與外商進(jìn)行商務(wù)談判時(shí)大多用英語(yǔ)進(jìn)行,所以這個(gè)時(shí)候我們要注意避免跨國(guó)文化交流產(chǎn)生的歧義,交談時(shí)盡量用簡(jiǎn)單、清楚、明確的英語(yǔ),不說(shuō)易引起對(duì)方反感的話語(yǔ),如下列這些詞語(yǔ)中就帶有不信任色彩,可能會(huì)客戶不愿積極與我們合作。
“to tell you the truth”,“I’ll be honest with you…”,“I will do my best.”“it’s none of my business but…”。
為了避免誤會(huì),我們可用釋義法確保溝通順利進(jìn)行。如,“we would accept price if you could modify your specifications.”我們還可以說(shuō):“If i understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”
最后,為確保溝通順利的另一個(gè)方法是在談判結(jié)束前作一個(gè)小結(jié),把到現(xiàn)在為止達(dá)成的協(xié)議重述一遍并要求對(duì)方予以認(rèn)可。另外在商務(wù)談判還應(yīng)注意下列問(wèn)題:
1、“會(huì)聽(tīng)”
要盡量鼓勵(lì)對(duì)方多說(shuō),向?qū)Ψ秸f(shuō):“yes”,“please go on”,并提問(wèn)題請(qǐng)對(duì)方回答,使對(duì)方多談他們的情況。
2、巧提問(wèn)題
用開(kāi)放式的問(wèn)題來(lái)了解進(jìn)口商的需求,使進(jìn)口商自由暢談。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?”
對(duì)外商的回答,把重點(diǎn)和關(guān)鍵問(wèn)題記下來(lái)以備后用。進(jìn)口商常常會(huì)問(wèn):“can not you do better than that?”對(duì)此不要讓步,而應(yīng)反問(wèn):“what is meant by better?”或“better than what?”使進(jìn)口商說(shuō)明他們究竟在哪些方面不滿意。進(jìn)口商:“your competitor is offering better terms.”
3、使用條件問(wèn)句
用更具試探性的條件問(wèn)句進(jìn)一步了解對(duì)方的具體情況,以修改我們的發(fā)盤(pán)。典型的條件問(wèn)句有“what…if”,和“if…then”這兩個(gè)句型。如:“what would you do if we agree to a two-year contract ?”If we modif your specifications, would you consider a larger order?”
(1)互作讓步。只有當(dāng)對(duì)方接受我方條件時(shí),我方的發(fā)盤(pán)才成立。
(2)獲取信息。
(3)尋求共同點(diǎn)。如果對(duì)方拒絕,可以另?yè)Q其它條件,作出新的發(fā)盤(pán)。
(4)代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果對(duì)方不愿支付額外費(fèi)用,就拒絕了自己的要求,不會(huì)因此而失去對(duì)方的合作。
(一)It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.
譯文:本函有一個(gè)條件,即在把我們的報(bào)告轉(zhuǎn)交你們的客戶時(shí),請(qǐng)勿泄露本行的名稱。
這段話是出自銀行對(duì)某項(xiàng)咨詢的回復(fù)信函。此類復(fù)信一般包括三部分:
1)陳述實(shí)事;
2)表示意見(jiàn);
3)提醒對(duì)方所提供的資料是絕密及不負(fù)責(zé)任的。上面的句子屬于第三部分。
本句中的it是形式主語(yǔ),其主語(yǔ)是that……從句。
聯(lián)系客服