轉(zhuǎn):畢寶魁的博客
趙禹圭
趙禹圭(生卒不詳),字天賜,汴梁(今開封市),承直郎,至順間官鎮(zhèn)江府判。《全元散曲》錄存小令七首。
176【雙調(diào)·折桂令】題金山寺①
趙禹圭
長江浩浩西來,水面云山,山上樓臺。山水相輝,樓臺相映,天地安排。詩句就②云山動色,酒杯傾③天地忘懷。醉眼睜開,遙望蓬萊④:一半煙遮⑤,一半云埋⑥。
【注釋】
①金山寺:在江蘇鎮(zhèn)江金山上,是著名寺院。 ②詩句就:詩句完成,即寫完詩篇。 ③酒杯傾:即干杯。 ④蓬萊:天氣晴朗時在鎮(zhèn)江金山寺或多景樓可以遠眺到蓬萊山。 ⑤煙遮:煙霧水汽遮掩。 ⑥云埋:被云霧所掩埋。
【譯文】
長江浩浩蕩蕩從西方奔流而來,水面上云氣繚繞的高山,山上面是金碧輝煌的樓臺。山水相互輝映,樓臺掩映,是天地自然的安排。詩歌寫就就會是云山動色。酒杯傾盡興致高昂就會把天地全都忘懷。將醉眼睜開,遙望遠處的蓬萊,結(jié)果是一半被煙霧所遮掩,一半被云氣所掩埋。
【評析】
這是一首登臨抒懷之作。有的版本題作“過金山寺”,今從《全元散曲》本。即使是“過金山寺”也不排除其登臨的可能性。從全曲寫的景象看,是登上金山寺所見之景象。“長江浩浩西來”寫金山寺的背景,下面是浩浩蕩蕩的長江,“水面云山,山上樓臺”兩句寫金山寺近處的景觀,水面之上云霧繚繞的一座青山,青山上面是掩映下的樓臺。這些樓臺就包括金山寺在內(nèi)。將視野逐漸推移到最近處?!吧剿噍x,樓臺相映,天地安排”三句是對于金山寺景色的概括和總結(jié)性描寫。山水相互映襯,山的倒影在水中,水面卻在青山的倒影之上,一條線分開,水面上下的青山正好成對稱影像,非常美麗。山上樓臺相互掩映襯托,確實如同仙境一般。“詩句就云山動色,酒杯傾天地忘懷”兩句寫自己的主體感受,飲酒賦詩、興致高昂,詩句寫完時感覺確實表現(xiàn)了這里的云山氣勢,酒喝到酣暢時就忘記了天地的存在,達到一種忘我的境界。這時,感覺自己與天地同在,便想象要離開塵世而向往仙界?!白硌郾犻_,遙望蓬萊”便是這種感覺,從很多文獻資料得知,最晴好的氣候,在金山寺是可以隱約遠眺到東海的蓬萊島的,所以這里的“遙望蓬萊”不是夸張而是寫實。結(jié)果是“一半煙遮,一半云埋”,兩個一半就是全部,實際是說眺望不到。那么也象征仙界只是理想而已,在現(xiàn)實中是不可能達到的。并不是可望不可即,而是望都望不到。全篇寫登臨金山寺的所見所感,寫景由遠及近,形象生動,意境鮮明蘊藉。
聯(lián)系客服