《論語》學(xué)習(xí) 2009-10-04 09:00:35
上面說明了學(xué)問與從政的關(guān)系;下面則說到閔子騫不為費宰。
季氏使閔子騫為費宰。閔子騫曰:善為我辭焉,如有復(fù)我者,則吾必
在汶上矣。
季家找孔子第一流的學(xué)生從政,他們當(dāng)然不會干。于是他私底下來拉一個人——閔子騫,孔子的學(xué)生,名損。是一個有名的孝子,二十四孝中就有他。比孔子少十五歲,年紀(jì)比別的同學(xué)大一點。季家請他去當(dāng)“費”這個地方的行政首長。當(dāng)時“宰”的官職,比之現(xiàn)代,講小一點大約是縣長、行政督察專員;講大一點,就是請他當(dāng)省主席了。閔子騫聽到了,就告訴傳話的人說,您好好替我辭掉他,我不會做的。而且,如果有第二個人再來對我說這件事,對不住,那時候我出國去了——已經(jīng)過了齊、魯兩國交界的汶水了。也就是說如果一定再來逼我作這個官,我立刻就走,離開魯國。
從這一節(jié)記載,我們知道:第一,閔子騫是有名的孝子,他的人品德行非常好。第二,當(dāng)時他對官位、功名、富貴看得淡如浮云。人家要他作官,反而會把他逼走了。第三,當(dāng)時魯國上下的知識分子,對魯國的權(quán)臣季家,沒有一個滿意的,不愿意做他的官,尤其是孔子這一些學(xué)生。但是有一個人在那里做事,那是冉有。有關(guān)季家的事,有時孔子就找冉有。
引文來源 論語別裁——雍也第六-孔孟文化-文化-孔孟之鄉(xiāng)
楊伯峻《論語譯注·雍也第六·9》
6.9季氏使閔子騫⑴爲(wèi)費⑵宰。閔子騫曰:“善爲(wèi)我辭焉!如有復(fù)我者,則吾必在汶上⑶矣。”
【譯文】季氏叫閔子騫作他采邑費地的縣長。閔子騫對來人説道:“好好地替我辭掉吧!若是再來找我的話,那我一定會逃到汶水之北去了。”
【注釋】⑴閔子騫——孔子學(xué)生閔損,字子騫,比孔子小十五歲。(公元前515——?)⑵費——舊音祕,故城在今山東費縣西北二十里。⑶汶上——汶音問,wèn,水名,就是山東的大汶河。桂馥《札樸》云:“水以陽爲(wèi)北,凡言某水上者,皆謂水北。”“汶上”暗指齊國之地。
聯(lián)系客服