英語(yǔ)口語(yǔ)·實(shí)用口語(yǔ)
為什么有的同學(xué)看到 fast friend 就會(huì)覺(jué)得是“快餐式友誼”呢?主要是英語(yǔ)里還有個(gè)短語(yǔ)和它非常像,也就是 fast food “快餐”。
和中國(guó)的快餐不一樣,英語(yǔ)里的 fast food 多指漢堡包、薯?xiàng)l、披薩等這些食物。這里的 fast 就是“快速”的意思。
但 fast friend 里的 fast 就不是這個(gè)意思了哦,到底是什么意思聽(tīng)聽(tīng)吉米老師怎么說(shuō)吧~
fast friend≠快餐式友誼
fast friend
可靠的朋友、摯友
這里的 fast 可以理解成“牢固的”,fast friend 就是牢固的朋友、可靠的朋友。
be fast asleep 也不是“很快睡著”的意思,這里的 fast 也是“牢固的”,睡得牢固又是什么意思呢?就是說(shuō)一個(gè)人睡得很沉。
例句
I didn t know we would become fast friends.
我不知道我們會(huì)成為摯友。
childhood friend 發(fā)小
family friend 世交、和全家人都有來(lái)往的朋友
childhood 是“童年”的意思,那么 childhood friend 就是“兒時(shí)的朋友、發(fā)小”的意思。
family friend 意思是全家人的朋友,比方說(shuō)你有一個(gè)好朋友,你家人也和她關(guān)系很好,那就可以說(shuō)她是一個(gè) family friend。如果是兩個(gè)家庭相交甚好,那 family friend 就可以翻譯成“世交”。
例句
He is a family friend.
他是家里的一位朋友。
partner in crime≠共犯
partner in crime /kra?m/
死黨
partner 表示“伙伴”,crime 的確是“犯罪”的意思,但 partner in crime 并沒(méi)有這么嚴(yán)重,一般就是指一起闖闖禍、玩玩打打。所以 partner in crime 不是“共犯”,而是關(guān)系非常要好的朋友,可以翻譯成“死黨”。
例句
Why are you alone? Where is your partner in crime?
你怎么一個(gè)人?你的死黨呢?
all-weather friend 死黨
fair-weather friend 酒肉朋友
weather 是“天氣”的意思,all-weather friend 字面意思是“不管什么天氣都是朋友”,也就是說(shuō)不管什么情況、不管好壞,都是朋友。這樣的朋友非常鐵,也是“死黨”。
fair 除了表示“公平”之外,還能表示“晴朗的”,只有天氣晴朗、你好的時(shí)候才和你做朋友,這種朋友就是“酒肉朋友”。所以 fair-weather friend 意思就是“酒肉朋友、不能共患難的朋友”。
例句
He is my all-weather friend who helps me at any time.
他是我的死黨,任何時(shí)候都會(huì)幫助我。
bad company
狐朋狗友
這里的 company 不是“公司”,而是“伙伴”的意思,bad company 意思就是“不好的伙伴”。我們翻譯“狐朋狗友”的時(shí)候,要先想想它是什么意思,既然它指的就是不好的朋友,那就沒(méi)有必要把“狐貍”、“狗”都翻譯出來(lái)。
例句
Make good friends and keep away from bad company.
多交好朋友,遠(yuǎn)離狐朋狗友。
toxic friend≠有毒的朋友
toxic friend
塑料姐妹花、損友
“toxic friends”就可以用來(lái)表示中文里的“塑料姐妹花”,toxic / t?ks?k/ 表示“有毒的”,可以用來(lái)形容不健康的關(guān)系。如果一個(gè)朋友常常讓你尷尬、嘲諷你,那就可以說(shuō)他是個(gè) toxic friend。
例句
I don t know why you are friends with her. She is a toxic friend.
我不知道你為什么和她做朋友,她就是個(gè)損友。
bestie
閨蜜
“閨蜜” 可以用 bestie 這個(gè)詞表示,它的意思是“最好的朋友”,相當(dāng)于 best friend,但比 best friend 更口語(yǔ)化。
例句
I m going to hang out with my bestie.
我要和我的閨蜜出去玩。
拓展
患難之交 a friend in need
人類(lèi)最好的朋友(指狗)
man s best friend
有貴人相助
have friends in high places
紅顏知己 female intimate
藍(lán)顏知己 male intimate
聯(lián)系客服