中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
C‘est la vie齊豫第七張英文專輯
 
01.C’est La Vie 
Such is life!人一生的構(gòu)成是什么?是思考的取向?苦痛的累積?還是歡笑的回聲? 無論你身處人生的那個階段,無論你的人生之役有多精采或多無趣,教你一句法文「C‘est la vie」,把一切付予風(fēng)散,讓一切付諸水流,說一次「C‘est la vie」,你眉間的皺紋就會少一條!
 
Music & words:Lake, G / Sinfield, P.
 
C‘est La Vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C‘est La Vie
Do you love
And then how am I to know
If you don‘t let your love show for me
C‘est La Vie
C‘est La Vie,C‘est La Vie
Who knows,who cares for me
C‘est La Vie
In the night
Do you light a lover‘s fire
Do the ashes of desire for you remain
Like the sea
There‘s a live too deep to show
Took a storm before my live flowed for you
C‘est La Vie
Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhymw for you
C‘est La Vie
Do you give
Do you live from day to day
Is there no song I can play for you
C‘est La Vie

這就是人生

人生如斯 你的葉是否已盡數(shù)轉(zhuǎn)為金黃
你是否就任它們散落身旁
如斯人生 你還愛嗎 而我該如何得知
如果你不讓它向我表白 如斯人生
啊 這就是人生 這就是人生 有誰知我
又有誰在乎我 這就是人生
夜里 你是否仍能燃起愛的營火
對你的渴望已成灰燼 是否仍在
如同大海一般 對你的愛因深無痕
只有暴風(fēng)雨才能讓它涌向你
這就是人生 如同一首歌
走了調(diào) 落了拍 對你
我只求找到一個韻腳 這就是人生
你是否仍能付出 你是否一日挨過一日
已經(jīng)沒有我能為你演奏的歌了嗎
這就是人生
 
02.Forever
 
還是那句老話,只有"變"本身是"不變"的,除了時間以外,有限無限都只在乎一心。
 
Music & Words:Timo Tolkki

I stand alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to childhood
To days I still recall
O how happy I was then
There was no sorrow there was no pain
Walking through the green fields
Sunshine in my eyes
I‘m still there everywhere
I‘m the dust in the wind
I‘m the star in the northern sky
I never stayed anywhere
I‘m the wind in the trees
Would you wait for me forever
Would you wait for me forever
Will you wait for me forever

無限

黑暗中獨自貯立 生命的冬來的如此之早
回憶找到童年 那些仍時時被想起的日子
喔 那時的我多么快樂 沒有郁悶沒有傷痛
徜徉在綠色的田間野地 金色陽光盡收眼底
我依然四處為家 是風(fēng)中的塵沙
是高掛北天的星 我從不稍事停駐
宛如掠過林梢的風(fēng) 請為我無限守候
請為我無限守候 你能否為我無限守候
03.At Seventeen
 
每個人或多或少都在17歲那年覺得自己是只混身不對勁的丑小鴨,而那種感覺一直都像印鑒一樣蓋在心上……如今看來,不過是一種年輕而無人采擷的尷尬。
Music & Words:Janis Ian

I learned the truth at seventeen
That love was meant for beauty queens
And high school girls with clear skinned smiles
Who married young and then retired
The Valentines I never knew
The Friday night charades of youth
Were spent on one more beautiful
At seventeen I learned the truth
And those of us with ravaged faces
Lacking in the social graces
Desperately remained at home
Inventing lovers on the phone
Who called to say "Come dance with me"
And murmured vague obscenities
It isn‘t all it seems at seventeen
A browneyed girl in hand me downs
Whose name I never coukd pronounce
Said "Pity please the ones who serve,
They only get what they deserve"
And the rich relationed home town queen
Marries into what she needs
With a guarantee of company and haven for the ekderly
Remember those who win the game
Lose the love they sought to gain
In debentures of quality and dubious integrity
The small town eyes would gape at you in dull surprise
When payment due exceeds accounts received at seventeen
To those of us who knew the pain
Of Vakentines that never came
And those whose names were never called
When choosing sides for basketball
It was ling ago and far away
The workd was younger than today
And dreams were all they gave for free
To ugly duckling girls like me
We all played the game and when we dared
To cheat ourselves at solitaire
Inventing lovers on the phone
Repenting other lives unknown
Thwy call and say "Come dance with me"
And murmur vague obscenities
At ugly girls like me
at seventeen

十七歲

十七歲那年 我了解了真象
愛情是美麗女人的專利
擁有純潔笑容的高中女生
她們早婚然后安逸的生活
那些與我無緣的情人節(jié)
那些上演著青春鬧劇的星期五
也都只為那些美女而設(shè)
十七歲那年 我得知真象
而我們這些臉蛋一無可取的
拙于社交 饑渴的家中枯坐
虛擬情人來電 想像他們說
“出來跳個舞吧”和一些若有似無的輕言佻語
十七歲不是想像中的樣子
一個棕眼女孩 穿著姐妹相傳的過時舊衣
連名字我都叫不出 她說
“請同情那些卑微的
她們只得了本份應(yīng)得的”
那個家世輝煌的校花
嫁給了她的需求
一個長期伴侶和一家老來棲身之所
記得那些贏了游戲 卻輸了所愛的人
迷失在剩余價值和模糊和自尊里
小鎮(zhèn)的眼睛對你投以平淡無奇的驚視
當(dāng)你的算計入不敷出 就在十七歲那年
給那些深知此痛的我們 為了那些從未降臨的情人節(jié)
也給那些在甄選籃球隊員時從未雀屏中選的
已是好久好遠(yuǎn)以前的事了
那時的世界還年輕 作夢是唯一免費的消遣
對我們這此丑小鴨來說
我們都玩過且無忌的
在這類單人游戲里自欺欺人
虛擬情人來電 替一些不知名的人感到遺憾
佯裝他們說“出來跳個舞吧”
和一些若有似無的輕言佻語
對著我們這些丑小鴨----那年十七歲
04.Twist in My Sobriety
 
喜歡我的這種聲音與表情嗎?喜歡最好,因為以后會常聽到。
Music  & Words:Tanita Tikaram

All God‘s children need traveling shoes
Drive your problem from here
All good people resd good books
Now your conscience is clear
I hear you talk , girl
Now your conscience is clear
In the morning when I wipe my brow
Wipe the miles away
I like to think I can be so willed
And never do what you say
I‘ll never hear you
And never do what you say
Look my eyes are just holograms
Look your love has drawn red from my hands
From my hands you know you‘ll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
We just poked a little empty pie
For the fun the people had at night
Late at night don‘t need hostility
The timid smile and pause to free
I don‘t care about their different thoughts
Different thoughts are good for me
Up in arms and chaste and whole
All God‘s children took their toll
Cup of tea.Take time to think.yea
Time to risk a life , a life , a life
Sweet and handsome
Soft and porky
You pig out till you‘ve seen the light
Pig out till you‘ve seen the light
Half the people read the papers
Read them good and well
Pretty people nervous people
People have got to sell
News you have to sell

失常

上帝的兒女都需要一雙好走的鞋
用來走避麻煩 好人都看好書
如今你良心已安 我聽到你說
如今你良心已安 晨起
我以手拭眉 拭成萬里無云
我希望自己能意志堅定
不對你唯命是從 再也不聽你
不對你唯命是從 看 我的眼透露著虛幻
看你的愛從我雙手釋出憤怒
從我的雙手你可以看出你不過是
我偏離常軌的一次意外
我偏離常軌的一次意外
我偏離常軌的一次意外
我們戳穿了一個無餡的派
為的只是那種夜的樂趣
入夜后的解放
不需再有敵意 收斂的笑和謹(jǐn)言慎行
我不介意他們的眾說紛云
異議對我來說是好的 激動的
清高的 面面俱到的 上帝的兒女都付出了代價
喝一口茶 仔細(xì)想一想 值得賠了一生
一生 一生 甜的 帥的 軟的 肥的
放逐感官直到天光 半數(shù)的人都看報紙
好好的讀 仔細(xì)的讀 相貌出眾的人
神經(jīng)緊張的人 人生來就先得推銷
那些必得推銷的新聞
05.Songs and Silhouettes
 
夜的來臨和晨曦的浮現(xiàn)有著相同的湛藍(lán)和艷紅,這夜與晝交會時營造的剪影和背向太陽的黑影是有強烈分別的;記憶里是清晰的臉孔較多,還是一次twilight的剪影最為明澈,隨著年紀(jì)漸長,好多東西記得的是輪廓,想起的是氣味,簡約過后,去無之余,剩下的是黑白畫面,繽紛的氣味和雜陳的微漾
Music & Words:Kate St John

See how the night has fallen
Fallen upon you and me
See how its cloak has covered us
Guarding our mysteries
And how the stars are sinking
Sinking below you and me
Lost in a dream of oblivion
Lost in the shimmering sea
As the wind flies over the world unseen
Lilac eyes shine in the dark
And with the rise and fall of our unspoken dreams
She gathers us into her arms with
Songs and silhouettes
Songs you won‘t forget
Feel how the world is floating
Floating around you and me
Feel how the air is whispering
Secrets of eternity

歌與翦影

看夜幕如何低垂 淹沒你和我
看夜衣如何將你我覆蓋
守護著屬于你我的秘密
看群星如何西沉 沉沒你我之下
迷失在無語夢中 迷失在熠熠夜海
當(dāng)風(fēng)劃過夜空 淡紫的眼睛在黑里閃爍
隨著我們不可說的夢境的起起落落
她將我們納入懷中 用歌聲和翦影
那你無法忘懷的歌聲
感覺世界的漂浮不定
流動在你我之間 感覺夜氣的細(xì)語喃喃
訴說著永恒的秘密
06.Edge of A Dream
 
只有藝高膽大的人有可能一窺夢之真貌,一嘗夢圓的狂喜,那些以為夢就應(yīng)該只是夢的人,多數(shù)是因為畏縮,我屬于后者。嚴(yán)格說起來,我?guī)缀跏遣蛔鲏舻?,總在夢即將成型之際,醒來!如果你認(rèn)為我很勇敢,那我必然是根本就活在一個夢中,一個被祝福的夢中。
 
天 沒有邊沒有界 愛 是春天也是荒野
丟 一條線給你 敢不敢和我一起飛
Years sometime betraying
Love leaves without saying
Come before it is over
Let me give my heart to you
We‘ll sail upon a wind that above a misty sea
Dancing barefoot on the soft earth
Touching edges of a dresm
I remember one moment
The book of happiness open
Let your eyes tell the story
Like words burnt upon a page
We‘ll sail upon a wind that blows above a misty sea
Dancing barefoot on the soft earth
Touching edges of a dream
..............
乘著海上的霧 霧上的風(fēng) 放肆的飛翔
踩著軟軟的沙 光著腳沿著夢的邊緣走

夢的邊緣

天 沒有邊沒有界 愛 是春天也是荒野
丟 一條線給你 敢不敢和我一起飛
歲月常背你而去 愛情亦多不告而別
來 在愛尚未熄減之前 讓我把心交給你
我們將乘風(fēng)于霧海之上 在溫柔的大地上
赤足起舞 輕觸夢的邊緣 我記得那一剎那
當(dāng)快樂之書的扉肩掀啟 讓雙眼訴說故事
如同紙頁上燃燒的字句 我們將乘風(fēng)于霧海之上
在溫柔的大地上 赤足起舞 輕觸夢的邊緣
乘著海上的霧 霧上的風(fēng) 放肆的飛翔
采著軟軟的沙 光著腳沿著夢的邊緣走
07.Geordie
 
永遠(yuǎn)不忘自己是從何處出發(fā)的,曾經(jīng)以最簡單的心喜愛這些民謠,也以最樸素的聲音一再唱它們;是古老的民謠造就了今天的我,不能忘,也依舊要唱。
 
OC:Traditional

As I walked out over London Bridge
One misty morning early
I overtheard a fair pretty maid
Was lamenting for her Geordie
O my Geordie will be hanged in a golden chain
T‘is not the chain of many
He was born of King‘s royal breed
And lost to a virtuous lady
Go bridle me , my milk white steed
Go bridle me , my pony
I will ride to London‘s court
And to plead for the life of Geordie
O my Geordie never stole nor cow nor calf
He never hurted any
Stole sixteen of the King‘s royal deer
And he sold them in Bohenny
Two pretty babies have I born
The third lies in my body
I‘d freely part with them everyone
If you‘d spare the life of Geordie
The judge looked over his left shoulder
He said:Fair maid I‘m sorry
Said:Fair maid you must be gone
For I can not pardon Geordie
O my Geordie will be hanged in a golden chain
T‘is not the chain of many
Stole sixteen of the King‘s royal deer
And he sold them in Bohenny

喬第

我信步倫敦橋上 一個多霧的早晨
無意間聽到一位清麗少女
正為他的喬第哀唱 喔
我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
那不是一條普通的絞鏈
他出身皇族 不慎失足于一位賢淑女子
為我上轡 我的白色戰(zhàn)馬 為我上轡
我親愛的馬兒 我要前往倫敦法庭
為我的喬第請命 我的喬第未曾偷過?;驙?br>他從未傷過任何人 就偷了十六只皇家的鹿
在波愛尼變賣了它們 我膝下已有兩可愛的小孩
第三個正安躺于我體內(nèi) 我可以毫無怨言的與他們永別
只要你能赦免我和喬第 法官別過臉去
他說:可愛的少女 我很抱歉
說:可愛的少女,必需離開 因為我無法開赦喬第
喔 我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
那不是一條普通的絞鏈 就偷了十六只皇家的鹿
在波愛尼變賣了它們
08.Time
 
時間仍然是迷,仍持續(xù)以尺的姿態(tài)出現(xiàn),用皺紋,白發(fā),鐘聲和死亡暗示它的存在,沒有殺傷力卻能療愈。貫穿它的是一個一個活潑的生命,這串串花環(huán)各有秀氣風(fēng)姿萬千,當(dāng)生命結(jié)束,剩下與這名號聯(lián)想在一起的是他曾經(jīng)真心愛過,經(jīng)營過的一些蛛絲馬跡。
 
Music & Words:Dee Carstensen / Glen Burtm

Today I‘m closing up the house
cause it don‘t feel like home
The harder twilight pulls at me
the less I wanna go
They say that all the streets of heaven
are paved with gold
That‘s just to hurry up us folks
that get too old
Time gets me wound up
like a clock inside my head
Time gets me sponning my own wheels
And when I think that there ain‘t one more inch
this worn out heart can give
Time‘s gonna teach me how it feels
Watch your hands they don‘t get caught
I‘m bout to close this door
You bright young kids are all I got
and now I know what for
You‘ll see that love‘s the only thing
we‘re got to show
Time will just run out but love I know
Time gets you wound up
like a clock inside your head
Time gets you spinning your own wheels
And while you‘re losing what you found
you‘re finding out that‘s what you need
Time‘s gonna teach you how it feels
I know your father‘s watching
He‘s saving me a place right by his side
And that you don‘t like to hear that kind a talk
But it ain‘t up to me to hide
Don‘t make it hard for me to go
Don‘t make it hard for me
This house has seen some fifly years
Atop the same old soil
But houses arejust houses child
Its people are what‘s loyal
You‘ll see that love‘s the only thing
we‘ve got to show
Time will just run out but love I know
Time gets you wound up
like a clock inside your head
Time gets you sponning your own wheels
And when you think that there ain‘t one more inch
your worn out heart can give
Time‘s gonna teach you how it feels

時間

今天我決定鎖上這棟房子
因為它已沒有了家的感覺
暮光抽的我身影愈長
我愈不想離去 人們都說天堂的路是金子鋪成的
那只是在催促我們這些活得太久的人
時間上緊我的發(fā)條 如時鐘般在腦子里作響
時間讓我轉(zhuǎn)動自己的輪軸
每當(dāng)我覺得這斑駁的心已無力再給予
時間會教我如何去感受
小心你的手別被夾到 我就要關(guān)上這扇門
聰慧的孩子啊 你們是我如今僅有的
我也已知道原因你們將會明白
愛是唯一需要被表達(dá)的 時間有用盡的一天
但我懂得愛 時間上緊你的發(fā)條
如時間教你如何去感受 我知道你在天上的父親一直在看
并且在他身旁預(yù)個位子給我
也知道你不喜歡聽這些 然而掩藏與否由不得我
別讓我走的如此艱難 別讓我 如此艱難
這棟房子已見證了50年 它腳下的泥土未改
但房子只是房子 始終如一的是里面的人
你會知道我們只需表達(dá)愛的輪軸
每當(dāng)你覺得那顆斑駁的心已無力再付出
時間會教你如何去感受
09.And I Love You So
 
別說你聽過,別說你知道原唱是誰,除非你不介意別人說你有些年紀(jì)!曾在一位好友的婚禮上唱這首歌,好多女人聽的偷偷拭淚,友人沒有怪我,我想要怪只能怪任誰都嘗過孤單的滋味,尤其是身邊有伴的那種孤單。
Music & Words:Don Mclean

And I love you so
The people ask me how
How I‘ve lived till now
I tell them I don‘t know
I guess they understand
How lonely life has been
But life began again
The day you took my hand
And yes I know how lonely(loveless)life van be
The shadows fokkow me
And the night won‘t set me free
But I don‘t let the evening get(bring)me down
Now that you‘re around me
And you love me too
Your thoughts are just for me
You set my sporot free
I‘m happy that you do
The book of life is brief
And once a page is read
All but love is dead
That is my belief
And I love you so
The people ask me how
How I‘ve lived till now
I tell them I don‘t know

而我是如此愛你

而我是如此愛你 人們追問原因
我靠什么活到現(xiàn)在 我回答
不知 我想他們都能體會
日子能有多孤單 然而
生機再起 就從你握住我手的那天起
喔 我知道日子能有多寂寞(干涸)
陰霾如影隨形 夜總也不放過我
但我不能讓夜輕易擊垮
如今有你隨形 而你如此愛我
你我思維相通 你讓我的靈魂得以自由
我心存感激 生命之書
寥寥幾頁 被掀過的張頁
除了愛以外一切寂滅
我是這樣以為 而我是如此愛你
人們追問原因 我是如何活到今天
我回答 不知
10.Wishful Milenio
原曲的歌詞是不存在的語言,在太陽劇團的Mystere里,此曲伴隨著飛天精靈的演出,讓我過耳不忘,它的"純粹","生機","母性","包容"的特質(zhì),迫著我寫出新詞,一篇為千禧年之來臨的祝禱;唱它時,仿佛看到地球回復(fù)了原貌,人性再次充滿生機,一如我當(dāng)初初聽此曲。
 
Music & Words:Rene Kupere / Yu Chyi

Come milenio let there be doors to beauty
Come milenio let there be cure for spite
No more disguise , simplicity thrives
Be weightless so we can fly
Right under the stars , a voice from afar
A key I have placed in your heart
Come milenio , the answer lies in the question
Come milenio m beyond the despair there is hope
The desert may bloom , bewilder the fool
So much is left unreveaked
You haven‘t a clue , a womb or a tomb
Look into a flower you‘ll see fruit
Come milenio , may fire make peace with water
Come milenio , a fist ends with open hand
Remember the flames , forget not the pains
Lest we make the same mistake
Surrender the grudge , embrace the unloved
The curses no longer beheld
Come milenio , may tears shed not out of sorrow
Come milenio , mat we cherish what we‘ve
Borrowed

千禧愿

讓美麗有門 讓惡有救
偽裝盡棄 簡約甚上 舍去負(fù)擔(dān)
自然能飛 星空下 遠(yuǎn)方傳來密音
我早在你們心中放了一把鎖匙
答案就在問題里 絕望之外是希望
沙漠繁花綻放 愚人失措
太多未被揭示的奧秘
正當(dāng)你無所適從 是子宮還是墳?zāi)?br>看進花心 果實其中 愿火與水和解
拳頭消失于張手的剎那 謹(jǐn)記煉火
不忘苦痛 為免重蹈覆轍
交出積怨 擁抱失寵
咒語隨即解除 愿淚不再因悲傷而流
愿我們珍惜這借貸而來的擁有
特別收錄:1997-1999 齊豫英文單曲

01.Windflowers
OC: Seals,Jimmy / Crorts Kan

(Speech)
Windflowers,my father told me not
to go near them,
he said he feared them always,
and he told me that they carried him away.

Windflowers,beautiful windflowers,
I couldn‘t wait to touch them,
to smell them I held them closely,
and now I cannot break away ,
their sweet bouquet disppears,
like the vapor in the desert,
so take a warning, son.

windflowers,Ancient windflowers,
their beauty captures every young dreamer,
who lingers near them,
but Ancient windflowers,I love you.

(Sing)
Windflowers,my father told me not to go near them,
he feared them always,
said they carried him away.

windflowers,I couldn‘t wait to touch them,
to smell them,I held them closely, now,
I cannot break away,
their sweet bouquet disppears
like the vapor in the desert,
take a warning,son.

windflowers,their beauty captures every young dreamer,
who lingers near them,
Ancient windflowers,
I love you.

風(fēng)之花

風(fēng)之花
父親曾一再告誡別靠近它們
他說他一向害怕它們
他告訴我 曾為它們迷失自我

風(fēng)之花 美麗的風(fēng)之花
我那么急的想去觸摸它們 為了一嗅芳澤 我擁花入懷
如今 我也深陷其中
它那甜美的香氣如沙漠中的水汽一般易于消散
小心啊 孩子

風(fēng)之花 古老的風(fēng)之花
它的美擄掠每一顆流連忘返 年輕愛做夢的心
然而古老的風(fēng)之花啊
我愛你



02.Whispering Steppes
Lyrics by Chyi   Composed & Arrangement by Johnny Chen  

Love is dear, love is rare
Love is never where your eyes would stare
Unexpectedly even blindingly
Love will show its face to you, no lie
Fears subside, clearly why
Time has come for me to stand aside
Unencumberedly though reluctantly
Upon the whispering steppes I lie with pride
T‘was the cradle of my hopes, now lies my resting grave
The warmth of life has left me half-embraced
For those who rendered fears and pain
I will surely pay with a smile you can‘t escape
Free at last, from the past
Time has come for me to greet the vast
Unencumberedly though reluctantly
Upon the wispering steppes I lie
Unenecumberedly, so gracefully
Above the whispering steppes I fly

細(xì)雨咽咽的草原

愛 珍貴 稀有
愛 絕不出現(xiàn)在你眼光凝聚這處
只在意料之外 甚或以眩目之姿
愛才會展顏 我不打誑
憂慮已然消歇 原因很清楚
是放手的時候了
無牽無掛 雖非情愿
我將有尊嚴(yán)的安睡在這片細(xì)語咽咽的草原之上
原是我夢想的搖籃 如今是我安息的墳
生命的溫暖留我半擁
對于那些將恐懼與痛苦加諸于我的
我將回報以一抹你們無法閃躲的微笑
終于自由 遠(yuǎn)離過往
是我迎接浩瀚的時候了
無牽無掛 雖非情愿
我將安臥在這片細(xì)語咽咽的草原之上
無牽無掛 雍容優(yōu)雅的
我將安翔于這片細(xì)語咽咽的草原之上



03.Turning   
OC:Suzanne Cliani

Tell me you love me
Tell me that you’re mine again
Tell me you won’t turn away
Turn like the seasons
Turn back to me once again
Circling all the way

Once you were my blue-eyed prince
Waking love from an endless sleep
You made all of my wishes come true
Turning all of my dreams into you
Turning and swirling and whirling round you again
Twirling and curling round you
Turning and burning and yearning for you again
All my life with you

But lately I’m losing sleep
Someone else is in your eyes
Won’t you turn back to me my love
Won’t you stop telling me lies
Turning and swirling and whirling round me again
Twirling and curling round me
Turning and burning and yearning for me again
All my life with you

It’s a chance ,a romance
It’s a dance we do
Turning in circles we go
Turn like the seasons
Turn back to me once again
Never let me go

Tell me you love me
Tell me that you’re mine again
Tell me you won’t turn away
Turn like the seasons
Turn back to me once again
Circling all the way

Turning and swirling and whirling round you again
Twirling and curling round you
Turning and burning and yearning for you again
All my life with you

Turning and swirling and whirling round me again
Twirling and curling round me
Turning and burning and yearning for me again
All my life with you

流轉(zhuǎn)

告訴我 你還愛著我
告訴我 你再度屬于我
告訴我 你不再離開
如同四季的迭轉(zhuǎn)
你再一次回到我身邊
一生的盤旋

你曾經(jīng)是我的夢中王子
把愛從無邊無際的睡夢中叫醒
每個夢里都是你
再一次擁著你旋轉(zhuǎn)
暈眩 回旋 纏繞 蜷曲在你身旁
再一次為你旋轉(zhuǎn)
燃燒 渴望
我生而為你

然而近日輾轉(zhuǎn)難眠
你眼中有了別人
我的愛 回到我身邊好么
別再以謊言相對
再一次擁著我旋轉(zhuǎn)
暈眩 回旋 纏繞 蜷曲在我身旁
再一次為我旋轉(zhuǎn)
燃燒 渴望
我生而為你

這是個契機 是段浪漫
是屬于我倆的舞蹈如漩渦般打轉(zhuǎn)
如四季的更迭
你再一次回到我身邊
別放開我

告訴我 你還愛著我
告訴我 你再度屬于我
告訴我 你不再離開
如同四季的迭轉(zhuǎn)
你再一次回到我身邊
一生的盤旋

再一次擁著你旋轉(zhuǎn)
暈眩 回旋 纏繞 蜷曲在你身旁
再一次為你旋轉(zhuǎn)
燃燒 渴望
我生而為你

再一次擁著我旋轉(zhuǎn)
暈眩 回旋 纏繞 蜷曲在我身旁
再一次為我旋轉(zhuǎn)
燃燒 渴望
我生而為你



04.The Rose
OC: Amanda / Mcbroon

Some say love it is a river that drowns the tender reed  
Some say love it is a razor that leavers your soul to bleed
Some say love it is a hunger,an endless aching need
I say love it is a flower
And you it‘s only seed
It‘s the heart afraid of breaking that never learns to dance
It‘s the dream afraid ot waking that never takes the chance
It‘s the one who won‘t be taken who can not seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winner
Far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun‘s love
In the spring becomes the rose

玫瑰

有人說 愛是條河 容易將脆弱的蘆草淹沒
有人說 愛是把刀 會任由你的靈魂淌血
有人說 愛是種饑渴 一種永無止境帶痛的需求
我說 愛是一朵花 而你 只是花的種籽 害怕破碎的心
舞不起來 害怕醒來的夢 不敢冒險 不愿吃虧的人
不懂得付出 憂心死亡的靈魂 不會生活
當(dāng)夜顯得寂寞不堪 去路顯得無盡漫長
當(dāng)你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛
謹(jǐn)記 在嚴(yán)寒的冬日里 酷雪的覆蓋下
躺著一粒種籽 一旦春陽臨照
就能幻化成一朵 玫瑰



05.I Swear
OC: Frand Myers / Gary Baker

(All)I Swear By The Moon And The Stars In The Skies
And I Swear Like The Shadow That‘s By Your Side
(Sandy)I See The Questions In Your Eyes
I Know What‘s Weighing On Your Mind
Your Can Be Sure I Know My Part
(Prudence)‘Cause I‘ll Stand Beside You Through The Years
(Teresa)You‘ll Only Cry Those Happy Tears
(Chyi)And Though I‘d Make Mistakes
(Sandy)I‘ll Never Break Your Heart
(T & P)And I Swear By The Moon And The Stars In The Skies(S)I‘ll Be There
(T & P)I Swear Like The Shadow That‘s By Your Side(S)I‘ll Be There
(C)For Better Or Worse, Till Death Do Us Part
(All)I‘ll Love You With Every Beat Of My Heart(S)And I Swear
(S)I‘ll Give You Everything I Can I‘ll Build You Dreams With These Two Hands
We‘ll Hang Some Memories On The Walls
(T & C)And When Just The Two Of Us Are There
You Won‘t Have To Ask If I‘d Still Care
(P & C)‘Cause As The Time Turns The Page
My Love Won‘t Age At All
(All)And I Swear By The Moon And The Stars In The Skies
(S)I‘ll Be There(P)I‘ll Be There
(All)I Swear Like The Shadow That‘s By Your Side
(C)I‘ll Be There(S)I‘ll Be There
(All)For Better Or Worse, Till Death Do Us Part
I‘ll Love You With Every Beat Of My Heart And I Swear
(All)I Swear(I Swear)By The Moon And The Stars In The Skies
(S)I‘ll Be There
(All)I Swear Like The Shadow That‘s By Your Side
(S)I‘ll Be There(T)I‘ll Be There
(P)For Better Or Worse(C)Better Or Worse
(T)Till Death Do Us Part(C)Oh, No
(All)I‘ll Love You With Every Beat Of My Heart
(S)Every Single Beat Of My Heart And I Swear, I Swear, I Swear

我發(fā)誓

我發(fā)誓,當(dāng)著天上的星星月亮
我發(fā)誓,如同守候你的背影
我看見你眼中閃爍著疑問
也聽見你心中的忐忑不安
你可以安心,我很清楚我的腳本
在往后共渡的歲月里
你只會因為喜悅而流淚
即使我偶爾會犯錯
也不會讓你心碎
我發(fā)誓,當(dāng)著天上的星星月亮
我必在你左右
我發(fā)誓,如同守候你的背影
我必在你左右
無論豐腴困厄,至死不渝
我用我每個心跳愛你
我發(fā)誓
我愿給你一切我所能給的
用雙手為你筑夢
將最美好的回憶掛在墻上
當(dāng)你我獨處
你不在對我的愛存疑
任時光荏苒
我的愛永不老去
我發(fā)誓,當(dāng)著天上的星星月亮
我必在你左右
我必在你左右
我發(fā)誓,如同守候你的背影
我必在你左右
我必在你左右
無論豐腴困厄,至死不渝
我發(fā)誓我用我每個心跳愛你
我發(fā)誓,當(dāng)著天上的星星月亮
我必在你左右
我必在你左右
我發(fā)誓,如同守候你的背影
我必在你左右
我必在你左右
無論豐腴困厄
豐腴困厄
至死不渝
我用我每個心跳愛你
我的每個心跳
我發(fā)誓
 
 
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
適合結(jié)婚放的歌曲
視頻: 齊豫:C'est la vie - 真光的日志 - 網(wǎng)易博客
齊豫
男生對女生表白的話英文版
我會一直等著你
今生的姻緣,前世已注定
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服