中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
“白開水”用英語怎么說?真的不是“white hot water”!

水是生命之源,我們的日常生活都離不開水。但是說到喝水,中西方有很大的不同。

西方人一般喝直飲的冷水,因?yàn)樗鼈兊淖詠硭蠖嗄苤苯语嬘?,打開水龍頭就能喝。只有在沏茶或者沖咖啡的時(shí)候才會(huì)把水燒開。但是我們更習(xí)慣喝熱水,把自來水燒開了再喝?!鞍组_水”是一個(gè)很中式的詞語,如何用英語來表達(dá)呢?

“白開水”在英文中沒有直接對(duì)應(yīng)的翻譯,但是我們也不能望文生義說成“white hot water”,而是應(yīng)該用英語解釋清楚它的意思。

白開水 plain/ple?n/ boiled water 

“plain”作為形容詞的意思是“樸素的;不加修飾的;簡(jiǎn)單的”,用來形容水就是純凈的意思。“boiled”是“燒開的”。所以“plain boiled water”的意思就是“白開水”。

Happiness is the plain boiled water add a little sugar, very sweet!

幸福就是白開水里加一點(diǎn)糖,甜甜的!

那如果是“涼白開”呢?“涼白開”指的是已經(jīng)晾涼的開水,直接說“plain, boiled cold water ”就可以。

自來水 tap water

They worried about the purity of tap water.

他們擔(dān)心自來水是否潔凈。

自來水 running water

這些老房子還有一些沒有通自來水。

提到白開水,就不得不說我們很愛講的“多喝熱水”,“熱水”可以說“hot water”嗎?答案是不可以!因?yàn)椤癶ot water”多指“滾燙的水”,喝了會(huì)燙傷的。我們一般把“熱水”譯為“warm water”。

可以給我來杯熱水嗎?我來姨媽了。

我們都知道“water”作為名詞有“水”的意思,可以有以下搭配。

a bottle/drink/glass of water

一瓶/份/杯水

bottled/mineral/tap water

瓶裝/礦泉/自來水

hot/cold water

熱/冷水

它還可以指“水域;大片的水;水位”。

水挺暖和的——你來游泳嗎?

The river is difficult to cross during periods of high water.

漲水的時(shí)候這條河很難過去。

“water”還有“羊水”的意思。

At 3 a.m. her waters broke, and the baby was born soon after.

凌晨3點(diǎn),她的羊水破了,嬰兒也很快就出生了。

如果加了“s”變成“waters”則有以下兩種意思。

①(某個(gè)國(guó)家的)領(lǐng)海,海域

St Lucia depends on its clean coastal waters for its income.

圣盧西亞島的收入靠的是其清潔的近海水域。

②(某一湖泊、河流或海洋的)水域

In the shallow waters of the Gulf of Mexico, oil rigs attract fish.

在墨西哥灣的淺海水域,石油鉆塔吸引了大量的魚群。

除了常見的名詞意思之外,“water”也可以作為動(dòng)詞。

給…澆水;灌溉

我已經(jīng)請(qǐng)鄰居在我不在的時(shí)候幫忙給那些植物澆水。

給(動(dòng)物)喂水;飲(動(dòng)物)

The horses had been fed and watered.

已經(jīng)給馬喂過飼料飲過水了。

最后,再給大家介紹一些和“water”有關(guān)的俚語。

這個(gè)表達(dá)的意思是對(duì)某人的批評(píng)或告誡像水過鴨背,毫無影響,不起作用。

我已經(jīng)告訴過他會(huì)有麻煩的,可是他不聽——說了也白說,根本毫無作用。

water under the bridge 不可改變的既成事實(shí)

是的,我們確實(shí)曾經(jīng)不和,但那已是陳年往事了。

murky/uncharted waters 陌生的領(lǐng)域;可能會(huì)有危險(xiǎn)的情況

After the Wall Street crash, the American economy moved into uncharted waters.

在華爾街股市暴跌之后,美國(guó)經(jīng)濟(jì)進(jìn)入了一個(gè)前途未卜的時(shí)期。

今日總結(jié)

白開水 plain/ple?n/ boiled water

涼白開 plain, boiled cold water

自來水 tap water/running water

熱水 warm water

water的名詞搭配

一瓶/份/杯水a(chǎn) bottle/drink/glass of water

瓶裝/礦泉/自來水 bottled/mineral/tap water

熱/冷水 hot/cold water

waters 

①(某個(gè)國(guó)家的)領(lǐng)海,海域

②(某一湖泊、河流或海洋的)水域

water的動(dòng)詞意思

給…澆水;灌溉

給(動(dòng)物)喂水;飲(動(dòng)物) 

俚語

water under the bridge 不可改變的既成事實(shí)

murky/uncharted waters 陌生的領(lǐng)域;可能會(huì)有危險(xiǎn)的情況

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“白開水”說成“white water”?別說老外,我都要笑了!
“白開水”英文怎么說?說成white water?趕緊改過來!
“白開水”英文怎么說?說成white water可不對(duì),趕緊改過來!
“白開水”不是'white water',趕緊改過來!
關(guān)于“水”的英文表達(dá),你知道多少呢?
“白開水”怎么說?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服