?
文言文的倒裝主要有四種:主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置。
主謂倒裝
為了強(qiáng)調(diào)和突出謂語(yǔ)的意義,在一些句子中才出現(xiàn)倒裝現(xiàn)象,這類句子一般是感嘆句或疑問句。
例1:甚矣,汝之不惠(《愚公移山》)
正常語(yǔ)序:汝之不惠甚矣。
在這里“汝之不惠”是主語(yǔ),“甚矣”是謂語(yǔ)。古漢語(yǔ)中為了強(qiáng)調(diào)某個(gè)部分,經(jīng)常把強(qiáng)調(diào)的部分放到前面,“甚矣”放在前面有強(qiáng)調(diào)的意味,譯為:你也太不聰明了!
例2“如鳴佩環(huán)” 正確語(yǔ)序?yàn)椤叭缗瀛h(huán)鳴”,意思是:“像玉佩玉環(huán)相碰時(shí)發(fā)出的清脆聲音。”
例3“卷石底以出” 正確語(yǔ)序?yàn)椤笆拙怼保馑际牵骸笆追磉^來。”
如果為了某種目的,把謂語(yǔ)放在主語(yǔ)的前面,并且能夠恢復(fù)“主·謂”次序而意思不變的,就可以看作是主謂倒裝。
賓語(yǔ)前置
賓語(yǔ)前置是普遍存在于文言文句子中的一種語(yǔ)法現(xiàn)象,一般包括:否定句中代詞賓語(yǔ)前置、疑問句中代詞賓語(yǔ)前置等。要具備兩個(gè)條件:一是賓語(yǔ)必須是代詞,二是有賓語(yǔ)前置的標(biāo)志出現(xiàn)(二者不一定同時(shí)具備)。否定句中代詞充當(dāng)賓語(yǔ)、疑問代詞充當(dāng)動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),以及用“之”字或“是”字作為提賓標(biāo)志時(shí),賓語(yǔ)通常都要前置。
1
“疑問句+代詞賓語(yǔ)”
⑴介賓倒裝:
例1:孔文子何以謂之“文”也?(《論語(yǔ)》)
正常語(yǔ)序:孔文子以何謂之“文”也。
例2:微斯人,吾誰(shuí)與歸?(《愚公移山》)
正常語(yǔ)序:吾與誰(shuí)歸?
例1:“何以”是“以何”的倒裝,可譯為“因?yàn)槭裁础保纯孜淖訛槭裁粗u為“文”呢?例2:“吾誰(shuí)與歸”是“吾與誰(shuí)歸”的倒裝,可譯為我和誰(shuí)一道呢?
⑵謂賓倒裝:
例:孔子曰:何陋之有?(《論語(yǔ)》)
正常語(yǔ)序:孔子曰:有何陋?
例句中,“何陋”作“有”的賓語(yǔ),調(diào)整語(yǔ)序后,賓前標(biāo)志“之”就消失了。
2
“否定句+代詞賓語(yǔ)”
例1:僵臥孤村不自哀。(《十一月四日風(fēng)雨大作》)
正常語(yǔ)序:僵臥孤村不哀自。
例2:忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)
正常語(yǔ)序:忌不信自。
例3:手指不可屈伸,弗之怠。(《送東陽(yáng)馬生序》)
正常語(yǔ)序:弗怠之。
例1中,“不自哀”是“不哀自”的倒裝,可譯為“不為自己感到悲哀”。“自”,人稱代詞,在否定句中,代詞做賓語(yǔ)要前置。例2,“自信”即“信自”,意相信自己。例3中,“弗之怠”中的代詞“之”是賓語(yǔ),不是賓前標(biāo)志,因此調(diào)整語(yǔ)序后“之”并沒有消失。
3
“賓語(yǔ)+之/是”
用“之”或“是”把賓語(yǔ)提于動(dòng)詞前,以突出強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)。這時(shí)的“之”只是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,沒有實(shí)在意義。?
例1:蓮之愛,同予者何人?(《愛蓮說》)
正常語(yǔ)序:愛蓮,同予者何人?
例2:孔子云:“何陋之有?”(《陋室銘》)
正常語(yǔ)序:孔子云:“有何陋?”
例1中,“蓮之愛”即“愛蓮”的倒裝,可譯為“喜愛蓮花”。“之”,助詞,無實(shí)在意義,在這里是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。例2句作為謂賓倒裝句,也出現(xiàn)了賓語(yǔ)前置標(biāo)志“之”,可譯為“有什么簡(jiǎn)陋呢”。
4
“賓語(yǔ)+以”
介詞“以”的賓語(yǔ)比較活躍,即使不是疑問代詞,也可以前置,表示強(qiáng)調(diào)。?
例:是以眾議舉寵為督。(《出師表》)
正常語(yǔ)序:以是眾議舉寵為督。
例句中,“是以”是“以是”的倒裝,可譯為“因此”?!笆恰笔侵甘敬~,指代前面的原因。?
5
“其它,表強(qiáng)調(diào)”
例:關(guān)山度若飛。(《木蘭詩(shī)》)
正常語(yǔ)序:度關(guān)山若飛。
例句中,“關(guān)山度”是“度關(guān)山”的倒裝。可譯為“跨過一道道關(guān),越過一道道山”。
定語(yǔ)后置
現(xiàn)代漢語(yǔ)里,定語(yǔ)一般都放在中心詞的前面,起修飾限制的作用。但在古代漢語(yǔ)里,為了突出和強(qiáng)調(diào)定語(yǔ),有時(shí)也會(huì)把定語(yǔ)放在中心詞之后,這種情況叫做“定語(yǔ)后置”。
1
“中心詞+之+定語(yǔ)+者”
這可以看作古漢語(yǔ)定語(yǔ)后置句式的標(biāo)準(zhǔn)格式?!爸焙汀罢摺倍际嵌ㄕZ(yǔ)后置的標(biāo)志,如:
例1:馬之千里者,一食或盡粟一石。(《馬說》)
正常語(yǔ)序:千里馬,一食或盡粟一石。
例2:僧之富者不能至,而貧者至焉。(《為學(xué)》)
正常語(yǔ)序:富僧不能至,而貧者至焉。
例3:石之鏗然有聲者,所在皆是也。(《石鐘山記》)
正常語(yǔ)序:鏗然有聲之石,所在皆是也。
例1中,“千里”作為定語(yǔ)應(yīng)該在中心語(yǔ)“馬”的前面,即“千里馬”。譯為:日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃光一石糧食。例2同理,僧之富者即為“富僧”,即富和尚不能到達(dá),窮和尚卻能到達(dá)那里。例3中,石之鏗然有聲者即為“鏗然有聲之石”。譯為發(fā)出鏗鏘聲音的石頭,到處的石頭都是這樣的。
2
“中心詞+定語(yǔ)+者”
① 蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。(《核舟記》)
正常語(yǔ)序:蓋簡(jiǎn)修狹桃核為之。
② 有奇字素?zé)o備者,旋刻之。(《活板》)
正常語(yǔ)序:有素?zé)o備之奇字,旋刻之。
③ 村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲。(《促織》)
正常語(yǔ)序:村中好事少年,馴養(yǎng)一蟲。
④且將軍大勢(shì)可以拒操者,長(zhǎng)江也。《赤壁之戰(zhàn)》
例1中“修狹”修飾桃核,譯為:原來是挑選狹長(zhǎng)形的桃核來雕刻核舟的。例2譯為:有些平時(shí)沒有準(zhǔn)備的生僻字,當(dāng)即就把它刻出來。例3為村子里有個(gè)好事的年輕人,養(yǎng)著一只蟋蟀。從中學(xué)語(yǔ)文教材來看,這類定語(yǔ)后置句最多,且基本上是由動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(包括動(dòng)詞和以動(dòng)詞為中心的短語(yǔ))擔(dān)任定語(yǔ)。反過來說,由動(dòng)詞結(jié)構(gòu)擔(dān)任的定語(yǔ)經(jīng)常后置。
這里還有一條規(guī)律:當(dāng)一個(gè)中心詞不止一個(gè)定語(yǔ),則名詞擔(dān)任的領(lǐng)屬性定語(yǔ)不后置,動(dòng)詞結(jié)構(gòu)擔(dān)任的修飾性定語(yǔ)后置。如例③④就是這樣。在例④中,“將軍”是領(lǐng)屬性定語(yǔ),不后置,“可以拒操”是動(dòng)詞結(jié)構(gòu)組成的修飾性定語(yǔ),則置于中心詞之后。這樣看來,古漢語(yǔ)處置多項(xiàng)定語(yǔ)的方式比現(xiàn)代漢語(yǔ)還要靈活。
3
“中心詞+之+定語(yǔ)”
① 居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。(《岳陽(yáng)樓記》)
譯:處在高高的朝廷,就憂慮老百姓的疾苦;在偏遠(yuǎn)的地方做官,就擔(dān)憂他的國(guó)君。
② 蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)(《勸學(xué)》)
譯:蚯蚓沒有鋒利的爪牙,健強(qiáng)的筋骨。
③ 人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?。ā肚袀鳌罚?/p>
譯:高尚的人誰(shuí)又能讓自己清潔的身子,蒙受污濁的外物污染呢!
可以看出,這類例子中的定語(yǔ)一般是由形容詞擔(dān)任,反過來說,由形容詞擔(dān)任的修飾性定語(yǔ)如果后置,通常組成“中心詞+之+定語(yǔ)”的格式。
譯成漢語(yǔ)時(shí),后置的定語(yǔ)一般都應(yīng)提到中心詞前邊來。另外,定語(yǔ)后置時(shí),往往在中心詞和定語(yǔ)之間加“之”字,有時(shí)也在定語(yǔ)后面加“者”字。
應(yīng)注意的是,文言文中定語(yǔ)后置只限于表示修飾關(guān)系的句子,表領(lǐng)屬關(guān)系的定語(yǔ)則不后置。
此外,“定語(yǔ)后置”不只局限于以上三種形式,在一個(gè)具體的語(yǔ)言環(huán)境中切不可簡(jiǎn)單地“對(duì)號(hào)入座”,而應(yīng)從句子詞語(yǔ)間的結(jié)構(gòu)關(guān)系上進(jìn)行深入思考。
狀語(yǔ)后置
狀語(yǔ)后置,一般指介賓結(jié)構(gòu)后置。介詞“以”“于”“乎”“自”等后面帶上賓語(yǔ),組成介賓結(jié)構(gòu)短語(yǔ)。這種介賓短語(yǔ)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中一般放在動(dòng)詞或者形容詞前邊充當(dāng)狀語(yǔ),在古代漢語(yǔ)中,卻多數(shù)放在動(dòng)詞或者形容詞后邊充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)。?
1
“介詞’于’組成的介賓短語(yǔ)”
例1:相與步于中庭。(《記承天寺夜游》)
正常語(yǔ)序:相與于中庭步。
例2:求二石獸于水中。(《河中石獸》)
正常語(yǔ)序:于水中求二石獸。
例3:告之于帝。(《愚公移山》)
正常語(yǔ)序:于帝告之。
例4:茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。(《出師表》)
正常語(yǔ)序:于亂世茍全性命,不求于諸侯聞達(dá)。
用介詞?“于”?組成的介賓短語(yǔ)在文言文中大都后置。譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),除少數(shù)譯作補(bǔ)語(yǔ)外,大都數(shù)都要移到動(dòng)詞前做狀語(yǔ)。?
2
“介詞’以’組成的介賓短語(yǔ)”
介詞?“以”?組成的介賓短語(yǔ)后置,在今譯時(shí),一般都前置做狀語(yǔ)。?
例1:屠懼,投以骨。(《狼》)
正常語(yǔ)序:屠懼,以骨投。
例2:醉能同其樂,醒能述以文者。(《醉翁亭記》)
正常語(yǔ)序:醉能同其樂,醒能以文述者。
例3:愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效。(《出師表》)
正常語(yǔ)序:愿陛下以討賊興復(fù)之效托臣。
例1,“以骨”即“把骨頭”,后置修飾限制“投”,可譯為:屠戶害怕,把骨頭扔給它。例2中“述以文”是“以文述”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以文”后置,可譯為“用文字來記述”。例3是介賓結(jié)構(gòu)“以討賊興復(fù)之效”后置。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的倒裝句是為了適應(yīng)修辭表達(dá)的需要,但在古代,倒裝句是正常的句法,所以在將文言文翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要考慮到不同語(yǔ)言的語(yǔ)法特點(diǎn),必要時(shí)作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,才能確保文言翻譯的。
聯(lián)系客服