42·1、《夜宿山寺》(3) 危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。 【詩文注釋】(1)宿:住、過夜的意思。 (2)寺:寺院。我們常說的廟宇。 (3)夜宿山寺:夜晚投宿在山上的寺院里。 【詩文解釋】夜晚寄宿在山上的寺院里。這座樓多么高啊,一舉手就能摘下天上的星星了。在樓上不敢大聲說話,恐怕驚動(dòng)了那些住在天上的仙人。 【詩文賞析】《夜宿山寺》是一首著名的五言絕句,作者是唐代的偉大詩人李白。這首詩用夸張的藝術(shù)手法描繪了山寺高樓的高。全詩不但寫出了“危樓”之高,而且從側(cè)面點(diǎn)出山寺所在的山很高,山寺的夜晚很寧靜。詩人用大膽的夸張,豐富的想象,把夜宿山寺登高樓所感形象地描繪出來,引人遐想。 42·2、《靜夜思》(2) 窗前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。 【詩文注釋】(1)靜夜思:在靜靜的夜晚所引起的思念。(2)疑:懷疑,以為。 (3)舉頭:抬頭。 【詩文解釋】那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。 【詩文賞析】這是寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩,詩以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。 它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內(nèi)容。境是境,情是情,那么逼真,那么動(dòng)人,百讀不厭,耐人尋味。 42·3、《早發(fā)白帝城》(27) 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。 【詩文注釋】(1)白帝城:舊址在四川省奉節(jié)縣東白帝山上,下臨長江。 (2)朝辭:早晨告別。在這里和“早發(fā)”相同,是說清晨從某地出發(fā)。 (3)江陵:現(xiàn)在的湖北省江陵縣,在白帝城東1200里。 (4)住:作“盡”。 (5)萬重山:萬層山,萬道山,這是夸張的說法。 【詩文解釋】清晨,我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里,船只行一天就可以到了。長江兩岸的猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺,輕舟已穿過千萬座青山。 【詩文賞析】這是一首傳誦千古的七言絕句。公元758年春,李白因參加永王李璘幕府事被牽連,流放夜郎(今貴州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,寫下了這首詩,抒發(fā)了詩人愉悅的心情。全詩寫景抒情,寫的是輕捷明快之景,抒的是輕快愉悅之情,達(dá)到了情景交融的地步。 42·4、《贈(zèng)汪倫》(28) 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 【詩文注釋】(1)踏歌:一邊走一邊唱歌,用腳踏著地唱歌。 (2)汪倫:李白在桃花潭結(jié)識(shí)的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈(zèng)給他的。 (3)踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。 (4)桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。 【詩文解釋】李白乘坐著小船剛要離開,忽然聽到岸上傳來踏歌的聲音。即使桃花潭里的水有千尺深,也比不上汪倫待我的友情。 【詩文賞析】這是一首千古傳誦的告別詩。李白正要乘船離開桃花潭,好友汪倫深情地唱著歌趕來送行。詩中用“桃花潭水深千尺”夸張而形象地表達(dá)了對(duì)朋友汪倫深情厚誼的贊美和感激。 42·5、《獨(dú)坐敬亭山》(52) 眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。 相看兩不厭,只有敬亭山。 【詩文注釋】(1)敬亭山:在安徽省宣城北。山上有敬亭。 (2)閑:悠閑,安閑。 (3)相看兩不厭:詩人和敬亭山互相看,不覺得厭煩。這里把山比作有感情的人。 【詩文解釋】眾多的鳥兒飛入高空,越飛越遠(yuǎn),最后都看不見了,碧空中那一朵白云也悠閑地飄走了。我和敬亭山相互看著,久看不厭,這時(shí)我忘記了其他一切,心中只有秀麗的敬亭山。 【詩文賞析】這首詩是李白離開長安后,經(jīng)過了長達(dá)十年的漫游,來到宣城時(shí)所寫。在長期的飄泊生活中,他飽嘗了世態(tài)炎涼的滋味,增添了孤獨(dú)寂寞之感,然而傲岸倔強(qiáng)的性格仍一如既往。這首詩表現(xiàn)了詩人在現(xiàn)實(shí)生活中感到孤寂,在大自然的懷抱里得到安慰的情景。 42·6、《秋浦歌》(53) 白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長。不知明鏡里,何處得秋霜。 【詩文注釋】(1)秋浦歌:是李白在秋浦(在今安徽貴池西南)時(shí)作的組詩,共十七首,這是第十五首。 (2)緣:因?yàn)椤?/span> (3)個(gè):這樣。 (4)秋霜:形容頭發(fā)像秋霜一樣的。 【詩文解釋】白頭發(fā)已經(jīng)長到了三千丈長,因?yàn)閼n愁才有這樣長。不知鏡子中的我啊,從哪里來的滿頭秋霜。 【詩文賞析】這首詩采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩人懷才不遇的苦衷。 首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個(gè)人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個(gè)長”才豁然明白,因?yàn)槌钏枷襁@樣長。“緣”,因?yàn)椋?/span>“個(gè)長”,這么長。白發(fā)因愁而生,因愁而長。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩中有形的白發(fā)被無形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。 后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡直沒法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。通過向自己的提問,進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)“愁”字的刻畫,抒寫了詩人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷。“秋霜”代指白發(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。 這首詩大約作于唐玄宗李隆基的天寶末年,這時(shí)候唐王朝政治腐敗,詩人對(duì)整個(gè)局勢(shì)深感憂慮。此時(shí),李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實(shí)現(xiàn),反而受到壓抑和排擠。這怎不使詩人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢? 42·7、《送孟浩然之廣陵》(66) 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。 【詩文注釋】(1)之:去,往。 (2) 廣陵:揚(yáng)州。題目意思是在黃鶴樓送孟浩然到廣陵去。 (3)故人:老朋友,這里指孟浩然。 (4)西辭:辭,辭別。西辭,由西向東行。 (5)煙花:指艷麗的春景。 (6)孤帆:單獨(dú)的一條船。 (7)碧空:晴朗的天空。 【詩文解釋】在黃鶴樓和我的老朋友辭別了。在春光爛漫的三月,老朋友坐船順流直下到揚(yáng)州去。那只船越走越遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像消失在晴朗的天空里。只看見浩蕩的長江水,滾滾向天邊流去。 【詩文賞析】這是一首情思深厚的送別詩。好友在霧籠繁花的三月,辭別 黃鶴樓東去揚(yáng)州。作者立在江邊目送友人乘坐的小船,漸行漸遠(yuǎn),直到船影消逝... ...表達(dá)了詩人對(duì)于友人的依依不舍之情。 42·8《古朗月行》(73) 小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在碧云端。 仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐? 【詩文注釋】(1)呼作:稱作。 (2)瑤臺(tái):古人想像中神仙居住的地方。 (3)仙人垂兩足:古代神話說,當(dāng)月亮初升時(shí)先看到月中仙人的兩只腳,然后逐漸看到仙人的全貌。 (4)團(tuán)團(tuán):圓圓的形狀。 (5)白兔搗藥:古代神話傳說月中有白兔在桂樹下?lián)v藥。 (6)與誰餐:給誰吃。 【詩文解釋】小的時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它叫作白玉盤。又猜想它是仙宮里的明鏡,墜入天空后又飛向云端。好像看到月宮里的仙人垂著雙腳,桂花樹長得多么茂盛粗壯。小白兔正緊忙著搗藥,請(qǐng)問:小白兔,你搗的仙藥要給誰來品嘗呢? 【詩文賞析】《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想像和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時(shí)期對(duì)月亮的幼稚而美好的認(rèn)識(shí)。詩人以“白玉盤”和“瑤臺(tái)鏡”作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把兒童的天真生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。 |