A bird in the hand is worth two in the bush.
一鳥在手,勝過兩鳥在林。
【詞匯解析】
1、be worth
英文發(fā)音:[bi w??θ]
中文釋義:值得;值得的;價(jià)值相當(dāng)
例句:He’s decided to get a look at the house and see if it might be worth buying.他決定去瞧瞧那座房子,看是否值得買下。
2、in the bush
英文發(fā)音:[?n e? b??]
中文釋義:在叢林中
例句:The ceasefire itself could prove stillborn if rebel units in the bush keep on fighting.如果叢林地帶的叛軍繼續(xù)開火,那停火協(xié)議本身就可能起不到任何作用。
聯(lián)系客服