,在被誤解、質(zhì)疑和詆毀的同時,也被很多人暗暗羨慕,并被很多時尚男女不斷模仿,但他們的模仿很快就以失敗告終。蓋因為他們可以模仿其形,卻很難復(fù)制其本質(zhì)。
波伏娃與薩特這對情侶之間,要的不是忠誠而是完全的坦誠,要的不是占有而是完全的分享,接受的不是對方滿足自己私欲的一部分而是對方的整體。他們給予這份關(guān)系以完全的自由,并在自由中實現(xiàn)了“永恒”。
這種soulmate關(guān)系之所以能夠成為牢固的現(xiàn)實存在,有一個最根本的基礎(chǔ),就是他們都是有靈魂追求的人,而且有共同的靈魂追求——求真。這種靈魂的追求,外化為他們的事業(yè),他們的思想,他們的創(chuàng)作。
沒有這些支撐,單單建立在情欲吸引之上的世俗愛情,短時間內(nèi)即顯露衰落和褪色幾乎是不可避免的命運。
那些本沒有堅定的精神追求、靈魂追求的人,只是目眩于這對伴侶自由開放的兩性關(guān)系和眼花繚亂的情感經(jīng)歷,徒然模仿其形,又怎能避免在世俗的嫉妒和爭風(fēng)吃醋中翻船?
性欲情欲,是無常世界中最普通的無常。這無常,也叫“變”。而世間人的情執(zhí),總希望找一個“永遠不變”的東西,以求得徹底的安全感。
如果一定要找一個永遠不變的東西,那就是“變”。
給愛情自由而不是捆綁,允許它變不怕它變,并在此基礎(chǔ)上超越性欲情欲,而將這種關(guān)系的聯(lián)結(jié)上升為求真的靈魂追求,它方有可能在自由中沉淀下“永恒”。
當(dāng)然,嚴(yán)格說,沒有任何東西是“永恒”的,這里說的“永恒”,如果從時間概念而言,只是“持久”(頂多是持續(xù)終生)的一個夸張說法。但如果換個角度,倒可以說它具有“永恒”的價值——真愛長存。
總之,愛情不是目的,而是過程,是載體;愛人不是向你提供安全感的工具,而只是求真之路上遇到的同行者。相互抱慰,減少一點孤獨;相互映照,對世界有更真實的認識;相互激勵相互參照,求真路上走得更快更好。
聯(lián)系客服