轉(zhuǎn):畢寶魁的博客
廖世美
廖世美,生平不詳。《全宋詞》錄其詞二首。
152--燭影搖紅
題安陸浮云樓
廖世美
靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮,記當(dāng)日、朱闌共語(yǔ)。塞鴻難問(wèn),岸柳何窮,別愁紛絮。 催促年光,舊來(lái)流水知何處?斷腸何必更殘陽(yáng),極目傷平楚。晚霽波聲帶雨,悄無(wú)人舟橫野渡。數(shù)峰江上,芳草天涯,參差煙樹。
【譯文】
春天的空中薄霧濛濛,洲渚上的畫樓飛甍高聳入云。昔年的紫薇郎曾將此樓登臨。面對(duì)眼前的景物他感慨萬(wàn)千,寫下絕妙的詩(shī)篇一直傳誦至今。日暮時(shí)令人相思惆悵,記得當(dāng)日我在這里和佳人倚欄共語(yǔ)的情景該是多么快樂(lè)歡欣!伊人一去便沒(méi)有了消息,望斷鴻雁也難以問(wèn)清他的音信。只有岸邊的柳樹無(wú)盡無(wú)窮,惹起我的離愁仿佛飛絮,紛紛亂亂,頭緒紛紜。 時(shí)令節(jié)序在催促著年光流程,往日樓下的河水,如今不知流向哪里才會(huì)消停?不一定要等日暮斜陽(yáng)時(shí)才令人傷魂,看見寬闊的原野莽莽蒼蒼.同樣讓人特別傷心。曉來(lái)天氣初晴,水波聲中似乎還帶著雨聲。靜悄悄的沒(méi)有一點(diǎn)聲息,只有一條小舟在野外的渡口處斜橫。江邊矗立著幾座青青的山峰,碧綠的芳草向天邊延伸,在迷茫的煙霧暮靄里,幾棵高矮不齊的樹木模糊不清,朦朦朧朧。
【注釋】
[燭影搖紅]詞牌名,又名憶故人,歸去曲等。雙調(diào)九十六字。 [安陸]今湖北安陸縣。浮云樓,即浮云寺樓。 [靄靄]云層密集貌。 [紫薇]唐代中書省曾稱紫薇省,故在中書省任官者可稱紫薇郎。此處指杜牧,杜牧曾任中書舍人,故稱。 [平楚]登高望遠(yuǎn),大樹林處樹梢齊平,稱平楚。也可代指平坦的原野。謝朓《郡內(nèi)登望》:“寒城一以眺,平楚正蒼然。” [晚霽二句]韋應(yīng)物《滁州西澗》詩(shī):“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫?!?/p>
【評(píng)析】
廖世美喜愛(ài)杜牧的詩(shī),僅存的兩首均融杜牧詩(shī)意或成句,此詞便是化用杜牧詩(shī)意寫成??梢娮髡咴诖朔矫骖H有功力。杜牧有《題安州浮云寺樓寄湖州張郎中》詩(shī);“去夏疏雨余,同依朱闌語(yǔ)。當(dāng)時(shí)樓下水,今日到何處?恨如春草多,事與孤鴻去。楚岸柳何窮,別愁紛若絮。”本詞抒寫作者的登高懷古念遠(yuǎn)之情。贊美杜牧中也有自詡之意。
上片開頭描繪眼前之景,筆力峻健,“惆悵”以下均完全化用杜牧詩(shī)意。借他人之詩(shī)境著自己之詞,傳自己之意,也需要很高的才情?!皵嗄c”以下幾句,精彩地描繪出暮春時(shí)節(jié)黃昏極目遠(yuǎn)望的凄迷景色,襯托無(wú)限悵惆的心情。運(yùn)用前人詩(shī)句熨帖自然,滅盡痕跡,一片化機(jī)。況周頤贊此詞曰:“真能不愧‘絕妙’二字,如世美之作,殊不多覯”(《蕙風(fēng)詞話》卷二)。本詞在化入他人之詩(shī)為己境方面顯現(xiàn)出很高的才能,但也使作品本身減少了新意。
聯(lián)系客服