韻腳 RHYME SCHEME
1..iamb 抑揚(yáng)格
如果一個(gè)音步中有兩個(gè)音節(jié),前者為輕,后者為重,則這種音步叫抑揚(yáng)格音步。輕讀是“抑”,重讀是“揚(yáng)”,一輕一重,故稱抑揚(yáng)格。
英語(yǔ)中有大量的單詞,其發(fā)音都是一輕一重,如adore, excite, above, around, appear, besides, attack, supply, believe, return等,所以用英語(yǔ)寫(xiě)詩(shī),用抑揚(yáng)格就很便利。也就是說(shuō),抑揚(yáng)格很符合英語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律。因此,在英文詩(shī)歌中用得最多的便是抑揚(yáng)格,百分之九十的英文詩(shī)都是用抑揚(yáng)格寫(xiě)成的。前面的那兩句詩(shī)就是抑揚(yáng)格詩(shī)。
2..trochee 揚(yáng)抑格
如果一個(gè)音步中有兩個(gè)音節(jié),前者為重,后者為輕,則這種音步叫揚(yáng)抑格音步。重讀是“揚(yáng)”,輕讀是“抑”,一重一輕,故稱揚(yáng)抑格。與抑揚(yáng)格恰好相反。
英語(yǔ)中也有一批其讀音為一重一輕的單詞,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。寫(xiě)揚(yáng)抑格的詩(shī),此類詞正好合適。但這類詞在英語(yǔ)中其數(shù)量不及前面的那些多,與英文的語(yǔ)言規(guī)律不十分吻合,所以揚(yáng)抑格詩(shī)不多。舉兩句詩(shī)例:
Present │mirth has │present │laughter
Shakespeare
Shake your │chains to │earth like │dew
Shelley
3..anapaest 抑抑揚(yáng)格
抑抑揚(yáng)格含三個(gè)音節(jié),即輕——輕——重,專門(mén)術(shù)語(yǔ)是:, anapaestic
例詞: disbelieve, reappear, on the hill.
例句:拜倫的以下四行詩(shī)是抑抑揚(yáng)格:
The Assyr│ian came down │like the wolf │on the fold,
And his coh│orts were glea│ming in purp│le and gold;
And the sheen│ of their spears │was like stars │on the sea,
When the blue │waves rolls night│ly on deep │Galilee.
——Destruction of Sennacherib
4..dactyl 揚(yáng)抑抑格
重——輕——輕是揚(yáng)抑抑格.
例詞:happily, merciful, eloquent,
例句:
Dragging the │corn by her │golden hair.
Davies: the villain.
英文詩(shī)歌中的音步類型有十幾種之多,常見(jiàn)者即此四種,第一種則最常見(jiàn)。此外詩(shī)句中也常有抑抑格(pyrrhic)和揚(yáng)揚(yáng)格(spondee)以及抑揚(yáng)抑格(amphibranch)和揚(yáng)抑揚(yáng)格(ampimacer)出現(xiàn)。
需要說(shuō)明的是,這些音步類型只是理論上的分析,實(shí)際上,一首詩(shī)僅用一種音步類型寫(xiě),這種情況極少見(jiàn),大多是以某一種為主,同時(shí)穿插其他類型。如果一首詩(shī)只含有一種音步,就會(huì)顯得非常單調(diào)機(jī)械。一首詩(shī)只要是以某種類型為主的,盡管有其他類型穿插其中,也稱此詩(shī)為某某格。如,以抑揚(yáng)格為主要節(jié)奏寫(xiě)成的,就稱此詩(shī)為抑揚(yáng)格詩(shī)。現(xiàn)代興起的一些自由詩(shī)(FREE VERSE),不受這些格律的限制.
三 詩(shī)行
(一) 一詩(shī)行不一定是一個(gè)完整的句字。
英文詩(shī)每行的第一個(gè)字母都大寫(xiě),但是一詩(shī)行不一定是一個(gè)完整的句子,不一定能表達(dá)一個(gè)完整的意思。有時(shí)候,一行詩(shī)正好是一句,有時(shí)兩行甚至許多行才構(gòu)成一個(gè)意思完整的句子。前者叫end-stopped line(結(jié)句行),后者叫run-on line.(跨行句)。這是英文詩(shī)與中國(guó)詩(shī)的最大區(qū)別之一。中國(guó)詩(shī)歌都是一行表達(dá)一個(gè)完整的意思??聪旅嬉还?jié)詩(shī):
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
前兩行是end-stopped line,后兩行是run-on line。讀跨行句詩(shī),行末停頓較短。
跨行句在英文詩(shī)歌中極其普遍,有時(shí)十來(lái)行才成一完整句子。剛學(xué)英文詩(shī)的人,對(duì)此往往不習(xí)慣。對(duì)此我們需加注意。
(二) 詩(shī)行的長(zhǎng)短以音步數(shù)目計(jì)算:
英文詩(shī)行的長(zhǎng)度范圍一般是一音步——五音步。六、七、八音步的詩(shī)行也有,但不多。最多的是四音步、五音步的詩(shī)。
(各種長(zhǎng)短詩(shī)行的專門(mén)術(shù)語(yǔ):一音步詩(shī):monometer 二音步詩(shī):dimeter三音步詩(shī):trimeter四音步詩(shī):tetrameter 五音步詩(shī):pentameter 六音步詩(shī):hexameter 七音步詩(shī):heptameter八音步詩(shī):octameter.)
在分析一首詩(shī)的格律時(shí),既要考律此詩(shī)的基本音步類型,也要考律此詩(shī)中詩(shī)行的音步數(shù)目??聪旅娴囊皇锥淘?shī):
An EMPTY HOUSE
Alexander Pope
You beat│your pate, │and fan│cy wit │will come:
Knock as│you please, │there’s no│body│at home.
(你拍拍腦袋,以為靈感馬上就來(lái)??扇文阍趺辞么颍矡o(wú)人把門(mén)打開(kāi)。pate,腦袋。 fancy,動(dòng)詞:以為,想象。)
此詩(shī)的基本音步類型是抑揚(yáng)格,每行五音步。因此稱此詩(shī)的格律是“抑揚(yáng)格五音步”(iambic pentameter)。一首詩(shī)的音步類型和詩(shī)行所含的音步數(shù)目構(gòu)成此詩(shī)的格律(meter)。
四 壓韻(rhyme)
英文詩(shī)一般都押運(yùn)韻。
(一) 全韻與半韻(full rhyme and half rhyme)。
全韻是嚴(yán)格的押韻,其要求是:
(1) 韻要押在重讀音節(jié)上,其元音應(yīng)相同;
(2) 元音前的輔音應(yīng)不同;
(3) 如果元音之后有輔音,應(yīng)相同。
(4) 重讀音節(jié)之后如有輕讀音節(jié),也應(yīng)相同。
下面幾對(duì)詞都符合全韻的標(biāo)準(zhǔn):
why---sigh; hate---late; fight---delight; powers---flowers; today---away; ending---bending.
如果僅是元音字母相同,讀音不同,不符合全韻:如:
blood----hood; there---here; gone---alone; daughter----laughter.
這種情形被稱為“眼韻”(eye rhyme),雖然詩(shī)人有時(shí)用之,但不是真正的押韻。
僅是輔音相同或僅是元音相同的屬半韻:
元音不同,其前后的輔音相同,這叫諧輔韻(consonance)如:black, block; creak, croak; reader, rider; despise, dispose.
元音相同,其后的輔音相同者叫諧元韻(assonance),如lake, fate; time, mind.
(二) 尾韻與行內(nèi)韻(end rhyme and internal rhyme)
押在詩(shī)行最后一個(gè)重讀音節(jié)上,叫尾韻。這是英文詩(shī)歌最常見(jiàn)的押韻部位。詩(shī)行中間停頓處的重讀音節(jié)與該行最后一個(gè)重讀音節(jié)押韻者,叫行內(nèi)韻。如:
Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
(三) 男韻與女韻((masculine rhyme and feminine rhyme)
所押的韻音局限于詩(shī)行中重讀的末尾音節(jié)上,稱男韻,也叫單韻,聽(tīng)起來(lái)強(qiáng)勁有力。如:late, fate; hill, fill; enjoy, destroy.
押韻押在兩個(gè)音節(jié)上,后一音節(jié)非重讀音節(jié),稱女韻,也叫雙韻,聽(tīng)起來(lái)或輕快,或幽婉。如:lighting, fighting; motion, ocean; wining, beginning.
看下面一節(jié)詩(shī):
I am coming, little maiden,
With the pleasant sunshine laden;
With the honey for the bee,
With the blossom for the tree.
前兩行押女韻,后兩行押男韻。
也有不少英文詩(shī)是不押韻的,不押韻的詩(shī)稱無(wú)韻詩(shī)或白體詩(shī)(blank verse)。多用在戲劇和敘事詩(shī)中。莎士比亞的戲劇和彌爾頓的Paradise Lost 都是用blank verse寫(xiě)成的。 押韻的詩(shī)叫rhymed verse。無(wú)韻詩(shī)不同與自由詩(shī)。無(wú)韻詩(shī)雖不押韻,但是有固定節(jié)奏,以揚(yáng)抑格五音步最常見(jiàn)。自由詩(shī)節(jié)奏不固定,如同白話。