還原劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》
這首詩(shī)是劉禹錫結(jié)束22余年貶謫生涯,返回洛陽(yáng)途經(jīng)揚(yáng)州與白居易會(huì)面時(shí),對(duì)白居易贈(zèng)詩(shī)的應(yīng)答之作。白劉詩(shī)歌應(yīng)答故事,因劉詩(shī)沉舟一聯(lián)而成佳話(huà)。
劉詩(shī)如下:
巴山楚水凄涼地,
二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,
到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過(guò),
病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,
暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
人們對(duì)此詩(shī)的理解,大體如下:劉感嘆自己在巴山楚水這樣荒涼的地方虛度了23年,如今歸來(lái),故人已逝,物是人非,恍如隔世。繼以沉舟、病樹(shù)自喻,惆悵中顯露達(dá)觀:沉舟側(cè)畔,有千帆競(jìng)發(fā);病樹(shù)前頭,正萬(wàn)木爭(zhēng)春。最后表達(dá)了希望奮發(fā)向上、有為的雄心。
這個(gè)理解用白話(huà)說(shuō),大體就是這樣:是啊,我遠(yuǎn)離朝堂23年,一事無(wú)成?,F(xiàn)如今,故人已逝,物是人非,恍若隔世??磥?lái),離了我,地球照樣轉(zhuǎn),而且還轉(zhuǎn)得很好。借你吉言,希望以后能順利些吧!
然而,這個(gè)理解頗卻讓人費(fèi)解。劉禹錫剛感嘆物是人非,怎么突然就稱(chēng)沒(méi)有自己地球照樣轉(zhuǎn)?思維跳躍是不是太大了點(diǎn)?即使我們能接受這個(gè)跳躍,該詩(shī)的格調(diào)也甚消沉,而不是歷來(lái)人們認(rèn)為的積極。劉禹錫如果是以沉舟、病樹(shù)自喻,“千帆過(guò)”和“萬(wàn)木春”只會(huì)更襯托出他自己的失敗與落寞,何來(lái)豁達(dá)、提振之意?做如是理解者或只見(jiàn)“千帆過(guò)”和“萬(wàn)木春”的勃勃生機(jī),而忽視了“沉舟”與“病樹(shù)”的凄惶落寞。順便說(shuō)一句,“凄涼地”不應(yīng)做“荒涼地”解,巴山楚水之地豈會(huì)荒涼?“凄涼地”乃遠(yuǎn)離朝堂、權(quán)力中樞之地。
要真正理解劉禹錫這首詩(shī),還得正確理解白居易寫(xiě)給劉禹錫的《醉贈(zèng)劉二十八使君》,原詩(shī)如次:
為我引杯添酒飲,
與君把箸擊盤(pán)歌。
詩(shī)稱(chēng)國(guó)手徒為爾,
命壓人頭不奈何。
舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,
滿(mǎn)朝官職獨(dú)蹉跎。
亦知合被才名折,
二十三年折太多。
對(duì)白詩(shī)歷來(lái)學(xué)者的認(rèn)識(shí)比較統(tǒng)一,認(rèn)為白居易表達(dá)了對(duì)劉禹錫才華的贊美和對(duì)他遭遇的同情。但一般是這么理解這首詩(shī)的:老劉啊,謝謝你的酒哦,我讀首詩(shī)給你聽(tīng)吧。你不要總覺(jué)得自己才華過(guò)人就很牛b,你娃命不好,又能咋樣?還不是在外漂泊了整整23年!你看所有人都混得蠻好,就你最慘。雖說(shuō)你娃該背時(shí),但遭的罪還是多了點(diǎn)哈。
對(duì)這個(gè)理解,我怎么看都不覺(jué)得白居易是在為劉禹錫鳴不平,或者是在欣賞劉禹錫的才華。這完全是長(zhǎng)輩訓(xùn)斥晚輩不懂事,或者成功者譏諷失敗者的口氣嘛。當(dāng)時(shí)的白居易在仕途上與劉禹錫基本處于同一個(gè)階層,離權(quán)力中心也很遠(yuǎn),根本就沒(méi)有瞧不起劉禹錫的資本,即使有那樣的資本,白居易也不會(huì)那么“二”,對(duì)劉禹錫說(shuō)這樣的昏話(huà)。所以,答案只有一個(gè),那就是人們理解錯(cuò)白居易的詩(shī)了。
問(wèn)題出在哪?關(guān)鍵是如何理解“舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿(mǎn)朝官職獨(dú)蹉跎”這句。上面的理解是基于寂寞、蹉跎的是劉禹錫。但如果白居易說(shuō)的不是劉禹錫,而是另有其人,比如就是那些得意者呢?我們不妨基于這個(gè)判斷再看這首詩(shī),那大意就是這樣了:老劉啊,謝謝你的酒,我讀首詩(shī)給你聽(tīng)吧。可惜你才華過(guò)人,但命運(yùn)不公啊,你遠(yuǎn)離朝堂在外漂泊整整23年!但那些朝中看起來(lái)很風(fēng)光的人又如何呢?不過(guò)是尸位素餐、虛度光陰罷了。你因才華出眾受人嫉恨而遭受打擊,經(jīng)歷了太多挫折,想來(lái)也差不多了,好日子就要來(lái)了。
這樣理解,與劉禹錫奉命回洛陽(yáng)的實(shí)際情況比較吻合,也合白居易向劉禹錫贈(zèng)詩(shī)時(shí)的情緒發(fā)展邏輯,白居易也借贈(zèng)詩(shī)表達(dá)了對(duì)自己遭遇的不平的不滿(mǎn),和對(duì)未來(lái)的美好期望。也只有這樣,也才見(jiàn)白劉二人同病相憐、惺惺相惜,也才更見(jiàn)友情。
在正確理解白詩(shī)的基礎(chǔ)上,我們可以再來(lái)看劉的應(yīng)答詩(shī)。
理解劉的應(yīng)答詩(shī),還有一個(gè)關(guān)鍵是沉舟一聯(lián)之沉舟、病樹(shù)是指誰(shuí)?上面所引解釋?zhuān)J(rèn)為指劉禹錫自己,看來(lái)是說(shuō)不通的。沉舟、病樹(shù)既然不是指劉禹錫自己,邏輯上就只能指別人或者誰(shuí)也不指。
如果是指別人,在這里只能是指白居易詩(shī)中說(shuō)的那些尸位素餐的得意之人。如是,則劉詩(shī)大意為:是啊,我遠(yuǎn)離朝堂23年,一事無(wú)成?,F(xiàn)如今,故人已逝,物是人非,恍若隔世。不過(guò),那些尸位素餐之輩阻擋不了歷史潮流!借你吉言,我希望我余生還能做點(diǎn)事吧!
此說(shuō)能接上白詩(shī)詩(shī)意,但也有不自然處,有曲意強(qiáng)合之嫌。
因此,沉舟、病樹(shù)其實(shí)并無(wú)具體指向,而是劉禹錫漂泊23年后面對(duì)物是人非的現(xiàn)實(shí),猛然間獲得的一種人生感悟。劉詩(shī)大意應(yīng)是這樣:是啊,我遠(yuǎn)離朝堂23年,一事無(wú)成。如今故人已逝,物是人非,恍若隔世。其實(shí),新陳代謝是自然規(guī)律,也沒(méi)什么接受不了的(這是一種大徹大悟后的豁達(dá))。謝謝你的激勵(lì),請(qǐng)放心,我不會(huì)消沉下去的。
不將劉詩(shī)與其具體的仕途甚至人生直接強(qiáng)關(guān)聯(lián),而是認(rèn)為劉禹錫是在白居易贈(zèng)詩(shī)寫(xiě)實(shí)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了深層次的思考,就不但使二人的詩(shī)成為不可分割的有機(jī)整體,更顯劉禹錫的高明(試想,如果白居易說(shuō)了半天大實(shí)話(huà),劉禹錫也在這個(gè)層面上回應(yīng),他還是所謂國(guó)手嗎?),而且使劉白二人當(dāng)時(shí)的苦悶、不滿(mǎn)、不甘等等生活煩惱,升華、抽象為更加本質(zhì)的人生感悟,為后人留下了一個(gè)情感寄托、共鳴、發(fā)酵的載體。任何作品,不脫離具象,不觸及人生本質(zhì)性體悟,無(wú)以傳世。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。