有意思:學(xué)生樂學(xué)文言文最重要的前提
文 / 董旭午
文言文是用古代文言寫成的,其語言表達(dá)形式距今天的學(xué)生很遠(yuǎn),就是在古代,文言文的語言表達(dá)形式與同時代的民間白話也是有距離的。所以,教(讀jiāo,后同)學(xué)起來一定不會很輕松的,這是很正常的。教師教得不輕松,學(xué)生也就很難學(xué)得很輕松,很難感到有意思。說實(shí)話,現(xiàn)在文言文教學(xué)似乎變得越來越難了。然而,教(讀jiāo)困難絕不是教師教不好、學(xué)生學(xué)不好的理由,教師總得想方設(shè)法教學(xué)生感到有意思,進(jìn)而產(chǎn)生興趣,樂意學(xué)文言文。一句話,有意思,才是學(xué)生樂學(xué)文言文最重要的前提。為什么非要這樣講和做呢?因?yàn)閷W(xué)生畢竟是有著幾千年文化積淀的中華民族的傳人,他們總要傳承和弘揚(yáng)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,知古鑒今、為人處世的。為此,他們就必須得學(xué)好文言文,必須得打下一定的文言功底和傳統(tǒng)文化的底子。不僅如此,學(xué)好文言文,打?qū)嵨难怨Φ?,對學(xué)生提高自己的語文素養(yǎng)和母語表達(dá)能力也是很有益的。那么,我們究竟怎樣教(讀jiāo)學(xué),學(xué)生才會真的感到有意思,進(jìn)而有興趣、樂意學(xué)呢?下面,我就結(jié)合自己的生活化語文教學(xué)實(shí)踐談幾點(diǎn)體會和認(rèn)識。
這樣的美文,不去美美地誦讀,而是急于翻譯成白話文讓學(xué)生去記住。翻譯成啥了呢?請看:
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會稽郡山北面的蘭亭聚會,到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動。許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的。這里有高大的山和險峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來,讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; ">)。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷。
總之,教師一定要先引導(dǎo)學(xué)生大膽、有趣地去猜讀,而不是急著讓學(xué)生看注釋、翻詞典或直截講給學(xué)生,甚至逼著學(xué)生去一個個地死記。只有長期這樣教學(xué)生深入語境去活猜讀,學(xué)生才有可能敢課外去自主猜讀,才有可能猜讀成趣甚至成癮,直至形成自覺、養(yǎng)成習(xí)慣。也只有這樣長期堅持猜讀,才有可能最大限度地確保學(xué)生在教師的導(dǎo)引下靈魂站立著地學(xué)習(xí)、猜想和探究,進(jìn)而達(dá)成教文和立人有機(jī)相融,從而使學(xué)生自主做事的能力、自主獨(dú)立的人格、大膽創(chuàng)新的品質(zhì)等也自然而然地獲得良好的發(fā)育和提升。
三、教學(xué)生融通“生活”地深度品析
我一向主張,課文教讀的本務(wù)就是教學(xué)生學(xué)通悟透作者何以這樣而不那樣遣詞造句、謀篇布局、運(yùn)招用技的緣由。我認(rèn)為,這是由語文教學(xué)須教學(xué)生掌握語言表達(dá)藝術(shù)這個本務(wù)所決定的,所以必須在語文教學(xué)過程中堅決地貫徹到底,現(xiàn)代文教學(xué)如此,文言文教學(xué)也一樣。當(dāng)下的文言文教學(xué),主流都已極端應(yīng)試化了,講解字詞、立交內(nèi)容、翻譯課文之外就無事可做了,理由是中高考就只這樣考。這是極端功利主義的表現(xiàn),是在嚴(yán)重矮化、窄化、異化文言文教學(xué),是危害深重、禍害無窮的。為此,我認(rèn)為,文言文教學(xué)也要教學(xué)生融通“生活”地深度品析,讓他們學(xué)通悟透課文這樣而不那樣遣詞造句、謀篇布局、運(yùn)招用技的緣由,進(jìn)而切實(shí)助力學(xué)生語言表達(dá)能力的發(fā)育和提升。
首先,教學(xué)生融通“生活”地深度品析課文的遣詞造句。白居易《琵琶行》“今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明”兩句中這個“語”字,作者完全可以用“音”“聲”“曲”等詞的,但卻最終選定了“語”,旨在強(qiáng)調(diào)詩人自己與琵琶女“同是天涯淪落人”,是心靈互通的,是。能夠聽得懂她的訴“說”的??梢?,要想品透這個“語”字的真滋味,恐怕是必須要走進(jìn)詩人和琵琶女的心靈世界的。陶淵明的詩《歸去來兮》有幾個句子:“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖蝗挥汕懊娴牧栽娋滢D(zhuǎn)為四言:之后再轉(zhuǎn)回后面的六言詩句。試想想,這樣的四言詩句的語言節(jié)奏與詩人歸家急迫、到家喜極的心情不正特別合拍嗎?此外,像謂語前置、賓語前置、定語后置、狀語后置等一些變式句,也都不是作者隨意為之的,也都是有其特殊的表意功能的,教學(xué)時也要引導(dǎo)學(xué)生融通“生活”地深度品析。后文還要間接提及,這里就不展開了。
其次,教學(xué)生融通“生活”地深度品析課文的布局謀篇。《核舟記》這篇說明文采用總—分—總的結(jié)構(gòu),運(yùn)用空間順序與邏輯順序,依次介紹了核舟的大小、結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名。詳寫船頭的三人,略寫中間、船尾和船背,有利地突出了核舟所表現(xiàn)的主題——大蘇泛赤壁。李密《陳情表》的更是精心布局,先道苦水來博取皇帝的同情,再巧言奉承武帝來流露自己的怨意,最后陳述至情至理來轉(zhuǎn)化武帝。作者所采用的語言完全是一個新朝君主所希望聽到的前朝降臣之語,尊卑有序,入情入理,分寸有度,真切感人,令人憐憫。這樣布局和語序,晉武帝怎能不嘆為觀止,霽怒為憐,立場轉(zhuǎn)化,予以懷柔,以維護(hù)自己“以孝治天下”的旗號呢?為此,教學(xué)時,教師一定要啟發(fā)、引導(dǎo)學(xué)生深入這些因素,并調(diào)動生活積累,聯(lián)想生活情理,多維“生活”融通地深度體驗(yàn)、感受、思考和感悟作者謀篇布局的緣由。這不僅有利于培養(yǎng)學(xué)生條分縷析地深度品析文章結(jié)構(gòu)布局的能力,還有益于培養(yǎng)學(xué)生架構(gòu)文章的能力。說得再實(shí)在一些,這樣教學(xué)對提高學(xué)生背誦經(jīng)典美文的能力也是大有益處的。
再次,教學(xué)生融通“生活”地深度品析課文的運(yùn)招用技。所謂課文的運(yùn)招用技,就是指作者寫文章所運(yùn)用的一些寫法、技法和修辭等,如烘托、襯托、反襯、鋪墊、懸念、照應(yīng)、象征、比擬、夸張、排比、反復(fù),等等。一般而言,作者選用某種技法,也都是具體的語境、心境等生活因素而定的,意到技成。比如,前文提到的《歸去來兮辭》中的那句“松菊猶存”,
四、教學(xué)生持之以恒地自覺積累
現(xiàn)在的大綱和考綱均要求:高中學(xué)生需積累并掌握120個文言實(shí)詞和18個虛詞。其實(shí),這個數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,無論是旨在學(xué)生應(yīng)對高考還是旨在提高學(xué)生文言文閱讀能力。為此,我一直堅持讓學(xué)生在高中三年里積累并掌握600個文言詞匯。具體的做法是,每教一篇文言文,就師生一起圈定10個左右的文言詞匯(盡量避免重復(fù))。之后,交由學(xué)生在《古漢語詞典》(人手一本詞典)上標(biāo)好這些詞匯及其特殊義項(xiàng),如“字”有“生育”之意,“特”有“三歲或四歲獸”之意,“顧”有“只是”之意,“如”字有“或者”之意,等等。不僅標(biāo)畫出來,還要用專門的本子循序地把這些這些字及其特殊義項(xiàng)記錄下來,同時標(biāo)上詞典的頁碼(以供平時經(jīng)常翻閱、記憶)。每帶一屆學(xué)生,我都指導(dǎo)他們這樣指導(dǎo)督促、檢查他們自主、自覺做實(shí)做好這件事,直至形成自覺,養(yǎng)成習(xí)慣,成為自己學(xué)習(xí)生活的一部分。
不僅教學(xué)活積累文言字詞,我還教學(xué)生活積累文言語法知識。古漢語中的詞性變化、使動、意動等語法現(xiàn)象向來是文言文教學(xué)的“重災(zāi)區(qū)”,常常是教師教得疲憊不堪,而學(xué)生卻還在那里昏昏然。對此,我不僅引導(dǎo)學(xué)生深入具體語境來活積累,還指導(dǎo)他們回歸自己的學(xué)習(xí)生活和現(xiàn)實(shí)生活,去體驗(yàn)、感受一些語言現(xiàn)象來活積累。如,“禍國殃民”中的“禍”和“殃”就分別有“使……受害”、“使……遭殃”之意,“草菅人命”中的“草菅”,就有“把……看作野草”之意,“不遠(yuǎn)千里”就中的“遠(yuǎn)”有“以……為遠(yuǎn)”等。特別是
不僅古漢語的詞類活用知識可以活教學(xué)生積累,就是倒裝句式和一些固定文言格式等知識也是可以活教學(xué)生積累的。像古漢語中的謂語前置、賓語前置、定語后置、狀語后置以及“何……之有”“豈……乎(哉)”“得無……乎”之類等,也都是特定語境下的特殊表意需要所使然的。就說各種文言倒裝句吧。其實(shí),往往并不是為倒裝而倒裝的,都是有其特殊的表意功能的。如,“渺渺兮予懷(引自蘇軾《赤壁賦》)”就是個主謂倒的謂語前置裝句,翻譯成現(xiàn)代漢語是“我的心思飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)啊”之意。毋庸諱言,這樣的譯文是不可能很到位地表達(dá)作者蘇軾此時此刻的心境的。因?yàn)?,此時的蘇軾心思飄渺、神思飛揚(yáng)的感受特別強(qiáng)烈,所以必須把謂語前置才能更到位地表達(dá)出這種強(qiáng)烈的情感。如,“何陋之有?(引自劉禹錫《陋室銘》)”意在強(qiáng)調(diào)沒有什么鄙陋的,所以動詞“有”的賓語“何陋”前置。現(xiàn)實(shí)生活中,這樣的疑問句隨處可聞。如果僅僅死板講解為“‘疑問詞名詞’作賓語時經(jīng)常前置,‘之’是重要標(biāo)志之類”
就是看上去很死的古代文化常識,我也在課堂教學(xué)過程中適機(jī)、適度地教學(xué)生活積累。例如,我曾給學(xué)生編輯一本小冊子《走進(jìn)古人的文化生活》,涉及古代古代官職、刑罰、祭祀、禮俗、歷法等十多個方面。我指導(dǎo)學(xué)生:在學(xué)習(xí)亟需時隨即查閱有關(guān)知識點(diǎn),自助理解、消化和積累;平時也常結(jié)合學(xué)習(xí)進(jìn)度翻閱,適時走進(jìn)古人的文化生活,自主了解和消化。比如,《琵琶行》中有“春江花朝秋月夜”一句,其中的“花朝”絕不是“開滿春花的早晨”之意,而是古代的一個節(jié)日——花朝節(jié)。學(xué)生學(xué)習(xí)遇困,渴望知道,隨即查閱有關(guān)知識點(diǎn),就會理解、記憶得更扎實(shí)。課上課下,長期自主查閱,了解和消化,點(diǎn)滴積累,慢慢就會養(yǎng)成良好習(xí)慣的。良好習(xí)慣養(yǎng)成了,學(xué)生生活化地學(xué)習(xí)和積累古代文化常識也就常態(tài)化了。同時,就是大家所特別關(guān)注的應(yīng)試的能力,也會獲得切實(shí)的提高。高考文言文板塊的試題,我所教的學(xué)生往往是滿分或接近滿分,這就足以證明這種做法的有效性。不僅如此,一批批學(xué)生也在這個過程中學(xué)會了獨(dú)立學(xué)習(xí),自主做事,誠信做人等。我認(rèn)為,教文立人并不在于口號喊得有多么響亮,形式搞得多么轟動,更在于要切實(shí)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)機(jī)會和平臺,在于師生本本分分、踏踏實(shí)實(shí)地去做好的過程。
語文教學(xué)的根本目標(biāo)就是教文立人。教文,就是教學(xué)生學(xué)好語文,掌握母語;立人,就是鑄魂立人。文言文教學(xué),也應(yīng)該同樣有著這樣的根本目標(biāo)。但是,就近一個時期以來,由于高考只考實(shí)詞解釋、內(nèi)容理解、句子翻譯等,于是幾乎所有的語文教師就都死盯著這幾點(diǎn)死教死考死練,把個文言文教學(xué)搞得膚淺而平庸,幾乎就已墮落成了中高考的“奴婢”!教學(xué)早已遠(yuǎn)離生活、遠(yuǎn)離學(xué)生的生命和心智,遠(yuǎn)離語文教學(xué)的終極理想——立魂樹人。這樣的文言文教學(xué),無疑是枯燥乏味,眼光短淺,沒有一點(diǎn)兒意思的。對此,我們一定要深刻反思,并返本歸源地科學(xué)實(shí)踐,切實(shí)擔(dān)當(dāng)起教文立人的神圣使命來。
1.五個“教會”:生活化語文背景下的文言文教讀策略
文言文是用古代文言寫成的,其語言形式距現(xiàn)代白話文很遠(yuǎn),教讀起來向來都不輕松,現(xiàn)在則似乎越來越難了。然而,學(xué)生的現(xiàn)在及將來都要與歷史和經(jīng)典對話的,都要傳承和弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的,都要知古鑒今、處世為人的,因此還必須得學(xué)好文言文,以打下一定的文言功底和傳統(tǒng)文化的底子。不僅如此,學(xué)好文言文,打?qū)嵨难怨Φ?,對提高一個人的語文素養(yǎng)和母語表達(dá)能力也是很有益的。為此,我認(rèn)為,我們做語文教師還真得下些功夫把文言文教好。下面,我就結(jié)合自己的生活化語文教學(xué)實(shí)踐談幾點(diǎn)體會和認(rèn)識。
一、教學(xué)生會“搖頭”
魯迅先生在散文《百草園和三味書屋》,曾描寫學(xué)生搖頭晃腦誦讀古文的情景,并流露出先生的嘲諷之意。其實(shí),誦讀古文還真就得搖頭晃腦,否則就很難找到那種文言感覺,很難體會到文言語句的韻味。比如,《隆中對》中的“孤之有孔明,猶魚之有水也”一句,教師不妨就讓學(xué)生搖起頭來讀讀,那種文言語句所特有的韻味自然就讀出來了。如果刪掉句子中的兩個“之”字,頭和脖子就會一下子僵在那里,任怎么搖晃也不會再那么愜意、自然了?,F(xiàn)在的問題是,一些老師總是直接地去翻譯語句,直接去講什么“其中的兩個‘之’有取消句子獨(dú)立性的作用”之類,把本來很有韻味的文言語句講得干干巴巴,令學(xué)生聽而生畏,學(xué)而生厭。其實(shí),如果指導(dǎo)學(xué)生搖頭晃腦地多讀幾遍,待他們的感覺上來了,再由感性到理性地講講句子的語法結(jié)構(gòu)形式,效果則會更好。古人哪里會想到什么“取消句子獨(dú)立性”,只是覺得讀起來更舒緩自如,更有文言韻味。有時,甚至一些字詞的特殊意味,學(xué)生一搖頭晃腦地讀起來,也能夠比較真切地感受到。如,《五人墓碑記》中的“夫五人之死,去今之墓而葬焉,其為時止十有一月耳”這幾句,若去掉“夫”“之” “而” “有” “
二、教學(xué)生會“猜字”
所謂“猜字”,就是教師教學(xué)生根據(jù)語境猜出某字的意思,而后再查閱詞典之類工具書來印證?!而欓T宴》里有幾句話:“秦時與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”這幾句中的“幸”字,教學(xué)參考書和《中學(xué)文言文翻譯》之類的書一般都解釋成“幸好”。為了把話翻譯順暢,往往還故意避開其中的“故”字,最終翻譯成:
秦朝時,(項(xiàng)伯)與我一起游學(xué),項(xiàng)伯曾經(jīng)殺人,我(設(shè)法)讓他活了下來?,F(xiàn)在情況有了危急,幸好來告訴我張良。
這樣處理“幸”字,很別扭,也很經(jīng)不起推敲。其實(shí),只要教學(xué)生深入前后語境,認(rèn)真思考、推敲,就不難猜到這個“幸”字有“幸運(yùn)地”之意味,即“給有恩于己的人做事自己感到很幸運(yùn)”之義。試想,張良曾使因殺人而犯了死罪的項(xiàng)伯免于一死,而這個救命之恩一直沒有機(jī)會報答。這回,終于有報恩的機(jī)會了,項(xiàng)伯肯定感到很幸運(yùn)的,于是連夜就去告訴張良快逃命。因此,這幾句的正確翻譯應(yīng)該是:
秦朝時,(項(xiàng)伯)與我一起游學(xué),項(xiàng)伯曾經(jīng)殺人,我(設(shè)法)讓他活了下來?,F(xiàn)在情況有了危急,所以他深感幸運(yùn)地來告訴我張良。
再如,《廉頗藺相如列傳》中的三個句子:
(1)乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。
(2)左右或欲引相如去,秦王因曰……
(3)望見廉頗,相如引車避匿
每個句子中都有一個“引”字,分別解釋為“請”“拉”“調(diào)轉(zhuǎn)車頭”。其實(shí),教讀課文時,教師根本沒必要直接講出這三個“引”的意思來,也無需讓學(xué)生馬上去翻查詞典,而應(yīng)該結(jié)合具體的語言環(huán)境啟發(fā)、點(diǎn)撥學(xué)生去大膽地猜,而后再查閱工具書來印證。尤其是“調(diào)轉(zhuǎn)車頭”,在那種兩人即將迎面相遇、又不想直接沖突的情形下,藺相如究竟該怎么處理馬車行走的方向呢?學(xué)生在老師的啟發(fā)下,是一定能夠猜讀出這個“引”字有“調(diào)轉(zhuǎn)車頭”之意的。不僅一詞多義現(xiàn)象可以這樣教讀,就是通假字現(xiàn)象也可以這樣教讀。文言通假現(xiàn)象,大多也是后人根據(jù)語境猜讀出來的,否則就讀不通了。如“人生如夢,一尊還酹江月”(蘇軾《念奴嬌》)中的“尊”,若不解釋成“樽”就讀不通了。教師要引導(dǎo)學(xué)生大膽、有趣地去猜讀,而不是急著讓學(xué)生看注釋或直截講給學(xué)生,甚至逼著學(xué)生去一個個地死記。這樣教讀,能夠最大限度地確保學(xué)生在教師的導(dǎo)引下靈魂站立著學(xué)習(xí)、猜想和探究,也確保了教文和立人有機(jī)相融。試想,如果教師引導(dǎo)學(xué)生長期這樣做,不僅會牢牢砸實(shí)學(xué)生文言基本功,更為可貴的是,學(xué)生自主做事能力和健全獨(dú)立的人格等也會自然而然地得到良好的發(fā)育。
三、教學(xué)生會“串錢”
教學(xué)生會“串錢”,是教學(xué)生會積累的形象說法,即要像古人串銅錢那樣積累文言字詞和知識。學(xué)會積累,對學(xué)生學(xué)好文言文而言,確實(shí)太重要了。在生活化語文教學(xué)實(shí)踐中,就這個問題,我主要做了三點(diǎn):
一是積累字詞生活化?,F(xiàn)在的大綱和考綱均要求學(xué)生積累并掌握120個文言實(shí)詞和18個虛詞。嚴(yán)格地講,這個數(shù)量是不夠的,無論是旨在應(yīng)對高考還是旨在提高文言文閱讀能力。
多年來,我一直堅持讓學(xué)生高中三年積累600個文言詞匯。具體的做法是,每講一篇文言文(包括訓(xùn)練和考試的文本),就師生一起圈定十多個文言詞匯(盡量避免重復(fù)),要求學(xué)生在詞典上標(biāo)好這些詞匯,并重點(diǎn)畫出疑難義項(xiàng)(一般情況下不容易想得到的),如“字”有“生育”之意,“特”有“三歲或四歲獸”之意,“顧”有“只是”之意等等。不僅標(biāo)畫出來,還要用專門的本子把這些特殊意思記錄下來并標(biāo)序,平時經(jīng)常翻閱、記憶,直至成為一種生活習(xí)慣。
二是積累文化常識生活化。我曾給學(xué)生編輯一本小冊子《走進(jìn)古人的文化生活》,涉及古代古代官職、刑罰、祭祀、禮俗、歷法等十多個方面,要求學(xué)生常閱讀,常走進(jìn)古人的文化生活,常自主消化。比如,《琵琶行》中有“春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾”兩句,其中的“花朝”絕不是“開滿春花的早晨”之意,而是古代的一個節(jié)日——花朝節(jié),這樣的知識都需要學(xué)生平時作點(diǎn)滴積累。學(xué)生學(xué)習(xí)和積累古代文化常識常態(tài)化、生活化了,其古文化知識積累自然也就慢慢厚實(shí)起來了,同時其自主精神和獨(dú)立人格也就自然地隨之慢慢發(fā)育起來了。生活化了,習(xí)慣好了,積累多了,功底自然就厚實(shí)了,應(yīng)試的能力也就強(qiáng)了。
三是積累文言語法知識生活化。古漢語中的詞性變化、使動、意動等語法現(xiàn)象向來是文言文教學(xué)的“重災(zāi)區(qū)”,常常是教師教得疲憊不堪,而學(xué)生卻還在那里昏昏然。對此,教師可以引導(dǎo)學(xué)生回歸他們自己的成語學(xué)習(xí)生活,回歸現(xiàn)實(shí)生活中的一些語言現(xiàn)象來進(jìn)行生活化積累。如,“禍國殃民”中的“禍”和“殃”就分別有“使……受害”“使……遭殃”之意;“草菅人命”中的“草菅”,有“把……看作野草”之意;“不遠(yuǎn)千里”中的“遠(yuǎn)”有“以……為遠(yuǎn)”之意;“殺一儆百”中的“一”和“百”,分別有“一個人”和“許多人”之意;“美麗一次”中的“美麗”,形容詞化作動詞,意思是漂漂亮亮地活一次;“端正態(tài)度”中的“端正”,形容詞動化,且使動,意思是使……端正;“紅得發(fā)紫”中的“紅”,形容詞動化,意指干得很出色;“木在那兒了”中的“木”,名詞動化,意思是發(fā)呆,等等。
在課本中學(xué)活,在生活中活學(xué),活積累,積累活,就像一天天、一點(diǎn)點(diǎn)地“串錢”一樣,做到文言文學(xué)習(xí)生活化。這不僅會使學(xué)生在生活中處處都能地品嘗到文言學(xué)習(xí)的快樂,而且還會使學(xué)生在這樣的學(xué)習(xí)和積累中不斷提升語言能力和素養(yǎng)。
四、教學(xué)生會“理絲”
教學(xué)生會“理絲”,就是教學(xué)生會分析、梳理遣詞造句、布局謀篇上的思路的形象說法。對于門外漢來講,文章常常就像一盤亂絲,剪不斷理換亂;對于行家來講,這盤亂絲則是可以疏通理順的。如杜牧《阿房宮賦》有這樣幾句:
明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉,有不得見者,三十六年。
這段文字嚴(yán)格按時間和因果順序落筆,梳洗打扮——焚香待君——君車過去,不知所至,結(jié)果“有不得見者,三十六年”。理清了這樣的語言表達(dá)思路,對學(xué)生牢固地記誦文言文是很有益的。很多經(jīng)典名篇,其語言表達(dá)思路都是有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅r空和邏輯順序的,教師一定要指導(dǎo)學(xué)生深入其里,用心把它疏通理順,直至最終用生命背誦下來。這既是一個分析、梳理、探究的過程,更是一個用心美讀、充分享受的過程??梢?,背誦經(jīng)典,一樣需深入文字的“骨縫”,用生命和心靈與作者對話,直至靈魂相通,就好像在誦讀自己的佳作一樣。
現(xiàn)在,急功近利的應(yīng)試化背誦現(xiàn)象很普遍,動輒就讓學(xué)生死記硬背,結(jié)果搞得學(xué)生叫苦不迭,十分無奈,厭學(xué)厭背。說實(shí)話,高中的學(xué)生的機(jī)械記憶能力不如以前了,而且負(fù)擔(dān)重、時間緊、壓力大。所以,教師應(yīng)該在強(qiáng)化他們的理解記憶上多下些功夫,教會他們“理絲”就是一條很好的途徑。這不僅有益于學(xué)生高效記憶、終生記憶,更有益于他們認(rèn)識到背誦的本質(zhì),提高語言思維能力。
五、教學(xué)生會“品嚼”
總之,經(jīng)典古詩文的寫作藝術(shù)同樣精彩紛呈,變幻不盡。教讀時必須要引導(dǎo)學(xué)生深入課文和作者,用生命和靈魂去細(xì)品、多嚼、深味,進(jìn)而真正使他們有所體驗(yàn)、感受、思辨和感悟,而絕不是僅僅停留在會解詞和會翻譯課文的層次上。語文教學(xué)的根本目標(biāo)是教文立人。教文,就是教學(xué)生學(xué)好語文,掌握母語;立人,就是鑄魂立人。文言文教學(xué),也應(yīng)該同樣有著這樣的根本目標(biāo)。但是,就近一個時期以來的高中文言文教學(xué)的現(xiàn)狀來看,這種實(shí)教文真立魂的文言文教學(xué)卻越來越乏人堅守了。由于高考只考實(shí)詞解釋、內(nèi)容理解、句子翻譯等,于是幾乎所有的語文教師就都死盯著這幾點(diǎn)死教硬練,把文言文教學(xué)搞得膚淺而平庸,幾乎就已墮落成了高考的奴婢!教學(xué)遠(yuǎn)離生活、遠(yuǎn)離學(xué)生的生命和心智,遠(yuǎn)離語文教學(xué)的終極理想——立魂樹人。這樣的文言文教學(xué),無疑是枯燥乏味、眼光短淺的,對師生發(fā)展,對語文新課程改革的健康推進(jìn)等都是危害無窮的。對此,我們一定要深刻反思并守本歸源地科學(xué)實(shí)踐,切實(shí)擔(dān)當(dāng)起教文立人的使命。
2.融通生活,活教活學(xué)詞類活用
董旭午
某些文言詞在特定的語言環(huán)境中??梢栽谠~性上靈活運(yùn)用,因而臨時改變它的詞性、詞意和功用,以達(dá)到簡潔、靈動的表意效果。文言詞這種臨時靈活運(yùn)用的現(xiàn)象就叫做詞類活用。由于教(讀jiāo,以下同,筆者注)學(xué)的方法不當(dāng),這種此類活用現(xiàn)象一直是中學(xué)文言文教學(xué)的“老大難”問題,也是學(xué)生學(xué)文言文最頭疼的問題,尤其是初中階段的學(xué)生,更是怕得要死。那么,出路在哪里呢?答曰:出路就在于與生活融通,就在于生活化地教和學(xué)。對于初學(xué)文言文的初中生而言,更是要這樣去教學(xué)。下面,筆者結(jié)合自己的生活化語文教學(xué)實(shí)踐談四條途徑:
一、與古人的語言表達(dá)生活相融通
有一個事實(shí),大家都很清楚,那就是古人大都用單音節(jié)的詞,極少用雙音(及以上音節(jié))合成詞。這用運(yùn)用詞語的習(xí)慣,代代相因,就是到了明清也大抵如此。這也是有客觀原因的,早期的語言文字本身就不夠發(fā)達(dá),一般都是單音節(jié)的,這與物體細(xì)胞早期都是單細(xì)胞是一樣的道理,都是一點(diǎn)點(diǎn)發(fā)展起來的。此外,還有一個很重要的原因,那就是造紙術(shù)和活字印刷術(shù)發(fā)明之前,古人大多都是往獸骨、竹簡上刻字或?qū)懽?,出一書那簡直是太不容易了。可見,寫(或刻)起來辛苦,所以肯定極力推崇言簡意賅。古人講“學(xué)富五車”,其實(shí)車?yán)氖侵窈喼瞥傻臅瑢?shí)際上也不是太多的??梢?,古人運(yùn)用語言文字的最大特色就是語言精練,能用一個字絕不用兩個字,可以省略的盡可能省略。當(dāng)然,到了明清時期,雖然民間語言已經(jīng)比較發(fā)達(dá)了,雙音節(jié)的詞也很豐富了,但由于社會上正統(tǒng)的文章仍要求寫成文言文,文人們又追求寫得越像那回事越好。這樣一來,文言文仍多用單音節(jié)詞來寫,仍有詞類活用現(xiàn)象也就不足為奇了。像“公將鼓之”“吾妻之美我者,私我也”“斗折蛇行,明滅可見”“一狼洞其中”之類,古文里比比皆是,從先秦到明清一直如此。“將鼓”就是“將要擊鼓”,“美我”就是“以我為美”,“斗折蛇行”就是“像北斗那樣曲折,像蛇那樣彎曲前行”,“洞其中”就是“在其中打洞”。所以,學(xué)生要想理解和掌握古漢語的詞類活用現(xiàn)象,首先與古人寫文章運(yùn)用詞匯的實(shí)際生活相融通,從根本上考究并知曉古人特別講究語言精練的總原則,進(jìn)而從古今漢語演變和發(fā)展的高度來俯視這種文言現(xiàn)象。初中學(xué)生盡管年齡不大,又初學(xué)文言文,但也是很需要的。這對他們從根本上來認(rèn)識文言文的用詞規(guī)律,開闊語言學(xué)習(xí)視野,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)好文言文的心理優(yōu)勢等都是很有好處的。
二、與課文的語言環(huán)境相融通
比如,孟軻《魚我所欲也》一文中“二者不可得兼”與“今為所識窮乏者得我而為之”的兩句中的“得”,前者直接作動詞,有“得到”之意;后者要轉(zhuǎn)個彎,同“德”,再解釋成名詞動化,譯為“感激”。蒲松齡《狼》一文中“止有剩骨”與“一狼得骨止”兩句中的“止”,前者做副詞,有“僅僅”之意;后者直接做動詞,有“停下來”之意。這些意思怎么得來的呢?說白了,都是讀者結(jié)合課文具體的語言環(huán)境猜出來的。教學(xué)課文時,不必急于讓學(xué)生先看課文注釋,或先查閱工具書,以免自覺不自覺地剝奪了學(xué)生結(jié)合課文語境體驗(yàn)、感受、判斷、猜想的機(jī)會;而是要把這機(jī)會都還給學(xué)生,讓學(xué)生的自主體驗(yàn)、感受、判斷、猜想等真正發(fā)生在課堂上,進(jìn)而讓學(xué)生充分體驗(yàn)到真學(xué)習(xí)的味道,享受到真成功的快樂。只有扎扎實(shí)實(shí)地這樣教和學(xué),才有可能真正使學(xué)生不斷樹立信心,產(chǎn)生興趣,形成自覺,養(yǎng)成習(xí)慣,切實(shí)實(shí)現(xiàn)葉圣陶先生所期待的“教是為了達(dá)到不需要教”的高境界。具體做法是,教師需指導(dǎo)學(xué)生先“裸讀”幾遍課文,以進(jìn)入課文的語境。事實(shí)上,就是初中學(xué)生,讀幾遍之后,也是可以根據(jù)課文中已經(jīng)出現(xiàn)且自己能夠理解的文字來初步“讀懂”課文的。這就叫作進(jìn)入了課文語境。之后,教師激發(fā)學(xué)生去鉆進(jìn)語句的“骨縫”去體驗(yàn)、感受、思考、判斷,進(jìn)而大膽地去猜出某個比較陌生或很陌生的文言字詞的意思。像“止有剩骨”中的這個“止”和“所識窮乏者得我”中的這個“得”的意思(其余兩句中的那個“止”和“得”,學(xué)生憑借自己的知識儲備已經(jīng)能夠理解了),學(xué)生只要能夠有機(jī)會這樣去體驗(yàn)、感受、思考和判斷,往往是可以猜得出“僅僅”和“感激”之意的——我的課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)充分證明了這一點(diǎn)。當(dāng)然,學(xué)生到不一定能夠知道“止”和“得”是通假字——前者通“只”,后者通“德”——而且是同音通假字(實(shí)際上這所謂的通假字也是某些專家猜出來之后,為了找個說辭而定的;學(xué)生沒必要先知道這些,況且學(xué)生猜出來之后也可以自己定),只是憑借體驗(yàn)、感受、思考和判斷等能夠猜出具體的意思而已。事實(shí)上,基礎(chǔ)學(xué)段的學(xué)生,無論學(xué)習(xí)那一篇文言文,教師都應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生這樣深入語境地去猜,之后再讓學(xué)生看注釋或查字典,以通過對照、驗(yàn)證來鼓舞信心和激發(fā)興趣。這個真體驗(yàn)、猜想、探究、對照、驗(yàn)證,直至收獲成功的過程是不可逾越的,是必須要踏踏實(shí)實(shí)落地的。之后,我們才可以教學(xué)生去接觸、理解一些概念,這叫做用生命去體驗(yàn)、理解和消化。這種活教活學(xué)才有可能在學(xué)生的心靈里真生根,才是最有實(shí)效的,也才有可能激發(fā)、培育起學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣、主動和自覺。
三、與學(xué)生的生活積淀相融通
初中學(xué)生,一般都十四歲左右了,而且網(wǎng)絡(luò)信息又特別發(fā)達(dá),所以一般都有較厚實(shí)的生活積淀。在這些積淀里面,有一種積累不容忽視,那就是成語的積累,這對學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握文言詞類活用現(xiàn)象是很有益的。這一點(diǎn),作為語文教師應(yīng)該是都很清楚的,尤其是要在具體的教學(xué)實(shí)踐中充分加以利用,以引導(dǎo)學(xué)生活學(xué)和掌握文言文詞類活用現(xiàn)象。作為一名初中學(xué)生,這樣一些成語還是不陌生的:
眾所周知,成語大都誕生于古漢語的語言環(huán)境中,其中蘊(yùn)含著大量的詞類活用現(xiàn)象,一般涉及詞類活用現(xiàn)象的方方面面,如名詞、形容詞、數(shù)詞動化,名詞活用為狀語,名詞、形容詞活用為使動、意動,等等。鑒于此,在平時的現(xiàn)代文教學(xué)中,教師就應(yīng)該經(jīng)常舉例(或辦專題微講座)引導(dǎo)學(xué)生自覺地留意這種現(xiàn)象,進(jìn)而自覺地加以認(rèn)知和積累。初中階段,課業(yè)負(fù)擔(dān)相對輕一些,正是學(xué)生夯實(shí)文言學(xué)習(xí)基本功的黃金時段。在這一時段中,積極引導(dǎo)學(xué)生充分利用自己的成語積淀來強(qiáng)化對課文中詞類活用現(xiàn)象的理解、領(lǐng)悟和掌握,實(shí)在是一個事半功倍的好辦法。還需強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),學(xué)生經(jīng)常這樣做還有利于他們準(zhǔn)確理解和掌握成語的意思和用法(避免成語的誤解或誤用),以夯實(shí)自己的語言基本功。
四、與生活中的詞語活用現(xiàn)象相融通
上世紀(jì)八九十年代,誰要是說“XX很青春”,人們都會覺得很稀奇,甚至?xí)姓Z法學(xué)專家認(rèn)為這是個病句,原因是名詞前面不能加副詞來修飾?,F(xiàn)在,這樣的話幾乎成了人們的口頭禪。這里面的“青春”就都屬于名詞動化現(xiàn)象,就是指“長得很年青”,如,“七十幾歲的王奶奶仍然很青春,充滿活力,魅力四射”這樣的句子。再如,“陽光”這個詞也是名詞,現(xiàn)在也常與副詞大搭配了,如,“張大爺心態(tài)特別陽光,總是樂呵呵地面對一切”這樣的句子。其實(shí),現(xiàn)實(shí)生活中類似的例子很多,比如,“美麗我的家鄉(xiāng)(美麗,作動詞,使動,使我的家鄉(xiāng)更美麗)”“嚴(yán)肅考紀(jì)(嚴(yán)肅,使動,使考紀(jì)嚴(yán)肅)”“水得邪乎”(水,名詞做形容詞,意指很差勁)“穿紅掛綠(紅、綠,形容詞名化,意指衣物)”“眉來眼去(眉、眼,名詞作狀語,意指用眉眼……)”“幸福著你的幸福(第一個“幸?!毙稳菰~動化,意動,意指感到幸福;第二個“幸?!保稳菰~名化,意指令人幸福的事情)”“比周立波還周立波(第二個周立波,名詞動化,意指表演得比周立波更出色)”“我就豬你了,愿咋地咋地(豬,名詞動畫,意動,意指把你看成個豬)”,等等。
現(xiàn)實(shí)生活中,老百姓鮮活的語言里,各種詞類活用現(xiàn)象實(shí)在是太多了。這也不足為怪,它既體現(xiàn)了古今漢語一脈相承的演變規(guī)律,更顯示了漢語言生生不息的活力??上У氖?,很多語文教師在教學(xué)文言詞類活用現(xiàn)象時,對這些竟熟視無睹、毫無感覺,總是孤立地從語法到語法、由概念到概念,就語法現(xiàn)象解釋語法現(xiàn)象,動輒讓學(xué)生死記住什么活用成了什么。這種教學(xué)與現(xiàn)實(shí)生活隔離開來,死教死學(xué)的做法,除了把學(xué)生教厭、教昏、教怕之外,是不會有什么好效果的。
著名語言學(xué)家呂叔湘先生指出:“成功的教師之所以成功,是因?yàn)樗麄儼颜n講活了。如果說一種教學(xué)方法是一種鑰匙,那么,在各種教學(xué)方法上,還有一把總鑰匙,它的名字叫做‘活’”。可見,“活”堪稱語文教學(xué)的精髓,生活化地活教教活語文,應(yīng)該是使語文教學(xué)擺脫種種誤區(qū)、走出低效的治本之舉,文言文詞類活用教學(xué)也不例外。每上講讀課時,教師都生活化地引導(dǎo)學(xué)生走進(jìn)古人語言表達(dá)生活,深入課文生活,調(diào)動自己的生活積淀,留心現(xiàn)實(shí)生活,進(jìn)而多維“生活”融通地用心活學(xué)學(xué)活,悟透學(xué)會。假若真的能做到這樣,學(xué)生自然也就不再厭煩、害怕那所謂的詞類活用現(xiàn)象,也就真的會樂意學(xué)、主動學(xué)、自覺學(xué)了。最為重要的是,在這個生活化地教學(xué)文言詞類活用知識的過程中,學(xué)生語言文字基本功以及自主精神、健全人格和創(chuàng)造品質(zhì)等也會得到良好發(fā)育和提升。
3.文言文翻譯扼殺掉的“語文味”
江蘇省泰州中學(xué)
我們之所以要教學(xué)生翻譯文言文,就是為了讓學(xué)生更好地理解課文的思想內(nèi)容,絕不僅僅是用來考試的?,F(xiàn)在的文言文之所以僅僅成了講析詞句,精準(zhǔn)翻譯課文的代名詞,就是因?yàn)楦呖家荚~語和翻譯。(高考這樣命題實(shí)際上也無大過)其實(shí),從根本上講,文言文教學(xué)也是為了教學(xué)生學(xué)好語文,訓(xùn)練好語言,接收好做人教育。故此,教學(xué)生翻譯文言文也僅僅是教學(xué)的一個環(huán)節(jié)而已,絕不是教學(xué)目的。為了更好地說明問題,請先看王羲之《蘭亭集序》的譯文:
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會稽郡山北面的蘭亭聚會,到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動。許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的。這里有高大的山和險峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來,讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; ">)。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷。
這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實(shí)在快樂啊!
人們彼此相處,俯仰之間一輩子。有的人喜歡講自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)(跟朋友)面對面地交談;有的人就著自己所愛好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛好千差萬別,或好靜,或好動,也不相同,(可是又都有這樣的體驗(yàn))當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,自己所要的東西暫時得到了,快樂而自足,竟不覺得衰老即將到來;待到對于自己所喜愛或得到的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛E了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長短隨著造化而定,最后一切都化為烏有。古人說:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?
每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,如果碰到和我想法一樣的,(我)總是面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會這樣。(我)本來就知道,把生和死同等看待是荒謬的,把長壽和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一樣,真是可悲啊!因此我一一記下當(dāng)時與會的人,錄下他們作的詩??v使時代變了,世事不同了,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者也將有感于這次集會的詩文。
(譯文引自《巨人中考網(wǎng)初中資源庫§語文§ 文言文閱讀 》)
說心里話,這樣的譯文真的失去了很多“語文味”,與原文的語言美、節(jié)奏美、韻律美、典雅美等都是沒法比的。
請看,“這里有高大的山和險峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來,讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; ">)。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷”這段譯文。其原文是“此地有崇山峻嶺,茂林修竹, 又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情”。我們只需做一番比較閱讀,就不難發(fā)現(xiàn)譯文對原文的戕害:原文那種節(jié)奏美、韻律美甚至景象美和情境美幾乎都蕩然無存了。至于學(xué)生誦讀起來那種朗朗上口、搖頭晃腦、陶醉其中的得意和快樂就更都不存在了,因而學(xué)生也就根本無法享受到經(jīng)典文言美文的“真味”了。
請看,“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也” 這段話的譯文是“這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來。向上看,宇宙廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實(shí)在快樂啊!”。相比之下,也是清湯寡水,沒什么滋味。原文里有“之大”“之盛”“之娛”等三處定語后置。之所以要定語后置,一是為了使語句節(jié)奏整齊和諧,二是為了突出定語所要表達(dá)的內(nèi)容。使語句節(jié)奏整齊和諧,這比較容易感受到?!爸蟆睆?qiáng)調(diào)宇宙浩大無邊,實(shí)在是太大了,有強(qiáng)烈的贊嘆意味;“之盛”掉世間萬物品類實(shí)在是太多太繁盛了,也有很強(qiáng)烈的贊嘆意味;“之娛”強(qiáng)調(diào)宇宙萬物給人們的視聽帶來愉悅真是太豐富了,大有“真是一次就可以看個飽聽個夠啊”之意味。譯成白話文,就味道全無,蒼白無力了。我又想起“人馬燒溺死者甚眾。(引自司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)”這一句,很多資料都嚴(yán)格遵守后置定語須遷移的死規(guī)矩,把它翻譯成“被燒死淹死的人馬特別多”。其實(shí),翻譯這句話根本就沒有必要死守這個死規(guī)矩,就是翻譯成“人馬被燒死淹死的特別多”也無妨,起碼更順暢一些呢。但是,學(xué)生若膽敢這樣翻譯,就肯定要被扣分,理由就是后置定語“燒溺死者”沒有前移,不符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣。多少年來,我們的一線教師和一些考試指導(dǎo)專家就是在這樣死教死導(dǎo),死要求和死評定!嚴(yán)格地講,就是翻譯成“人馬被燒死淹死的特別多”也還遠(yuǎn)不夠味,因?yàn)檫@里面還有“曹操的人馬真是敗得太慘了!”等意味呢,所以翻譯時最好補(bǔ)上,譯成“曹操的人馬敗得那個慘啊,燒死淹死的特別多,無計其數(shù)啊”。意味倒是足了,接近作者的本意了,但分?jǐn)?shù)很可能就被無情地扣光了!這就是高考死考文言文翻譯的惡果之一!
請看,“每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,如果碰到和我想法一樣的,(我)總是面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會這樣。(我)本來就知道,把生和死同等看待是荒謬的,把長壽和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一樣,真是可悲啊!”。其原文是“每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!”原文中“齊彭殤”的意思是:把長命的和短命的等量齊觀。彭,彭祖,相傳為顓頊帝的玄孫,活了八百歲。殤,指短命夭折的人。這幾句話中運(yùn)用了“彭祖長壽”這個文化典故,僅僅讀譯文是根本看不出來的,或者說這個文化典故已經(jīng)被翻譯掉了。這令我又想起了“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。張良曰:‘謹(jǐn)諾。’(引自《鴻門宴》)”這幾句。其中張良的話“謹(jǐn)諾”,一般資料僅僅翻譯成“行”。這就把作者所要表達(dá)的意味翻譯走了呀。這句話中的“謹(jǐn)”字有君尊臣卑的意味,有中華民族的傳統(tǒng)文化在里面。如果實(shí)在非翻譯不可,那只好翻譯成“張良很恭敬地說:‘主公,可以,我一定代您辦好。’”之類。就是這樣,恐怕味道還不夠呢。現(xiàn)在的中學(xué)生,動輒上課抄譯文、下課背譯文。如此這般的譯文,學(xué)生還不知要背掉多少“古典文化”呢。
可見,文言文翻譯會扼殺掉許多“語文味”的,不可不謹(jǐn)慎為之啊。當(dāng)然,高考要考文言文翻譯,大多是從要重視文言文教學(xué)的角度考慮的,但命題人萬萬沒有意料到高考怎么考一線就怎么教啊,更沒有意識到文言文翻譯還會有這么多危害啊。
這樣一來,文言文教學(xué)過程中到底還要不要翻譯課文這個環(huán)節(jié)呢?當(dāng)然要了。我們極力反對的是:文言文教學(xué)直接等同于課文翻譯,嚴(yán)重忽視語言表達(dá)藝術(shù)以及人文精神、傳統(tǒng)文化、思想情感、人生哲理等方面的學(xué)習(xí),并且還人為地極端應(yīng)試化、功利化。當(dāng)然,不宜翻譯的經(jīng)典美文還是盡量不翻譯的好,改之為用心誦讀涵詠。我的做法是:每天都要求學(xué)生利用三五分鐘課前實(shí)踐誦讀經(jīng)典文言美文(包括古詩詞),不管這個階段是否在教學(xué)文言文。這樣做就是為了讓學(xué)生每天都美讀文言,感受文言,真正感悟到文言文的節(jié)奏美、韻律美、文字美和內(nèi)涵美,真正體悟到文言的誦讀規(guī)律和方法。比如,《蘭亭集序》中的“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣”這幾句,如果在“晤言”“放浪”后加上“于”或刪掉“其欣”“暫得”后的“于”以及“人之相與”前的“夫”“不知老”后的“之”等,意思是不會變的,但誦讀起來脖子都會僵梗在那里的,那種文言的韻味就徹底沒有了。這一點(diǎn),一定要教學(xué)生多誦讀多體味,才有可能體悟得到。
最后,我真情建議高考不要再考查文言文翻譯了。因?yàn)?,平時教學(xué)文言文時教師終歸要領(lǐng)著學(xué)生翻譯課文的——不翻譯都讀不懂原文嘛,也不易達(dá)成教(讀jiāo)學(xué)目標(biāo)。況且高考命題也應(yīng)該再上位一些,如考查內(nèi)容概括、思想提煉、藝術(shù)賞析等主觀表述題。像現(xiàn)在,高考考查文言文翻譯,一線教師就考什么教什么,怎么考怎么教,模擬訓(xùn)練更是極端精準(zhǔn)化、高仿真化和功利化,結(jié)果只會把教學(xué)和備考都推向僵死或異化,這對學(xué)生,對古典文化,對母語教育,對教文立人等無疑都是禍害無窮的。
4.數(shù)詞后置定語:其實(shí)遠(yuǎn)非那么簡單!
江蘇省泰州中學(xué)
《核舟記》(作者:魏學(xué)洢)的最后一段寫道:“通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計其長曾不盈寸蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!”
例句中的“五”、“八”“一”、“三十有四”等歷來被視為定語后置,一些文言文學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料也多以此為例,稱之為數(shù)詞作定語后置,翻譯成現(xiàn)代漢語時還得添加量詞“個”和“扇”“只”“冊”“串”等,譯成:總計這只小小的核舟,(竟)雕刻有五個人、八扇窗戶,還雕刻了一個爐子、一只水壺、一冊手卷、一串念珠,題名和篆文一共刻了三十四個字。應(yīng)該說,這樣的講解和翻譯確實(shí)沒有錯,但僅僅使學(xué)生理解到這一點(diǎn),似乎還很不夠,還不能使學(xué)生深入地品味到語言的真味??上У氖?,時至今日,這篇課文的教讀,仍僅限于教學(xué)生翻譯完句子、記住數(shù)詞作定語后置等。就是講析此文的寫作藝術(shù),也大多是停留在說明的循序如何清晰、描寫如何生動細(xì)膩上,至于作者為什么非要用數(shù)詞定語后置的方式來介紹核舟上的人、窗,則往往不見下文。
其實(shí),我們?nèi)艏?xì)讀此文,就不難發(fā)現(xiàn),作者寫作此文的意圖似乎不僅僅是為了如何生動形象地把核舟上所雕刻的物什介紹清楚,而更應(yīng)該是為了贊嘆奇巧人王叔遠(yuǎn)雕刻技藝的絕妙。請看,文章開門見山——“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)”。這樣的介紹,字里行間都流露出作者作者贊嘆之情,尤其是“徑寸之木”“罔不”“各具”等詞語,更是流露出了作者這樣的情感。文章結(jié)尾,作者真是壓抑不住內(nèi)心的贊嘆——“而計其長曾不盈寸,蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!”由此可見,造“為人五”、“為窗八”這類句子,作者絕不僅僅是為定語后置而定語后置,而是有自己的用意的。下面,筆者略陳幾點(diǎn)理由:
首先,作者是想讓這樣的句子默默地為表達(dá)自己的贊嘆之情來增勢助力。請看,“通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四”,這組句子中的“五”“八”“一”“三十有四”等數(shù)詞都是后置定語。作者故意讓這些數(shù)詞定語后置,就是想通過這種句子變形藝術(shù)來引刺激讀者的閱讀視覺,進(jìn)而強(qiáng)化句子的特殊表意功能:這小小的核舟竟然雕刻上了五個人、八扇窗,可見,雕刻藝人王叔遠(yuǎn)的雕刻技藝有多么高超啊!這樣造句,既保證了句式的整齊有力,又突出了表意重點(diǎn),即小小核舟之上雕刻的東西之多,進(jìn)而突出雕刻藝人王叔遠(yuǎn)技藝高超,字里行間也流露出了作者的贊嘆之情。
其實(shí),生活中常有這種語言現(xiàn)象,即通過將定語后置來強(qiáng)調(diào)、突出這個定語的重要性。比如下面這幾個語句:
這黃瓜,水靈靈的,還頂花帶刺兒呢,真招人喜歡!
這饅頭,熱騰騰,又大又白,看著就想咬兩口!
給我稱里脊肉,一斤!
這些句子,通過將定語后置,突出強(qiáng)調(diào)“黃瓜是新鮮又水靈的”,饅頭是“又大又白又熱乎的”,里脊肉“只要一斤”,從而實(shí)現(xiàn)了句式變形的特殊表意效果。如果把這些句子的定語再歸位,就變成了下面這樣:
這水靈靈的、頂花帶刺兒的黃瓜,真招人喜歡!
這熱騰騰、又大又白的饅頭,看著就想咬兩口!
給我稱一斤里脊肉!
修改后,句子倒是規(guī)范、正統(tǒng)了,且語意上也沒啥變化,但那種活潑生動、突出定語的意味卻蕩然無存了。可見,本文作者魏學(xué)洢也是深諳此理的。
再者,一些現(xiàn)代白話課文里也不乏類似的例子。例如,“淡黑的起伏的連山,仿佛是踴躍的鐵的獸脊似的,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)的向船尾跑去了”(魯迅《社戲》)這個句子,其中“仿佛是踴躍的鐵的獸脊似的”這個短語就可以回歸到“連山”之前,變形為“淡黑的起伏的仿佛是踴躍的鐵的獸脊似的連山,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)的向船尾跑去了”。這樣一來,句子的意思仍一樣,但由于“連山”的定語拖得過長,句子就缺少了活潑明快的節(jié)奏,與小說中“我”和小伙伴們一想快些劃船到“趙莊”看社戲的急切心情就不合拍了。但如果把這個短語置于“連山”之后,將這個定語拖后,句子就一下子不再冗長沉悶,變得活潑明快起來,這就非常符合課文的意境了。真可謂,那“鐵的獸脊似的連山”仿佛也隨人心愿,不由自主地神氣起來了。不僅如此,有的時候,這種變形句子還會關(guān)涉到課文的思想主題和主人公的命運(yùn)。如,魯迅小說《祝福》描寫祥林嫂那經(jīng)典的幾句:“她一手提著竹藍(lán),內(nèi)中一個破碗,空的;一手拄著一支比她更長的竹竿,下端開了裂”。這里,魯迅把“空的”、“下端開了裂”單獨(dú)放在后面,不僅加深了讀者對祥林嫂苦難境地的印象,也更加突出了祥林嫂的悲慘命運(yùn)和小說的思想主題。試想,讀者讀到這“空”和“下端開了裂”,自然會在這非常規(guī)的變形句式的刺激下產(chǎn)生聯(lián)想:“空的”,突出祥林嫂什么也沒乞討到以及魯鎮(zhèn)人們對她的冷漠;而竹竿“下端開了裂”,則不僅表明她淪為乞丐的時間很長,更表明她已經(jīng)虛弱到幾乎把身體的全部重量都壓在竹竿上了,以致使竹竿下端都開了裂。如果按照順裝句的寫法應(yīng)該是:“她一手提著竹藍(lán),內(nèi)中一個空的破碗;一手拄著一支下端開了裂的、比她還長的長竹竿”,這樣一來,語言的味道就全沒了??梢?,作者魯迅是如何苦心經(jīng)營這幾個看似平常的句子的,其不可言表的深意都蘊(yùn)含在這變了形的句子之中了。再如,朱自清的散文《春》結(jié)尾的幾句:
春天像剛落地的娃娃,從頭到腳都是新的,它生長著。
春天像小姑娘,花枝招展的笑著走著。
春天像健壯的青年,有鐵一般的胳膊和腰腳,領(lǐng)著我們向前去。
若將定語歸位,這三個句子可改寫成:
春天像從頭到腳都是新的、生長著的、剛落地的娃娃。
春天像花枝招展的、笑著走著的小姑娘。
春天像有鐵一般的胳膊和腰腳、領(lǐng)著我們向前去的、健壯的青年。
改后的句子,語意上與原句子幾乎沒有什么變化,但這樣的語句,讀起來很沉悶,節(jié)奏遠(yuǎn)沒有原句子那樣活潑明快,這就很不符合文章整體上活潑、明快的節(jié)奏了,也不能很好地表達(dá)出作者那熱烈、奔放的愉悅心情。可見,魯迅和朱自清兩位文學(xué)大師也都是深諳句子變形的特殊節(jié)奏和表意功能的。
說到這兒,也許有人會認(rèn)為,這樣分析是不是有點(diǎn)兒牽強(qiáng)。那就不妨再看看文中“船頭坐三人” “左手倚一衡木” “ 楫左右舟子各一人”等句子,其中的數(shù)詞 “三”和“一”也都是定語,但卻都沒有后置??梢姡髡卟]有處處都安排數(shù)詞定語后置。理由很簡單,這些句子只是一般性陳述,與文章結(jié)尾處的作者高度贊嘆的語境不一樣,因此大可不必為定語后置而定語后置。不難看出,作者造句時絕不是隨意而為的,而是非常在意不同句式的不同表意效果的,是用心來遣詞造句的。
說到這里,似乎該結(jié)束話題了,但筆者還想補(bǔ)充強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):一是文言文教學(xué)不僅僅等于解詞、翻譯加背誦,仍需引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真地關(guān)注語言現(xiàn)象,教他們深入課文內(nèi)容、情感、主旨等來品足語言藝術(shù)的真味,擔(dān)當(dāng)起教學(xué)生學(xué)好母語的使命。二是一定要具體問題具體分析,絕不能僅僅為關(guān)注語言現(xiàn)象而關(guān)注語言現(xiàn)象,搞得每個句子都去品味微言大義,這樣一來,反而導(dǎo)致教學(xué)牽強(qiáng)附會、機(jī)械乏味,不受學(xué)生歡迎、效果很差。當(dāng)然,僅僅強(qiáng)調(diào)文言文的定語一般都后置,翻譯成現(xiàn)代漢語時需把后置定語移到中心詞之前,則更容易誤導(dǎo)學(xué)生就天真地以為文言文的定語都后置,從而根本就認(rèn)識不到后置定語的特殊表意功能。果真如此,那就更是誤人匪淺了。
聯(lián)系客服