拉丁文的字母約公元前7世紀(jì)~前6世紀(jì)時(shí),由希臘字母間接發(fā)展而來,成為古羅馬人的文字。
拉丁字母(羅馬字母)是目前世界上流傳最廣的字母體系,與阿拉伯字母、斯拉夫字母(西里爾字母)并稱為世界三大字母體系。至于為什么古羅馬人使用的文字會(huì)叫拉丁字母呢,大概是由于下面這個(gè)原因吧:
“公元前1世紀(jì),羅馬實(shí)行共和時(shí),改變了直線形的希臘字體,采用了拉丁人的風(fēng)格明快、帶夸張圓形的23個(gè)字母?!?/blockquote>古羅馬滅亡前,拉丁字母共有23個(gè)字母,后來慢慢演變?yōu)?6個(gè)字母。
英語也是慢慢演變的。首先把古代英語口語記錄成文字的,是羅馬傳教士,于是自然而然使用的是那23個(gè)字母。由于古英語口音眾多,經(jīng)過摸索和發(fā)展,古英語共有27個(gè)字母:
a ? b c d e e f g h i l m n o p r s t t ? x y,和極少使用的k, q, v,z。
1066年,以諾曼底公爵威廉(約1028~1087)為首的法國封建主對(duì)征服了英國(史稱諾曼征服),法國人拋棄了一些他們看不慣的拼寫規(guī)則,又從法語中引進(jìn)了一些新的規(guī)則,有的字母被廢除,有的被改造,逐漸演變?yōu)楝F(xiàn)代英語的26個(gè)字母。所以,現(xiàn)代的英文字母完全借用了26個(gè)拉丁字母。
漢字的羅馬注音最早始于明朝末年。
明朝末年西方傳教士來中國傳教,為了學(xué)習(xí)漢字,他們開始用拉丁字母來拼寫漢語。隨著來華的外國傳教士的增多,以及鴉片戰(zhàn)爭之后,國內(nèi)不少有識(shí)之士也希望漢字能與國際接軌,以便“師夷長技以制夷”,對(duì)漢字的拉丁化有過很多探索。
新中國成立后,為了掃盲、提高全民素質(zhì),也做了很多探索。1958年2月11日,第一屆全國人民代表大會(huì)第五次會(huì)議正式批準(zhǔn)《漢語拼音方案》。
這個(gè)方案吸取了以往各種拉丁字母式拼音方案,特別是國語羅馬字和拉丁化新文字拼音方案的優(yōu)點(diǎn),它是我國三百多年拼音字母運(yùn)動(dòng)的結(jié)晶,是六十年來中國人民創(chuàng)造拼音方案經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),比任何歷史上一個(gè)拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟。所以,漢語拼音和英文字母看起來才那么像!所不同的就是,漢語拼音有“ü”而無“v”,英語字母則正好相反。
聯(lián)系客服