蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪
(127人評(píng)分) 8.3
朝代:清代
作者:王國(guó)維
原文:
滿(mǎn)地霜華濃似雪。人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)?。一曲?yáng)關(guān)渾未徹。車(chē)聲漸共歌聲咽。
換盡天涯芳草色。陌上深深,依舊年時(shí)轍。自是浮生無(wú)可說(shuō)。人間第一耽離別。
寫(xiě)翻譯
寫(xiě)賞析
糾錯(cuò)
收藏
評(píng)分:
參考翻譯
寫(xiě)翻譯
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
滿(mǎn)地凝結(jié)著寒霜,濃得像覆上一層白雪。人們立在西風(fēng)中話(huà)別,瘦馬也向著殘?jiān)虏粩啾Q。送別時(shí),《陽(yáng)關(guān)》一曲猶未奏完,離人就已出發(fā)了。咿軋的車(chē)聲仿佛應(yīng)和著歌聲,在痛苦地嗚咽。
天涯芳草青青的顏色已換作枯黃,可是,陌頭上深深的車(chē)轍依舊是我來(lái)時(shí)的模樣。三句為前人未道之語(yǔ)。靜安于是年春跟隨羅振玉入京,數(shù)月后即奔喪回里。來(lái)去匆匆,情事已更,故深感人生之無(wú)常。這虛浮無(wú)定的人生,還有什么可說(shuō)呢?在人間最令傷心的事莫過(guò)于離別了。
注釋
①霜華,此指嚴(yán)霜。因其每呈結(jié)晶狀,故云。張祜《旅次上饒溪》
:“秋竹靜霜華?!?div style="height:15px;">
②陽(yáng)關(guān),指《陽(yáng)關(guān)三疊》曲。為古代送別的曲調(diào)。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!焙髞?lái)譜入樂(lè)府,即以詩(shī)中“渭城”或“陽(yáng)關(guān)”名曲。
③浮生,《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休?!崩锨f學(xué)說(shuō)認(rèn)為人生世事虛幻無(wú)定,故云。
④耽(dān):指沉溺、迷戀;也有停留、拖延、延誤的含義?!?div style="height:15px;">
1、 伍世昭.感性經(jīng)驗(yàn)的詩(shī)學(xué)指向及其凝定——王國(guó)維“境界”論生成的創(chuàng)作實(shí)踐緣由:暨南學(xué)報(bào),2003年
詞的第一句作者上來(lái)就點(diǎn)明了時(shí)間,大雪飄零,萬(wàn)物冰凍,首先在時(shí)間上為作者下文抒情奠定了基調(diào)。瘦馬,殘?jiān)拢际且唤M凄涼的意象,作者在這里用他們渲染氣氛。陽(yáng)關(guān)自古就是人們分別的地方,作者在這里使用主要是表明自己的離別之情,用了暗喻的手法。作者接下來(lái)說(shuō)分別的時(shí)候,車(chē)輪嗚咽的也哭泣了,暗含對(duì)分別的傷痛。下句作▼
詞充滿(mǎn)著悲涼的情調(diào)。本詞寫(xiě)離別時(shí)的情景,殘?jiān)鲁鲩T(mén),西風(fēng)瘦馬,詞人不幸的遭遇加上他憂(yōu)郁的天性,使他更感到人生的虛幻了。 ▲參考資料:
王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國(guó)近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。...