A·司各特·伯格,畢業(yè)于普林斯頓大學(xué),是美國著名的傳記作家,同時也是普利策獎和美國國家圖書獎得主。為了揭開珀金斯的真實故事,從搜集資料到最后定稿花了足足六七年的時間,工作量之大難以想象。書里所有的細(xì)節(jié)來源 都是依靠伯格從幾十萬份一手資料中整理出來的,包括珀金斯編輯過的手稿、和他有關(guān)的上萬封信件、訪談記錄等等。
《天才的編輯》是一本人物傳記,為我們講述了20世紀(jì)美國文學(xué)時代既具有傳奇色彩,又像謎一樣的人物——麥克斯·珀金斯。他發(fā)現(xiàn)并培養(yǎng)了菲茨杰拉德、海明威、沃爾夫等多位偉大的文學(xué)天才。作為一位文學(xué)編輯,珀金斯被認(rèn)為是無法超越的,然而他始終堅持自己的信條:書屬于作者。
一、珀金斯到底做了哪些事,為什么說他改變了“編輯”這個職業(yè)的作用?
二、珀金斯這么做,背后的原因到底是什么?
你好,歡迎每天聽本書,我是潘旭。
今天為你解讀的這本書叫《天才的編輯》,這是一本人物傳記,為我們講述了20世紀(jì)美國文學(xué)時代既具有傳奇色彩,又像謎一樣的人物——麥克斯·珀金斯。
這個名字,我們感到陌生,說實話一點也不奇怪。因為珀金斯本人一直以來,刻意不想給人留下什么印象。珀金斯每年都會拒絕大大小小的各種邀請,幾乎很少在人群面前發(fā)言。一方面,他有點耳聾;另一方面,他堅持作為一名圖書編輯應(yīng)該自我隱形的職業(yè)操守,他覺得,編輯的公眾知名度可能會影響讀者對作者的信任感,也會影響作者的自信心。
但真要說起他在美國出版界的地位,業(yè)內(nèi)人的評價是,麥克斯·珀金斯是完美編輯的化身,他是無法被超越的。這是什么概念呢?我先列舉這么幾件事,你感受一下。
海明威的小說《老人與海》扉頁里第一句話是:“將此書獻(xiàn)給珀金斯”?!读瞬黄鸬纳w茨比》的作者,菲茨杰拉德在寫給海明威的信里稱珀金斯為“我們共同的父親”。美國作家托馬斯·沃爾夫在代表作《時間與河流》的獻(xiàn)詞中說,“假如沒有珀金斯,也就沒有這本書?!?/p>
可以說,是珀金斯一手挖掘并培養(yǎng)了20世紀(jì)初美國文學(xué)史上影響力最大的幾位作家,正如這本書的副標(biāo)題寫的是“麥克斯·珀金斯與一個文學(xué)時代”。
那珀金斯作為一名編輯,到底是怎么做到的呢?
按照我們通常的想象,編輯的工作是編校書稿,主要是對書負(fù)責(zé)。但是讀完這本傳記,我發(fā)現(xiàn),珀金斯的厲害之處就在于,他是發(fā)掘天才作家的伯樂,他永遠(yuǎn)對人負(fù)責(zé)。珀金斯把所有的精力都投入在,想方設(shè)法讓作家成為一個更好、更完整的人。
這本書的作者A·司各特·伯格,為了揭開珀金斯背后真實的故事,從搜集資料到最后定稿花了足足六七年的時間,工作量之大難以想象。書里所有的細(xì)節(jié)來源 都是依靠伯格從幾十萬份一手資料中整理出來的,包括珀金斯編輯過的手稿、和他有關(guān)的上萬封信件、訪談記錄等等。這本書將近600頁,內(nèi)容非常豐富。1978年,美國《紐約時報書評周刊》把這本書評為“一部嘆為觀止的美國文化史力作”。2016年,改編自這本書的電影《天才捕手》正式上映,如果你感興趣的話不妨去看一看。
今天我們的解讀,主要聚焦在珀金斯身上,接下來,我會分成兩部分,帶你認(rèn)識這位神秘的天才編輯。
第一部分,我們先來說說,珀金斯到底做了哪些事,為什么說他改變了“編輯”這個職業(yè)的作用?
第二部分,我們來弄清楚,珀金斯這么做,背后的原因到底是什么?
珀金斯1884年出生在美國紐約一個富裕的家庭,他是兩個大家族的繼承人。一方面,他從小就展現(xiàn)了父親這邊珀金斯家族遺傳的藝術(shù)氣質(zhì)。他喜歡讀書和寫作,俄國作家列夫·托爾斯泰的長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》是他最喜歡的一部文學(xué)作品;另一方面,母親埃瓦茨家族嚴(yán)于律己的精神,使他相信凡事必須付出努力,一旦擁有穩(wěn)定的生活,也得好好珍惜。
1907年從哈佛大學(xué)畢業(yè)之后,珀金斯先后換了幾份工作。因為始終放不下對文字的熱愛,1910年他入職斯克里伯納出版社,做了4年多的廣告營銷經(jīng)理后被調(diào)入編輯部做學(xué)徒。那個時候,他身為編輯的大部分工作,主要局限在校對書稿,檢查拼寫和標(biāo)點符號這些事上。
直到珀金斯遇到菲茨杰拉德、海明威、托馬斯·沃爾夫這些年輕作家們之后,他發(fā)現(xiàn),想要做出真正偉大的作品,前面那些編輯工作還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,他需要做更多。
我們先來說說,電影《天才捕手》里的作家托馬斯·沃爾夫。他的才華之大,在珀金斯看來,一本書或者一輩子都無法承載沃爾夫所有想表達(dá)的東西,而最大麻煩也正在于此。沃爾夫試圖在每本書里把一個場景本身用文字原原本本地再現(xiàn)出來,比如哪怕是幾段不重要的人物對話,沃爾夫也能寫到八萬字,相當(dāng)于在書里要排二百頁,雖然寫得很好,但是方向完全錯了。
比如沃爾夫的第一部小說《天使,望故鄉(xiāng)》的書稿,在落到珀金斯手里之前,幾乎遭到了全紐約出版社的退稿,出版圈內(nèi)見過書稿的人都議論紛紛,說堆在地上差不多有1米高。實際上,完整的書稿大概有三十三萬個單詞,幾千頁,最起碼得用一輛小貨車才能裝得下。這么大的量恐怕很少能有人看完,更別提愿意修改了。
但是珀金斯不一樣,他不僅耐心地讀完了全部,而且發(fā)現(xiàn)隱藏在混亂的結(jié)構(gòu)和冗長的內(nèi)容背后,是沃爾夫充沛的才華。用沃爾夫的原話來說:“在我的記憶里,第一次有人告訴我,我寫的東西是有價值的。這個世界上如果只有一個人相信我能干出點名堂,這個人就是珀金斯?!?/p>
為了能讓小說快點出版,珀金斯全力幫助沃爾夫調(diào)整書稿結(jié)構(gòu)和內(nèi)容。剛開始,為了把數(shù)百頁小說中穿插的種種故事、人物生活都結(jié)合在一起,珀金斯還能整頁整頁地刪除調(diào)整內(nèi)容。
但是,越往后,刪除修改工作就變得越來越費力。沃爾夫覺得每刪掉一點,自己的心仿佛在滴血,珀金斯提出刪改意見,和沃爾夫自己動手改一樣為難。他珍惜沃爾夫?qū)φZ言的敏感和直覺,格外慎重地推敲一字一句。兩個人在辦公室一待就是一天,經(jīng)過反復(fù)地爭執(zhí)討論,再達(dá)成統(tǒng)一意見。差不多一年后,《天使,望故鄉(xiāng)》終于修改完成,并正式出版。
同樣,在下一部小說《時間與河流》的修改過程中,珀金斯對沃爾夫付出的時間精力,可以說是有過之而無不及。以至于那段時間,出版界流傳著一種說法,認(rèn)為這些小說是沃爾夫和珀金斯共同的創(chuàng)作。
珀金斯這樣的修改,可以說是大大超出了一般編輯的工作職責(zé)。但這還只是在書稿層面。你肯定想象不到,除了改稿,珀金斯還要管這些作家的生活。
我們就拿菲茨杰拉德來說,他內(nèi)心一直渴望成為偉大的作家,但生活上實在是有太多難題,他根本應(yīng)付不了。我們知道,菲茨杰拉德最有名的小說是《了不起的蓋茨比》,他和書中的主人公一樣,家境普通,卻愛上了一個富家女。
為了滿足妻子對奢侈生活的追求,菲茨杰拉德經(jīng)常帶著她去全世界旅行,住豪宅別墅,揮金如土,和歐洲貴族名流們推杯換盞,總之怎么氣派怎么高級就怎么來。
菲茨杰拉德的寫作收入在當(dāng)時來看算是非常高了,但是很快,他就花光了自己賺的錢,一邊向銀行貸款,一邊向珀金斯寫信預(yù)支下一本書的稿費。
菲茨杰拉德每次給珀金斯寫信,幾乎都離不開“要錢”和“表決心”這兩件事,一方面訴說自己的生活快要撐不下去了,急需用錢。另一方面向珀金斯保證,下一篇稿子非常好,正在寫,讓珀金斯再等等。
就這樣,要錢的次數(shù)越來越多,以至于珀金斯總是需要以自己的信用作擔(dān)保,說服出版社預(yù)支更多的錢。實在說不通的時候,珀金斯就自掏腰包,想方設(shè)法幫助菲茨杰拉德解決財務(wù)危機。
菲茨杰拉德因為欠了太多債,導(dǎo)致心理壓力也很大。珀金斯特別關(guān)心菲茨杰拉德的心理狀況,鼓勵他堅持寫作,常常給他寄書,還為他的職業(yè)發(fā)展出謀劃策。
總之,這些作者雖然有才,但也是真不靠譜,讓珀金斯操碎了心。
菲茨杰拉德一輩子都在酗酒,欠債中掙扎,珀金斯常常牽掛他的生活。沃爾夫呢,很在意外界對他的各種評論,一旦看到負(fù)面評價,就會備受打擊。珀金斯總是心里惦記著,生怕自己給予沃爾夫感情上的支持不夠多。
還有一位珀金斯發(fā)掘的作家,海明威,則是全世界到處跑,一會在西班牙看斗牛,一會在古巴當(dāng)戰(zhàn)地記者。甚至還有讀者開玩笑說,雖然海明威寫了《永別了,武器》這部小說,但他用生命詮釋了“哪里有炮火,哪里就有海明威”。所以,光靠寫信,珀金斯基本上很難聯(lián)系上海明威。
總之,只要這些作家需要,珀金斯一定會站出來,盡自己所能提供一切支持。他說:“哪怕有時候我有所猶豫,也只是因為自己擔(dān)心幫不好這些忙。”
但是,話說回來,在那個年代,按大部分人的理解,編輯的工作職責(zé)就是編校稿件,檢查拼寫和標(biāo)點符號,目標(biāo)就是做出暢銷的書。如果遇到困難大的稿子,就不出版了;如果稿子不成熟,他們肯定不會花精力修改,更不可能管這些作家的生活。比如19世紀(jì)英國最著名的作家狄更斯,有一段時間寫作不順利,財務(wù)狀況也出現(xiàn)危機,他的編輯不僅沒幫他,反而還要扣他的錢。
所以,珀金斯做的一切,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了一個編輯的工作。他在這些年輕作家的人生里,扮演了心理咨詢師、職業(yè)規(guī)劃師、財務(wù)管家,甚至是兄弟、父親這樣的角色。
這就是為什么我們會說,他改變了“編輯”這個職業(yè)的作用。他不再是對書負(fù)責(zé),而是永遠(yuǎn)對人負(fù)責(zé)。哪怕過了一個世紀(jì),放到今天,很多年輕人想要成為編輯,珀金斯依然是他們職業(yè)道路上的燈塔。
好,說到這,估計你能明白,為什么說,假如沒有珀金斯,很可能也就沒有后來的這幾位文學(xué)巨匠。
但話說回來,既然這些作者都這么不靠譜,珀金斯為什么要做這么多呢?總得有些什么理由吧。
讀完這本書,我發(fā)現(xiàn),還真有。那就是,珀金斯發(fā)現(xiàn)了這些年輕人的價值。他覺得這些年輕人的文字來源于真實的生活,不拘泥于大多數(shù)作家愛用的老套形式,有些地方很天真,有些地方又令人激動,充滿了蓬勃的生命力和新思想。那個年代,第一次世界大戰(zhàn)剛剛結(jié)束,一支支凱旋的部隊在紐約曼哈頓第五大道游行。珀金斯發(fā)自內(nèi)心地認(rèn)為,這些年輕人代表了真正的新一代美國青年。
不過,他知道,要想幫助這些年輕人表達(dá)自我,實現(xiàn)價值,還有兩個難關(guān)需要也必須邁過去。
第一個難關(guān)就是這些作品必須能出版,這是往后走下去的基本盤。不過這可不是件容易的事,因為這些作品要么沒人能看得懂,要么根本不符合過去的出版標(biāo)準(zhǔn)。
珀金斯所在的斯克里伯納出版社是一家老牌的文學(xué)出版社,也是一個家族企業(yè)。這家出版社幾乎沒有經(jīng)歷第一次世界大戰(zhàn)帶來的動蕩,保持著傳統(tǒng)的做派。在當(dāng)時,可以稱得上是美國出版界最優(yōu)雅、最講究傳統(tǒng)的出版社了,甚至當(dāng)珀金斯第一次走進(jìn)這家出版社的時候,還感覺到了19世紀(jì)狄更斯時代的氣息。因為出版社的幾位支柱作家,都是秉承英語傳統(tǒng)的成名作家,文學(xué)品味相對保守,比如長篇小說《純真年代》作者伊迪絲·沃頓等。
出版社第一次收到菲茨杰拉德書稿的時候,幾乎沒人能欣賞得來。三個月里,這部書稿從這個編輯轉(zhuǎn)到那個編輯,大家覺得“根本讀不下去”,直到最后落到珀金斯手里。顯然,整個出版社,只有珀金斯一個人喜歡,所以只能退稿。
不過珀金斯不死心,他熱情地給菲茨杰拉德寫了封信,還自作主張地代表整個編輯部使用了“我們”這個詞,對作品提出了一些具體的修改意見。他說:“總而言之,我們覺得,這個故事也許應(yīng)該在更早階段的時候就安排一個高潮,希望我們還能見到它,屆時我們將馬上重讀。”
珀金斯的信使菲茨杰拉德備受鼓舞。要知道,那時候他還只是一個業(yè)余小說家,菲茨杰拉德花了6個星期修改這部書稿,然后又寄給了這家出版社。這一次,出版社還是很快否定了珀金斯的看法,拒絕了這部書稿。但是這個時候,珀金斯已經(jīng)下決心要讓這本書出版。于是他把書稿推薦給了兩家自己所在出版社的競爭對手,結(jié)果這兩家出版社沒做任何評價,就把書稿退了回來。
珀金斯沒有放棄,他依然滿懷希望,認(rèn)為有朝一日能讓這部書稿出版。于是他又給菲茨杰拉德寫信,希望能夠繼續(xù)修改,好再把書稿送交出版社的編委會討論。
珀金斯對菲茨杰拉德寄來的修改版非常滿意,他決定再次為這本書爭取機會,這是他第三次為這本書發(fā)起進(jìn)攻了。他事先周到地在同事中傳閱這部新書稿,希望大家能充分發(fā)表意見,這樣他也能在編輯部會議上據(jù)理力爭。
會上,老板滔滔不絕地說著,表示我們不能出版沒有文學(xué)價值的小說。還有編輯斷言這本書“輕浮”,而珀金斯一聲沒吭,直到大家的討論停止。
最后他站了起來,開始在房間里踱步。他說:“我覺得,出版人的首要責(zé)任是出版有才華的作者。如果這么有才華的人我們都不出版,那問題就嚴(yán)重了。雄心勃勃的菲茨杰拉德一定能找到另一家出版社出版這部小說,到時候年輕作家都會追隨他,那樣我們倒不如關(guān)門好了。”珀金斯正視著老板:“如果我們拒絕菲茨杰拉德這樣的作者,我將對出版失去任何興趣。”
最后,他還發(fā)起了一次投票表決,結(jié)果是一半支持,一半反對。但是很明顯,
支持的那邊,都是社里的年輕編輯。
由于珀金斯的一再堅持,還有一幫年輕編輯的追隨,老板最終松了口。菲茨杰拉德的第一部小說這才得以出版。
同樣的場景也發(fā)生在海明威小說的出版過程中,在編輯部會議上,珀金斯堅定地闡述自己的看法,以至于讓老板想起了他第一次為菲茨杰拉德辯護(hù)的場景。
珀金斯所在的斯克里伯納出版社,不光文學(xué)品味保守,在道德上也同樣保守。它的書目,不敢跨越所謂“正派體面”的雷池半步。
而海明威的小說,不管是文學(xué)風(fēng)格還是用詞,跟“正派體面”這四個字,真搭不上半毛錢關(guān)系,當(dāng)然也出版不了了。
說到海明威,他給我們的印象,就像《老人與?!防餄M臉胡須的主角,是一副硬漢形象。硬漢的風(fēng)格也會帶來問題,海明威的小說里臟話連篇,這可是個大麻煩。
他的小說送到出版社的時候,老板堅決不同意出版。老板認(rèn)為,他無法想象,自己會出版這些粗俗下流的東西,這簡直就像邀請朋友把他的客廳當(dāng)廁所用。他必須阻止“骯臟的書”玷污他的出版社品牌。
這讓珀金斯陷入了深深的為難中。一方面,他知道,這些臟話可能會導(dǎo)致整本書被禁,甚至還會引來官司。但另一方面,他實在無法錯過這么好的作品,珀金斯認(rèn)為海明威簡短有力的寫作風(fēng)格,不同于以往所有的作品,按他的原話來說是“好得驚人”。
于是,珀金斯一邊苦口婆心地寫信勸說海明威,一邊自己上手修改。那段時間,為了提醒自己處理這些不入眼的字詞,珀金斯還把這些臟話列了個清單,寫在自己的臺歷上,據(jù)說這事后來還被老板發(fā)現(xiàn)了。
所以,你看,珀金斯為了能讓作品出版,可以說堵上了自己的職業(yè)生涯。
到這,在珀金斯的一再堅持和努力下,出版這個難關(guān)算是勉強邁過去了。但是出版后,作品能不能被讀者所接受,也是個問題,這就是年輕作家們需要跨越的第二個難關(guān)。
我們繼續(xù)拿海明威來說。海明威第一部小說出版之后,銷量就一路走高。銷量好,肯定是好事,但是,一種新的風(fēng)格進(jìn)入市場,也可能帶來麻煩。當(dāng)時,出版社每周都會收到對這部小說表達(dá)憤怒的意見信,數(shù)量多到幾乎把社里的信箱都塞滿了。這本書在波士頓還被禁了,到處都有氣沖沖的讀者要求出版社對這本書的低級趣味道歉,至少也得給個說法。
你想啊,當(dāng)時可沒有互聯(lián)網(wǎng),可以隨時發(fā)一封聲明站出來解釋。讀者隨意發(fā)泄情緒,負(fù)面評價一旦蔓延,這本書可能就永遠(yuǎn)被禁了。
這當(dāng)然是珀金斯不想看到的結(jié)果,他一心希望這些小說,以及作者身上閃閃發(fā)光的人格能被更多的人看到。
那珀金斯用什么辦法解決了這個問題呢?
好,我也不賣關(guān)子了,三個字“笨辦法”。珀金斯一封封地寫信,回復(fù)那成千上萬的批評。在信里,他要維護(hù)出版社的聲譽,同時,更是要全力解釋海明威作品的文學(xué)價值。他要讓世界看到,這些作品真正的價值。
為什么他能如此篤定呢?
不得不說,珀金斯在那個年代,看到了未來。這正是源于他獨特的文學(xué)品味和對文學(xué)價值敏銳的判斷力。
19世紀(jì)的西方,隨著出版業(yè)的發(fā)展,出現(xiàn)了大量的作家。這些作家是為市場寫作的,他們寫能發(fā)表的,讀者想看的,有人掏錢的作品。據(jù)說,當(dāng)時英國的格拉布街聚集了一大批職業(yè)作家,他們采用模式化寫作的方法,不關(guān)注創(chuàng)造性,只關(guān)注勞動生產(chǎn)率。比如科幻小說《銀河帝國三部曲》的作者阿西莫夫,被人稱為“寫作牲口”。他每分鐘打90個字,一天寫作12個小時,從來不休假。他一共寫了400多本書,所有出版字?jǐn)?shù)加在一起大概有2000萬字。有人問他:“如果你只剩下六個月的生命,會干什么?”他說:“打字得再快點?!?/p>
但是,進(jìn)入20世紀(jì)后,西方社會對個體價值的理解在變化。年輕作家們開始追求美好的事物和自由的生活,他們是一批擁有鮮明符號的理想青年。
在這樣的大背景下,年輕的作家也不再認(rèn)同過去那種模式化的創(chuàng)作理念。他們不想寫迎合市場的作品,他們渴望擺脫舊時代的束縛,通過作品來表達(dá)內(nèi)在的自我。創(chuàng)作不再是一門生意,而是一種表達(dá)自我的最高方式。
新的作者出現(xiàn)了,當(dāng)然也就需要新的編輯。
在珀金斯三十多年的職業(yè)生涯中,他一直致力于尋找和培養(yǎng)能為時代發(fā)聲的年輕人。比如我們都知道,菲茨杰拉德是20世紀(jì)“爵士時代”的發(fā)言人,他和海明威都是“迷惘的一代”的代表作家。他們的作品定義了那個時代。
但這都是后話了,直到菲茨杰拉德逝世,他的代表作《了不起的蓋茨比》一直都處于不被大眾認(rèn)可的狀態(tài)。當(dāng)時,珀金斯承受了巨大的壓力,他覺得這本書就像是一顆做工精美的鉆石,那些鉆石上燦爛的切面,美國人可能之前從來沒見過。同樣,只有他相信當(dāng)評論者和閑人的喧囂鼓噪散去,《了不起的蓋茨比》將被證明是一部非凡作品。
珀金斯說過,出版當(dāng)然不是只看出版人的個人趣味。他要對他的職業(yè)負(fù)責(zé)。這個責(zé)任要求他出版文學(xué)界公認(rèn)文學(xué)價值高的、同時也對這個時代的文明持有批判精神的作品??梢哉f,珀金斯對待文學(xué)的態(tài)度,就像對待生死。
你看,多虧了珀金斯,他看到了這些年輕人身上熠熠生輝的價值,聽到了他們?yōu)闀r代發(fā)出的聲音。為了這些年輕作家們,他單槍匹馬挑戰(zhàn)幾代人固定下來的文學(xué)品味,和他們聯(lián)手掀起了20世紀(jì)初美國文學(xué)的一場革命。
好,這本600頁的大部頭《天才的編輯》我們先講到這。再強調(diào)一下,這本書的內(nèi)容,遠(yuǎn)比今天的解讀豐富,假如你有時間,我還是建議你去挑戰(zhàn)一下原書。相信我,這個時間值得花。
最后,還想和你聊聊,估計很多人都很好奇的一個問題:珀金斯這么厲害,為什么自己不寫書呢?按道理,他的寫作水平肯定遠(yuǎn)高于大多數(shù)作家。
這本書的作者伯格也很好奇,結(jié)果在珀金斯好友的一封信中,他還真就找到了答案。珀金斯的回答并不復(fù)雜,他說:“因為我是編輯?!?/p>
在我看來,珀金斯更想表示,創(chuàng)作是作家的工作。就像他經(jīng)常說:“書屬于作者?!钡牵殬I(yè)之間并不存在高低之分,對一部作品來說,編輯和作者同樣重要。
如果說,是那些天才的作家創(chuàng)作了那些偉大的作品,那么我們也可以說,是這位天才的編輯,“成就”了這些偉大的作家。
沃爾夫的日記里,有一張撕下的紙,從未寄給過珀金斯,上面寫著:“我這輩子,在遇見你之前,一個朋友都沒有?!?/span>
撰稿、轉(zhuǎn)述:潘旭
腦圖:劉艷導(dǎo)圖工坊
聯(lián)系客服