中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
他們,在北大教授筆下浪漫相遇

編者按

由北京大學(xué)教授董強(qiáng)
與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者勒克萊齊奧
合作的法文版新書(shū)
Le flot de la poésie continuera de couler
意為:詩(shī)歌的河流將永遠(yuǎn)流淌
于11月5日在法國(guó)正式出版
中文版《唐詩(shī)之路》
亦將于年末歲初在中國(guó)發(fā)布

他,被稱為世界上最浪漫的語(yǔ)言
他,已在世界閃耀千年
如今
他們?cè)诒贝蠼淌诠P下
浪漫相遇
從西方文學(xué)家的視角
體悟中華之美
透過(guò)中國(guó)翻譯家的視野
品味唐詩(shī)
讓中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)走向世界
讓中國(guó)文化面向世界發(fā)聲

讓我們一同走近這本書(shū)背后的故事
看熱愛(ài)中國(guó)文化的法國(guó)作家勒克萊齊奧
法國(guó)“榮譽(yù)軍團(tuán)騎士”勛章獲得者
北大教授董強(qiáng)
碰撞出的數(shù)十年濃厚友誼
和建立起的文化交流橋梁

勒克萊齊奧與董強(qiáng)聯(lián)合出版新書(shū)
Le flot de la poésie continuera de couler

詩(shī)歌的河流將永遠(yuǎn)流淌

新書(shū)的法文名字 Le flot de la poésie continuera de couler,直譯成中文意為:“詩(shī)歌的河流將永遠(yuǎn)流淌”

河流,是書(shū)名的題眼。但中文名字并沒(méi)有沿用這個(gè)翻譯,核心意象也替換成另一概念,定名《唐詩(shī)之路》。

乍看之下,兩版書(shū)名仿佛并不合襯,不會(huì)讓人輕易聯(lián)想為同一部作品。但了解了背后的故事才發(fā)現(xiàn),正是精致的匠心與無(wú)意的巧合彼此調(diào)和碰撞,才共同鑄就了這條熠熠花路。

勒克萊齊奧之所以采用“流”這一詞眼,是因?yàn)榭吹搅朔秱髡秊槔畎仔履顾摹?strong>“謝家山兮李公墓,異代詩(shī)流同此路”。

撰文者原意是指后世將李白墓遷葬于青山西麓,希望對(duì)一代詩(shī)仙進(jìn)行精神的傳承,而勒克萊齊奧誤讀了此意,認(rèn)為是“詩(shī)歌流淌”之意。

董強(qiáng)感受到了無(wú)心誤讀中的巧合與美感,所以保留了這個(gè)題目,拆分了原句中“流”與“路”的意象,就這樣化作了兩種語(yǔ)言下一體兩端、各自?shī)Z目的標(biāo)題。

無(wú)論是法文的“詩(shī)流”或“詩(shī)路”,從不同的審美意境出發(fā),最終抵達(dá)的都是相同的一個(gè)“過(guò)程”——這過(guò)程關(guān)乎時(shí)空,關(guān)切情誼,關(guān)照生命本身

董強(qiáng)展示新書(shū)內(nèi)頁(yè)

文學(xué)作橋梁,緣綿三十年

三十年前,年輕的留學(xué)生董強(qiáng)初到法國(guó)。勒克萊齊奧主動(dòng)約見(jiàn)了他,兩人一見(jiàn)如故,相談甚歡。勒克萊齊奧是一個(gè)絕對(duì)的中國(guó)迷,喜歡中國(guó)文學(xué),自小就曾想來(lái)中國(guó),甚至試圖到中國(guó)工作、生活,卻陰差陽(yáng)錯(cuò)未能如愿。萬(wàn)里路未行,萬(wàn)卷書(shū)便成為他了解中國(guó)的一扇窗口

文學(xué)恰如一條道路,將一位來(lái)自中國(guó)的法國(guó)文學(xué)愛(ài)好者,與一位來(lái)自法國(guó)的中國(guó)文學(xué)愛(ài)好者相連,并建立起長(zhǎng)久的通信和友誼。

董強(qiáng)與勒克萊齊奧

五年前,董強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)翻譯了勒克萊齊奧在北大博雅論壇上發(fā)言的講稿,并親筆題寫(xiě)一幅書(shū)法作品送予他,內(nèi)容是李白的《夜宿山寺》。因?yàn)槔湛巳R齊奧對(duì)董強(qiáng)講過(guò)這首詩(shī),他覺(jué)得“不敢高聲語(yǔ),恐驚天上人”的意境非常美好。贈(zèng)墨時(shí),二人萌生共同完成一本關(guān)于唐詩(shī)的書(shū)的想法,既是對(duì)文學(xué)的鑒賞,亦是友誼的見(jiàn)證。

2015年10月,時(shí)任副校長(zhǎng)李巖松代表北大將董強(qiáng)書(shū)寫(xiě)的李白詩(shī)贈(zèng)送給來(lái)訪的勒克萊齊奧。

在動(dòng)筆寫(xiě)書(shū)之前,董強(qiáng)決定邀請(qǐng)勒克萊齊奧一起,沿唐人的足跡同游。二人選擇的第一站便是杜甫草堂。

去年11月,此行得成,實(shí)地游覽杜甫草堂讓勒克萊齊奧興致盎然。他執(zhí)著地尋找曾在杜甫詩(shī)中讀到的那口圍繞著螢火蟲(chóng)的井,同行者卻無(wú)人知曉這出自哪一首詩(shī)。

董強(qiáng)根據(jù)“螢火”的細(xì)節(jié),搜索到三首詩(shī),譯成法文拿給勒克萊齊奧確認(rèn),終于找到這首稍顯冷門(mén)的《見(jiàn)螢火》。

一首并不為中國(guó)讀者所熟知的唐詩(shī),卻被這位法國(guó)的作家認(rèn)識(shí)并記住。勒克萊齊奧與中國(guó)唐詩(shī)的緣分,由此越繞越深,最終落筆成書(shū)。

董強(qiáng)在杜甫草堂現(xiàn)場(chǎng)為勒克萊齊奧講解杜甫

勒克萊齊奧與董強(qiáng)在友人陪同下參觀杜甫草堂

“云上”走唐詩(shī)之路

唐詩(shī)之路不僅是腦海中的一個(gè)意象,更是現(xiàn)實(shí)中的存在,與文學(xué)世界遙相呼應(yīng),別生意趣。

董強(qiáng)是杭州人。在他的故鄉(xiāng)浙江,存在著一條真實(shí)的“唐詩(shī)之路”。

這條路以紹興為起點(diǎn),至天臺(tái)山為終點(diǎn),全長(zhǎng)約兩百公里,千余年來(lái)眾多文人墨客為沿途千巖競(jìng)秀、村野牧歌、清流舟筏所陶醉,留下了大量膾炙人口的名篇佳作。直至今日,經(jīng)中外學(xué)者專家實(shí)地考證,被正式命名為“浙江唐詩(shī)之路”

董強(qiáng)與勒克萊齊奧約定,等到三月開(kāi)春,一定親自走走這條唐詩(shī)之路,一站一站去感受唐朝詩(shī)人眼中的風(fēng)景。

未曾料到,年初突如其來(lái)的疫情,徹底打亂了這次旅行計(jì)劃。環(huán)球內(nèi)交通停滯,出行受限,浙江唐詩(shī)之路一行不得已暫緩。

長(zhǎng)久的隔離封閉,逼出了禁錮軀體中的思想與愿望。約定未竟,就換一種走法來(lái)完成。

遠(yuǎn)在法國(guó)尼斯的勒克萊齊奧,通過(guò)郵件聯(lián)系董強(qiáng),表示他依然希望通過(guò)另一種方式,與董強(qiáng)一走這條唐詩(shī)之路——他決定寫(xiě)一本關(guān)于唐詩(shī)的書(shū)。

做出這個(gè)決定的一個(gè)月以后,初稿成形

文稿寄到董強(qiáng)手中時(shí),勒克萊齊奧已在其中把自己鐘愛(ài)的詩(shī)和詩(shī)人陳列出來(lái)。一座殿堂已被搭好了中央結(jié)構(gòu),輪廓清晰可見(jiàn)

看完內(nèi)容,董強(qiáng)感到非常興奮。他提筆跟上,一并踏上了這條唐詩(shī)之路。

3個(gè)月,30幅圖,100首詩(shī)

在勒克萊齊奧初稿的基礎(chǔ)上,董強(qiáng)又工作了整整3個(gè)月,翻譯法文,挑選配圖,依次確認(rèn),反復(fù)打磨

兩位作者為全書(shū)定下基調(diào):閱讀與悅讀。一定要讓人在讀出文字之美的同時(shí),擁有輕松、美觀的視覺(jué)體驗(yàn)。起初,勒克萊齊奧希望整本書(shū)的配圖都采用董強(qiáng)的書(shū)法,但被董強(qiáng)自己拒絕了。他投入大量的時(shí)間與精力,從廣泛尋找的2000余張圖片中,精心挑選了30余幅配文,從人物、場(chǎng)景、歷史等多個(gè)維度,輔助讀者更好地理解內(nèi)容,盡可能地拓展這座紙間天地。

書(shū)中插圖

書(shū)里收錄了100首詩(shī),通過(guò)很多細(xì)分主題將歷史層層剝開(kāi),品鑒唐代文明。眾多偉大的中國(guó)詩(shī)人,連同他們生活的時(shí)間空間,他們的情感和態(tài)度一道,面向當(dāng)下全球,復(fù)現(xiàn)一整個(gè)唐朝。

勒克萊齊奧觀看董強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)揮毫?xí)鴮?xiě)李白的詩(shī)句

不拘譯本,著眼詩(shī)意

由于勒克萊齊奧年事稍高,他所讀到的唐詩(shī)大都是很老的譯本,他對(duì)唐詩(shī)的理解,也都建立在這些古早譯本的基礎(chǔ)之上。而這些詩(shī)中原意在經(jīng)歷了時(shí)間的和語(yǔ)言的幾道“轉(zhuǎn)手”后,已與原作相去甚遠(yuǎn)。

作為譯者,董強(qiáng)審慎而嚴(yán)格地拿捏翻譯中的分寸,在盡量完整保留對(duì)方整個(gè)思路的前提下,進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確地修正與確認(rèn);而作為聯(lián)合作者,他最大限度地尊重勒克萊齊奧的解讀,并將自己的創(chuàng)作與對(duì)方合融為一

“但凡他的想法有哪怕一丁點(diǎn)站得住腳的地方,我都全部保留;但如果真的是因?yàn)樗x了一個(gè)錯(cuò)誤的唐詩(shī)的版本而引發(fā)出的感受,那絕對(duì)不行,一定要修改。不能讓中國(guó)人看完以后說(shuō)這個(gè)老外胡說(shuō)八道,貽笑大方啊?!?/span>

因此,書(shū)中對(duì)于唐詩(shī)的翻譯沒(méi)有借用其他任何譯本,語(yǔ)言的轉(zhuǎn)譯全部由董強(qiáng)把關(guān)。

“翻譯是一種共生,是土壤的移植,而不是果實(shí)的搬運(yùn)?!痹谥蟹ㄎ淖址g的過(guò)程中,“意”是董強(qiáng)堅(jiān)持的核心要義。

盡管在語(yǔ)言的轉(zhuǎn)碼中,不同的音律、聲韻難免發(fā)生變化,但好的翻譯,無(wú)論經(jīng)過(guò)幾番變換,依然能夠讓人在第一眼就認(rèn)出文本的原始面貌,相見(jiàn)相識(shí)

功夫不負(fù)有心人,最終的成品令所有創(chuàng)作者都感到滿意。新書(shū)出版的前幾日,出版商帶著書(shū)去勒克萊齊奧家中拜訪??吹綄?shí)物的一刻,已經(jīng)八十歲高齡的作家,發(fā)出小孩一樣快樂(lè)的笑聲。

談起書(shū)的出版,董強(qiáng)亦是滿懷期待:“這是我目前為止最滿意的一個(gè)工作?!?/span>

董強(qiáng)擔(dān)任主席的傅雷翻譯出版獎(jiǎng)得到勒克萊齊奧和莫言兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的支持。

董強(qiáng):中法文化的擺渡人

許多年來(lái),董強(qiáng)一直在做著“中國(guó)文化走出去”的相關(guān)工作。雖有諸多榮譽(yù)加身,他一向是個(gè)不喜在大眾媒體過(guò)多曝光的人。

作為北大人,他一直希望在全球人文交流上有所作為,不止把優(yōu)秀的學(xué)術(shù)文化成果傳到更遠(yuǎn)的地方,也讓北大精神為更多人所見(jiàn)

董強(qiáng)逐漸發(fā)現(xiàn),中國(guó)文化走出去的最佳途徑,就是請(qǐng)國(guó)外的名人來(lái)講他對(duì)中國(guó)最親身的理解與感受?!暗袝r(shí)候會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題是,他們的主觀性太強(qiáng)了,完全憑個(gè)人喜好看待事物,比較片面。導(dǎo)致作品出來(lái)以后,自己看了也覺(jué)得不舒服。”而涉及到文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域,主觀性本身又是其價(jià)值的體現(xiàn),并不存在絕對(duì)分野。

《唐詩(shī)之路》的誕生,成為一次全新的交流,一場(chǎng)靈魂的共情,一個(gè)絕佳的故事講述

勒克萊齊奧用“奇跡”一詞來(lái)評(píng)價(jià)這部作品,董強(qiáng)則更愿喚這本書(shū)為“知音”。

“我們總希望別人理解我們,但前提是,我們要先去理解對(duì)方。如果你先做出這一步,對(duì)方向前邁出那一步也會(huì)容易很多。”

董強(qiáng)認(rèn)為,對(duì)話必然建立在理解之上。任何東西都是雙向的,每個(gè)人都是完整、獨(dú)立的主體。尊重彼此的主體性,想辦法進(jìn)入對(duì)方的內(nèi)心,最為要緊

勒克萊齊奧每次到北京都要造訪董強(qiáng)的書(shū)房

理解,是這位中法擺渡人心中,從事文化傳播最核心的要義。人,是衡量一切的尺度;情,是了解彼此的信物。與人連接,向人訴說(shuō),總要有情。

《唐詩(shī)之路》像一個(gè)三角洲,舀起中法之情,文學(xué)之情,友誼之情,匯出一條奔涌河路。

為了讓更多的人接進(jìn)這條詩(shī)路,就連書(shū)的定價(jià),兩位作者都要求必須“要在適當(dāng)?shù)拇蟊娤M(fèi)范圍之內(nèi)”。整個(gè)出版的過(guò)程,勒克萊齊奧和董強(qiáng)沒(méi)有要求預(yù)付稿費(fèi)或酬勞。一切出發(fā)點(diǎn)只是單純地想要把書(shū)中的文學(xué)與思想傳播給大眾。

在任何時(shí)代,任何國(guó)家,有情見(jiàn)心,知音長(zhǎng)存。

想來(lái),文化交流亦是能夠“拿來(lái)”,也能“送去”,在一來(lái)一往間,真正抵達(dá)“美美與共”之境。如董強(qiáng)的翻譯,如勒克萊齊奧的文學(xué)。如讀詩(shī)讀語(yǔ)言,如坐敬亭山。

來(lái)源:北京大學(xué)宣傳部海外傳播辦公室
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
諾獎(jiǎng)作家勒克萊齊奧:現(xiàn)代人,缺少一座李白的敬亭山|此刻夜讀
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊齊奧怎么讀唐詩(shī)?
從世界文學(xué)視角探索“唐詩(shī)之路”
108本筆記!北大教授董強(qiáng)這樣讀書(shū)
走進(jìn)古典文學(xué)的世界
印象莫迪亞諾:與我仰慕的人比肩,感覺(jué)有些不真實(shí)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服