這個頂層公寓被稱作是170平方米“木制立方體”。設(shè)計(jì)師Erez Hyatt選擇取消其中一間臥室,從而增加了公共空間,以便增加大量的用餐區(qū)域。
This penthouse is known as a 170 square meter 'wooden cube.' Designer Erez Hyatt opted to cancel one of the bedrooms, thereby increasing public space in order to increase the number of dining areas.
由于天花較高,墻面的木作造型被作為雕塑。在功能上,它構(gòu)成了將公共空間與私人空間分開的界限,隱藏了創(chuàng)造親密和存儲的元素。因此,私人空間的門(臥室的門,浴室,房子的前門)被吞沒,好像它們不存在一樣。
Due to the high ceilings, the wooden moldings on the walls are used as sculptures. Functionally, it forms the line separating public space from private space, hiding the elements that create intimacy and storage. Therefore, doors to private spaces (doors to bedrooms, bathrooms, front doors to houses) are engulfed as if they did not exist.
作為立方體設(shè)計(jì)元素的延續(xù),入口墻,裝飾電視墻都用白木覆蓋。房子的白色墻壁使空間變得柔軟,打造一種微妙的平衡。
As a continuation of the cube design elements, entrance walls, decorative TV walls are covered with white wood. The white walls of the house make the space soft and create a delicate balance.
設(shè)計(jì)師把這個空間轉(zhuǎn)變成了一個極簡主義的3D雕塑,帶有灰白色和黑色的單色調(diào),帶有棕綠色的色調(diào)和黃銅,空間中的所有功能都融合在一起。
Deigner converted the space into a minimalist 3D sculpture with a monochromatic palette of gray-white and black shades with a brownish-green hue and brass, with all the functions in the space merging and merging harmoniously.
聯(lián)系客服