《蘭亭集序》乃是王羲之與友人相聚,酒后的醉書,故全文有多處錯字。雖然王羲之酒醒后試圖重寫,但都不及那天寫得好,于是,這個涂抹改寫的版本便流傳了下來,依舊“漂若浮云,矯若驚龍”。
《蘭亭集序》
究竟全文有多少個錯字呢?細細查看,共發(fā)現(xiàn)六處。這些字修改的極為巧妙,既保留了當(dāng)時創(chuàng)作的現(xiàn)場感,又使文義更加暢通。我們不妨來看看這些錯字原先是什么,后修改成了什么:
“丑”字用墨較厚粗,原先應(yīng)是“艸”,發(fā)現(xiàn)寫錯了補為丑,因此不是特別明顯
把“外”字改為“因”
改“於今”為“向之”
改“哀”為痛
改“也”為“夫”
改“作”為“文”
王羲之的《蘭亭集序》雖有所修改,但仍為神品,不減風(fēng)致。正如董其昌所說,“隨手所如,皆入法則。”有時候“不完美”反而是完美。
聯(lián)系客服