中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
看《暮光之城:破曉上》學(xué)地道口語:有一份新婚禮物剛到

【內(nèi)容簡介】

 片根據(jù)美國女作家斯蒂芬妮·梅爾的暢銷小說《暮光之城:破曉》改編,是該作的終結(jié)篇,由于篇幅過長被分為了上下兩部。貝拉(克里斯汀·斯圖爾特 Kristen Stewart 飾)與愛德華(羅伯特·帕丁森 Robert Pattinson 飾)歷經(jīng)磨難終于踏進了婚姻殿堂。選段中,Edward對Bella說有一份神秘的結(jié)婚禮物送給她,原來是Jacob來找她了……

【選段臺詞】

Edward: Another of your gifts has just arrived.

Bella: What?

Edward: Come on...

Bella: What's a wedding present doing in here?

Edward: It's a little more private.

Jacob: The best man didn't have time to get a [w]tux[/w].

Bella: Jacob! Jacob. Hey!

Jacob: Hey Bella.

Bella: Hey.

Edward: It was kind of you.

Jacob: Kind is my middle name.

Edward: I'll see if Rosalie wants to dance.

Jacob: I'm sorry I'm late.

Bella: It doesn't matter. Everything is perfect now.

Jacob: Dance with me?

Bella: Where have you been? We were gonna put your face on a milk carton.

Jacob: Mostly northern Canada. I think. It's weird to be back on two legs again, with clothes. I fell out of practice with the whole human thing.

Bella: Are you okay, being here?

Jacob: Why? Afraid I'll trash your party? You're not the only one. You'd think I'd be used to telling you goodbye by now. Come on, you're not supposed to be the one crying, Bella.

Bella: Everyone cries at weddings.

Jacob: This is how I'll remember you. Pink cheeks. Two left feet. Heart beat.

Bella: So what, soon I'm gonna be dead to you?

Jacob: No. I'm sorry. I'm trying to appreciate your last night as human.

Bella: It's not my last night.

Jacob: What? I thought you...

Bella: I didn't really wanna spend my honeymoon writhing in pain.

Jacob: What's the point? It's not like you're gonna have a real honeymoon with him.

Bella: It will be as real as any other.

Jacob: That's a sick joke. You're joking? What? While you're still human? You can't be serious,Bella. Tell me you're not that stupid?

Bella: I mean it's really none of your business.

Jacob: No, you can't do this.

Bella: Jake...

Jacob: Listen, Bella.

Bella: Let me go!

Edward: Jacob, calm down.

Jacob: Are you out of your mind? Huh? You'll kill her!

Seth: Jake, walk away.

Sam: Enough, Jacob!

Jacob: Stay out of this, Sam.

Sam: You're not gonna start something that we'll have to finish.

Jacob: She'll die!

Sam: She's not our concern anymore. Let's go, Seth!

Bella: I'm really stupid.

Edward: No, it's alright. They probably miss us. Let's go back.

【重點詞匯】

1. middle name

意為"中名”,“名和姓之間的名字”,“突出的個性"。當(dāng)Edward贊美Jacob是個好人,一直守護著Bella時,Jacob談笑道:“好人就是我的小名~”

2. be supposed to be

當(dāng)Bella因為Jacob的話而覺得十分對不起他,隨即熱淚盈眶。而Jacob安慰她說“你不應(yīng)該是那個苦的人,Bella?!癰e supposed to be”意為“本應(yīng)該”。

3. Two left feet.

“這是我記住你的方式,嫩粉的臉頰,笨手笨腳,強烈的心跳?!碑?dāng)Jacob這么形容Bella。“Two left feet”——兩只左腳的意思便是“笨手笨腳”。

4. What's the point?

    
 此為常用口頭語,意為“有什么意義”,“關(guān)鍵點是什么”,“癥結(jié)何在”。Jacob聽到Bella結(jié)婚后不急著變?yōu)槲砗懿唤?,以為她在開玩笑。
 此為常用口頭語,意為“有什么意義”,“關(guān)鍵點是什么”,“癥結(jié)何在”。Jacob聽到Bella結(jié)婚后不急著變?yōu)槲砗懿唤?,以為她在開玩笑。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
暮光之城:暮色 電影對白
《暮光之城3:月食》:事關(guān)成長,無關(guān)愛情
暮光之城的經(jīng)典臺詞.喜歡^^
英語晨報
暮光之城英文對白+k開場白
雅思聽力】“看電影,學(xué)雅思”之《暮光之城》
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服