《金珠瑪米贊》,“金珠瑪米”是藏語,是“解放軍”的意思。是深入西藏地區(qū)生活、工作中,采用兩首藏族民間歌舞曲的典型音調(diào)(“堆諧”和“朗瑪”)通過移調(diào)變奏手法創(chuàng)作而成的一首贊美解放軍的二胡名曲。
樂曲以極富特色的音調(diào),抒發(fā)了藏族人民對親人解放軍的魚水深情。
首演者是二胡大師許講德。文革后,有人將此曲改名為《贊歌》。
現(xiàn)在的教材,兩種名字都有,實際上是同一首樂曲。
樂曲為典型的復(fù)三部曲式結(jié)構(gòu),全曲包括“快、慢、快”三個段落。
熱烈、歡快的快板。
以“堆諧”的音調(diào)和節(jié)奏表現(xiàn)藏族人民在獲得新生后的歡快心情。
“堆諧”的意思是“高地的歌舞”,舞蹈以腳踏地做“踢踏聲”,故又稱“踢踏舞”,展示一種載歌載舞的場面,節(jié)奏鮮明,活潑跳躍,充分表現(xiàn)了藏族同胞能歌善舞的民族特性。
抒情、優(yōu)美的慢板。樂曲從第52小節(jié)開始,以“朗瑪”那悠揚而富有韻味的旋律,生動的描繪了一群美麗的藏族姑娘載歌載舞迎親人時的動人情景,更深刻地表達出藏族人民對解放軍的贊美之情。
“朗瑪”的意思是“內(nèi)府樂”,是宮廷的古典歌舞曲,深情柔和、輕歌曼舞、多姿多彩,風格古樸、悠揚。
緊縮再現(xiàn)的快板。在伴奏樂器一句《三大紀律八項注意》歌曲旋律后,樂曲進入了再現(xiàn)的快板部分。
這一段落的音樂處理與主題呈示段中相應(yīng)的樂句相似,但在音樂上則以更快的速度、更寬的運弓、更熱烈的情緒,形成歡樂的氣氛,將樂曲推向高潮,最后在富有號召性的旋律中結(jié)束全曲。
聯(lián)系客服