配樂朗誦《將進(jìn)酒》
李白將進(jìn)酒全文
【
將進(jìn)酒 (李白)】
【原文】君不見,黃河之
水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見,
高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲
暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使
金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,
千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子、
丹丘生,將(qiāng)進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽:
鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,
但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴
平樂(lè),斗酒十千恣歡謔(xuè)。
主人何為言少錢,徑(jìng)須沽取對(duì)君酌。
五花馬,
千金裘,呼兒將(jiāng)出換美酒,
與爾同銷萬古愁。
【作者簡(jiǎn)介】
李白 (701—762年),生日701年2月8日,漢族,字太白,號(hào)
青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在我國歷史上,被稱為
詩仙。其詩風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,
音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是
屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫并稱“
李杜”,是華夏史上最偉大的詩人。
李白的詩歌的題材是多種多樣的。代表作有:
七言古詩(
《蜀道難》,《
行路難》,
《夢(mèng)游天姥吟留別》,《
將進(jìn)酒》,《
梁甫吟》等,
五言古詩(《古風(fēng)》59首);有句漢魏
六朝樂府民歌風(fēng)味的《
長干行》,《
子夜吳歌》等,
七言絕句(《望
廬山瀑布》,《
望天門山》,
《早發(fā)白帝城》等都成為盛唐的名篇。李白在唐代已經(jīng)享有盛名。他的詩作「集無定卷,家家有之」。為中華詩壇第一人。
【詞語解釋】
[編輯本段]
青絲:指黑發(fā)。
雪:指白發(fā)。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
岑夫子:指岑勛,李白之友。
丹丘生:
元丹丘,李白好友。
杯莫停:又作“君莫?!薄?div style="height:15px;">
鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人
家宴會(huì)時(shí)用的樂器。饌玉:精美的飯食。
【詩文解釋】
[編輯本段]
你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。你難道沒有看見,在
高堂上面對(duì)
明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂,切莫讓
金杯空對(duì)皎潔的明月。既然老天造就了我這
棟梁之材,就一定會(huì)有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。
岑夫子,
丹丘生,請(qǐng)快喝不要停,我為你唱一首歌,請(qǐng)你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨(dú)寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下
美名。陳王
曹植過去曾在
平樂觀大擺
酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,快快去買酒來讓我們一起喝個(gè)夠。牽來名貴的
五花馬,取出價(jià)錢昂貴的
千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!