《唯一的日子》
在許多嚴(yán)冬季節(jié)里
我記得冬至那幾天。
每個日子縱然不會重復(fù),
卻又?jǐn)?shù)不勝數(shù)地再現(xiàn)。
那幾個日子漸漸地
連結(jié)為整體一片——
那是所剩的唯一的日子啊,
我們覺得時間已停止向前。
我無一例外地記住它們:
嚴(yán)冬快要過掉一半,
濕漉漉的道路、滴水的屋頂,
太陽在冰上愈曬愈暖。
情人們仿佛在夢中,
彼此急切地吸引,
在高高的樹梢上
椋鳥曬得汗涔涔。
睡眼惺忪的時針
懶得在表盤上旋動,
一日長于百年,
擁抱無止無終。
詩人簡介:
鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(Борис Леонидович Пастернек)(1890 - 1960),蘇聯(lián)作家、詩人。主要作品有詩集《云霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發(fā)表長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》于1958年獲諾貝爾文學(xué)獎。1958年獲諾貝爾文學(xué)獎,獲獎原因是“在現(xiàn)代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學(xué)領(lǐng)域中所取得的杰出成就”,他感動的致電瑞典皇家學(xué)院:“極為感謝!激動!榮耀!驚訝!慚愧?!保ā癐mmensely thankful, touched, proud, astonished, abashed.”)伊萬諾夫、丘科夫斯基等鄰居都向他祝賀,四天后由于蘇聯(lián)眾多輿論的反對,被蘇聯(lián)作家協(xié)會開除會籍,甚至有人舉著標(biāo)語游行要求驅(qū)逐出境:“猶大——從蘇聯(lián)滾出去!”他只好拒絕領(lǐng)獎,致電寫道:“鑒于我所從屬的社會對我被授獎所做的解釋,我必須拒絕領(lǐng)獎,請勿因我的自愿拒絕而不快。”他又一一簽署致《真理報》和致赫魯曉夫的信文,并“在痛苦與孤寂中度過他苦難一生中的最后兩年”。
黑燁靈感:
日瓦戈醫(yī)生,看了殘部的電影,那是5年前,沙發(fā)上。屋里不會再來人了,唯有昏暗。你在門口出現(xiàn),身穿素雅的白衣,仿佛為你織就衣料的,就是那漫天的飛絮。