原文:
往古之時(shí),四極廢,九州裂,天不兼覆,地不周載。火爁(lan)焱而不滅,水浩洋而不息。猛獸食顓(zhuan)民,鷙鳥攫(jue)老弱。 于是女媧煉五色石以補(bǔ)蒼天,斷鰲足以立四極,殺黑龍以濟(jì)冀州,積蘆灰以止淫水。蒼天補(bǔ),四極正,淫水涸,冀州平,狡蟲死,顓民生。背方州,抱圓天。和春陽夏,殺秋約冬,枕方寢繩,陰陽之所壅沈不通者,竅理之;逆氣戾物,傷民厚積者,絕止之。當(dāng)此之時(shí),臥倨倨,興眄(mian)眄,一自以為馬,一自以為牛,其行蹎(dian)蹎,其視瞑瞑,侗(tong)然皆得其和,莫知所由生,浮游不知所求,魍魎不知所往。當(dāng)此之時(shí),禽獸蝮蛇,無不匿其爪牙,藏其螫毒,無有攫噬之心。考其功烈,上際九天,下契黃壚,名聲被后世,光暉重萬物。
——《淮南子·覽冥訓(xùn)》
譯文:
遠(yuǎn)古時(shí)代,四根擎天大柱傾倒,九州大地裂毀,天不能覆蓋大地,大地?zé)o法承載萬物,大火蔓延不熄,洪水泛濫不止,兇猛的野獸吃掉善良的百姓,兇猛的禽鳥用爪子抓取老人和小孩。在這種情況下,女媧冶煉五色石來修補(bǔ)蒼天,砍斷海中巨鰲的腳來做撐起四方的天柱,殺死黑龍來拯救冀州,用蘆灰堆積起來堵塞住了洪水。
天空被修補(bǔ)了,天地四方的柱子重新豎立了起來,洪水退去,中原大地上恢復(fù)了平靜;兇猛的鳥獸都死了,善良的百姓存活下來。女媧背靠大地、懷抱青天,讓春天溫暖,夏天熾熱,秋天肅殺,冬天寒冷。她頭枕著方尺、身躺著準(zhǔn)繩,當(dāng)陰陽之氣阻塞不通時(shí),便給予疏理貫通;當(dāng)逆氣傷物危害百姓積聚財(cái)物時(shí),便給予禁止消除。
到這個(gè)時(shí)候,天清平地安定,人們睡時(shí)無憂無慮,醒時(shí)棄智無謀;或以為牛,或以為馬,隨人呼召;行動(dòng)舒緩沉穩(wěn),走路漫無目的,視物若明若暗;膧朦無知天真幼稚與天道萬物和協(xié),誰也不知產(chǎn)生緣由,隨意閑蕩不知所歸不求所需,飄惚不定沒有目標(biāo)。到了這時(shí),野獸毒蛇全都收斂藏匿爪牙、毒刺,沒有捕捉吞食的欲念??疾炫畫z的豐功偉績,上可以通達(dá)到高天上的邊際,下可以契合到黃泉下的壚土,名聲流傳后世,光暉熏炙萬物。