中文題目、楷體、小二號、橫線上的內(nèi)容位于橫線的中部
題 目 淺析中西飲食文化的差異
英文題目、Times New Roman、 小二號
所有橫線長度一致
楷體、小二號、所有橫線長度一致,橫線上的內(nèi)容位于橫線的中部,如圖
專 業(yè)
姓 名
年 級
指導(dǎo)教師
二零零七年六月
Times New Roman、三號加粗、居中 正文Times New Roman、小四、1.5倍行距、首行縮進(jìn)4-5個(gè)字母的距離、兩端對齊
Food plays an irreplaceable role in the development of society and the progress of human civilization. It is an essential prerequisite for human existence. However, different nations have different food and food habits. That is because they have different culture, especially food culture. Only within the context of each individual culture can food and food habits be best understood. This thesis expounds the important function of food culture between different countries’ cultural communication by analyzing Chinese and Western food culture. By examining these differences, we can improve our ability in cultural communication.
Food culture is a special cultural phenomenon. By the process of people’s studies, people know food culture from one side to the study of different culture backgrounds, customs and historical environments. This thesis endeavors to analyze the cultural differences and their root causes in Chinese and Western food cultures from the perspective of concept, etiquette and content, and points out that with the development of cross-cultural communication, more communication and interaction will arise between Chinese and western food cultures and they will develop together.
宋體、小四、空一行
頂格、Times New Roman、小四、其中 “Key words:” 加粗,其他不加粗
(注意:關(guān)鍵詞3-5個(gè),詞與詞之間用英文的分號隔開,最后一個(gè)關(guān)鍵詞不需加標(biāo)點(diǎn);除專有名詞外,其他單詞首字母不大寫;如需換行的,可用懸掛縮進(jìn)或手工換行的方法,使第二行與上一行的第一個(gè)關(guān)鍵詞對齊。)
正文小四、宋體、1.5倍行距、首行縮進(jìn)兩個(gè)漢字的距離 頁碼設(shè)置位于頁腳區(qū)域、居中、中英文摘要頁碼采用小寫羅馬數(shù)字編寫 標(biāo)題宋體、三號加粗、居中、兩字之間空四個(gè)空格
飲食作為人類生存的必要前提在人類社會(huì)的發(fā)展和文明進(jìn)步中起著無可替代的作用。然而不同民族的飲食或飲食習(xí)慣卻各不相同。這是由于不同的民族有著不同的文化。只有在各自的文化中,人們才能更好地理解其飲食內(nèi)容和飲食習(xí)慣。本文通過中西方對飲食的不同理解的分析,闡述了深刻了解不同國家的飲食文化在跨文化交際中的重要性。通過對這些不同點(diǎn)的掌握,可增強(qiáng)我們跨文化交際的能力,促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。
頂格、小四、宋體、“關(guān)鍵詞:”加粗,其他不加粗
宋體、小四、空一行
關(guān)鍵詞:價(jià)值觀;特點(diǎn);禮儀;中國飲食文化;西方飲食文化
(中文摘要的內(nèi)容和關(guān)鍵詞應(yīng)與英文摘要相對應(yīng),關(guān)鍵詞3-5個(gè),詞與詞之間用中文的分號隔開,最后一個(gè)關(guān)鍵詞不需加標(biāo)點(diǎn);如需換行的,可用懸掛縮進(jìn)或手工換行的方法,使第二行與上一行的第一個(gè)關(guān)鍵詞對齊。)
頁碼設(shè)置位于頁腳區(qū)域、居中、中英文摘要頁碼采用小寫羅馬數(shù)字編寫
Times New Roman、三號加粗、居中
標(biāo)題上下小四、宋體、各空一行
Contents
所有一級標(biāo)題、小四、Times New Roman、加粗、頂格
Abstract.......................................................................................................................... i
摘 要....................................................................................................................... ii
1. Introduction............................................................................................................... 1
2. Different Values in Chinese and Western Food Culture......................................... 1
所有二級標(biāo)題、小四、Times New Roman、不加粗、與一級標(biāo)題的首字母對齊
2.1.1 Collective orientation................................................................................... 1
2.1.2 Collective orientation in Chinese food culture............................................... 2
2.2 Individualism in western food culture..................................................................... 2
2.2.1 Individualistic orientation............................................................................. 2
2.2.2 Individualistic orientation in western food culture.......................................... 3
3. Different Features in Chinese and Western Food Culture..................................... 3
3.1 Extravagance in Chinese....................................................................................... 3
3.2 Simplicity in western food culture.......................................................................... 3
4. Different Etiquette in Chinese and Western Food Culture..................................... 4
所有三級標(biāo)題、小四、Times New Roman、不加粗、與二級標(biāo)題的首字母對齊
4.1.1 “M-time” and “P-time”................................................................................ 4
4.1.2 Lateness in Chinese food culture.................................................................. 4
4.1.3 Punctuality in western food culture............................................................... 5
4.2 Different seating arrangement................................................................................ 5
4.2.1 The south and north seating arrangement in Chinese food culture.................. 5
4.2.2 The right and left seating arrangement in western food culture....................... 6
5. Different Consents in Chinese and Western Food Culture.................................... 6
5.1 Different drink in Chinese and western food culture............................................... 6
5.1.1 Liquor and tea in Chinese food culture......................................................... 6
5.1.2 The wine and beer in western countries........................................................ 7
目錄頁不參與頁碼編排
5.3 Different banquet course in Chinese and western food culture................................ 8
5.3.1 Banquet course in China.............................................................................. 8
5.3.2 Banquet course in western food culture........................................................ 8
5.4 Different tableware in Chinese and western food culture........................................ 9
5.4.1 Chopsticks in Chinese food culture.............................................................. 9
5.4.2 Fork and knife in western food culture......................................................... 9
5.5 Different cuisine naming...................................................................................... 10
5.5.1 Cuisine naming in China............................................................................. 10
5.5.2 Cuisine naming in western food culture....................................................... 11
5.6 Different healthy conceptions in Chinese and western food culture....................... 11
5.6.1 Healthy conception in Chinese food culture................................................ 11
5.6.2 Healthy Conception in western food cultures.............................................. 12
6. Conclusion............................................................................................................... 13
Bibliography................................................................................................................ 14
Acknowledgements..................................................................................................... 15
注意:
目錄一般編寫到三級標(biāo)題,三級以下標(biāo)題不需在目錄中體現(xiàn);1.5倍行距
標(biāo)題的大小寫:既可以采用僅第一個(gè)單詞首字母大寫、其余小寫(除專有名字外)的形式,也可以每一個(gè)實(shí)詞首字母大寫,但處于相同級別的標(biāo)題大小寫形式應(yīng)保持一致,還需與正文的標(biāo)題的大小寫保持一致;
若標(biāo)題太長占兩行時(shí),換行時(shí)應(yīng)與上一行的首字母對齊;
標(biāo)題與頁碼數(shù)字的連接號和頁碼數(shù)字不需加粗。
目錄頁不參與頁碼編排
所有一級標(biāo)題、Times New Roman、三號加粗、頂格 宋體、小四、空一行
若標(biāo)題后緊接著無下一級標(biāo)題需空一行(宋體、小四);若有,則不空
正文、Times New Roman、小四、1.5倍行距、首行縮進(jìn)4~5個(gè)字母的距離
The contact between different countries becomes much tighter through the incorporation of a global economy. At the same time, the cultural communications become more important in the big distance between these two cultures. The distinction between cultural communications become more and more evident and the study of Chinese and Western food culture is an important part of it. Food is a special phenomenon, people having knowledge of food from one side of the study of different cultural backgrounds, customs and historical environment by study.
We all know that different nations have different cultures. This thesis focuses on the different food cultures in Chinese and western countries. Chinese food culture in this thesis mainly refers to the one in the Han nationality. As we know,
第一級標(biāo)題內(nèi)容結(jié)束后、展開下一級內(nèi)容之前需空一行(宋體、小四)
2. Different Values in Chinese and Western Food Culture
所有二級標(biāo)題、Times New Roman、四號加粗、頂格
正文頁碼設(shè)置位于頁腳區(qū)域、居中、采用阿拉伯?dāng)?shù)字編寫 所有三級標(biāo)題、Times New Roman、小四號加粗、頂格
注意文內(nèi)夾注的格式
This collectivistic orientation also plays an important role in Chinese food culture. Normally, Chinese people would like to take the style of “sharing” when they have a dinner together, whether at home with family members or outside with friends. As Vera Y. N. Hsu describes, “The typical Chinese dining table is round or square. The ts’ai dishes are laid in the center, and each participant in the meal is equipped with a bowl of “fan”, a pair of chopsticks, a saucer, and a spoon. All at a table take from the ts’ai dishes as they proceed with the meal. Good eating manners require each participant take equally from the different ts’ai dishes, so that all will have an equal chance at all the dishes.” (Chang, 1977:304) When the dinner starts, the host usually shows a menu to guests asking them to order the dish they like before making the final decision. When a dinner comes to an end, participants always strive to pay the bill unless someone has claimed it in advance. The “truth of sharing” reflects almost everywhere from the dinner start to the end.
2.2 Individualism in western food culture
2.2.1 Individualistic orientation
It is well known that
Western food culture is characterized by the “separated’ style because of the great influence of the individualistic orientation. It is contrary to the “sharing” style in Chinese food culture in many ways. For example, westerners do not take the ts’ai dishes from the public plate, but have separate individual plates. The way of “going Dutch” is widely taken when the bill is to be paid, which means everyone pays his own share. The role of individualism in Western food culture is obvious and its influence is self-evident.
第一級標(biāo)題內(nèi)容結(jié)束后、展開下一級內(nèi)容之前需空一行(宋體、小四)
3. Different Features in Chinese and Western Food Culture
Chinese food culture is probably much older than any other kind of food cultures. Few cultures are as food oriented as Chinese culture. The most common example is the greeting used among Chinese people when they encounter: “Have you eaten?” food plays so important a role in people’s daily life that it inevitably becomes an ostentatious way because of face (or “mianzi” in
Face in
3.2 Simplicity in western food culture
Compared with extravagant banquets in
第一級標(biāo)題內(nèi)容結(jié)束后、展開下一級內(nèi)容之前需空一行(宋體、小四)
4. Different Etiquette in Chinese and Western Food Culture
4.1 Different time-conceptions in Chinese and western food culture
Edward T. Hall, who is well known for his discussion of time across cultures, proposes that cultures organize time in one of two ways: either monochronic (M-time) or polychronic (P-time) (Hall, 1989:46). He also points out that M-time is the characteristic of people from western countries, while P-time is the characteristic of people from Asia, Africa and Latin America (畢繼萬,1999:93). The two conceptions are incompatible. We can see the sharp contrast between P-time and M-time from the lateness in Chinese food culture and the punctuality in western food culture.
People in the P-time cultures do not emphasize scheduling by separating time into fixed segments. They treat time as a less tangible medium so that they can interact with more than one person or do more than one thing at a time. Therefore, in these cultures, personal interaction and relationship developments are far more important than making appointments or meeting deadline.
However, this conception changes sometimes. With the development of cross-cultural communication, more and more Chinese people, especially the young, are gradually influenced by the M-time in western countries.
Unlike Chinese people, people in M-time cultures tend to follow precise scheduling. Once the time is set, it is rarely changed, and people should take it seriously. Usually, everyone is supposed to arrive on time when attending a formal meeting or banquet. It is also acceptable that people can be a little late sometimes, but no more than 10 minutes, otherwise this behavior will be regarded as inappropriate by both the host and other guests, and one will have to give a proper explanation. The one who violates the rule of punctuality shall be punished seriously in M-time culture.
4.2 Different seating arrangement
Samovar pointed out that “Culture influences even the manner and meaning in seating arrangement”. So seating arrangement is an important means of giving different explanations on social status or interpersonal relations. With regard to seating arrangement in a banquet, there exist some major distinctive disparities between Chinese and Western food culture.
In
In Western countries, the seating arrangement is quite different. In the past, the most distinguished guest was seated on the left side of the host. The reason is that in ancient times there were many assassinations for political and social reasons, and assassins held daggers in their right hands to attack. It was convenient and easier for the host to protect the guest who was on his left hand when the assassin attacked. However, with the development of civilization, this old style of assassination has been extinct for a long time and the seating arrangement also changed. Nowadays, what Westerners are most concerned about is the perspective of psychological need instead of physical security when they arrange seats in a banquet. The result is that the seat at the right side of the host is more honorable than the one on the left side in the widely recognized rule.
第一級標(biāo)題內(nèi)容結(jié)束后、展開下一級內(nèi)容之前需空一行(宋體、小四)
5. Different Consents in Chinese and Western Food Culture
5.1 Different drink in Chinese and western food culture
Liquor and tea are two kinds of main drinks in Han nationality. It is known to all that China is the hometown of tea, and one of the countries which invented the earliest brew technology in the world. Wine culture and tea culture have long history in
There are many kinds of tea and liquor in
Chinese people always drink beer in hot summer and liquor in winter. Liquor has thousands of year’s history in
The grape wine and beer are common drink in western countries. People in some cold area even drink sherry everyday to keep themselves warm. In
5.2 Different main food in Chinese and western food culture
Rice and cooked wheaten food are two main staple foods in the Han nationality. The southern and northern regions cultivate rice, and rice has become the main nourishment in these areas. The northeast and northwest regions cultivate wheat and give first place to cooked wheaten food. Also, other kinds of cereals like maize, Kaoliang, grain, tuber crop have become staple food, in different areas as well as coarse cereals. The Han nationality’s staple foods have colorful and various cooking methods and has hundreds of kinds of rice and wheat products. Nowadays, the northeast regions in
Meat, milk and bread are the staple food in western countries. A common meal usually consists of soup, bread and butter. There are also various roasted foods besides the brown bread. Another staple food in Western countries is the potato. To westerners, potato is as important as rice to Chinese. You can often see that the British move packages of potatoes in shopping carts in the supermarket just like Chinese people buying rice.
5.3 Different banquet course in Chinese and western food culture
Generally speaking, a formal banquet in
A formal banquet in western countries usually comprises four major courses, including soup, a subsidiary dish, a main dish and dessert. Soup is the first course, probably because westerners want to refresh themselves with some soup before the meal, and taking soup will help to whet their appetites. The subsidiary dish is the second course. It is usually composed of various types of fish for fish is easy to digest. The main dish is a heavy weight in a Western banquet, and it is often composed of meat, especially beef sticks or fish together with vegetables. Salad, which is composed of lettuce, tomato, cucumber and asparagus etc. dessert come lastly. Western dessert includes all food after the main dish, such as cakes, biscuits, cheese, pies, pudding, fruits, ice cream etc. Sometimes, people drink coffee or tea with sugar and milk while they have dessert.
5.4 Different tableware in Chinese and western food culture
In
The application of chopsticks as the chief tableware can be traced back as early as the Shang and Chou periods, although hands were probably used more often than chopsticks (Chang, 1977:35). When Chinese people use chopsticks, they usually appear to be cultivated and their attitudes toward food are gentle and kind. Roland Barthes, a famous French literary critic, once talked about the usage of chopsticks, and he remarked that unlike fork and knife, chopsticks were not used to cut, poke or stab food. Therefore, “food was no longer the prey suffering the human beings’ violence but turned out to be the substance passed harmoniously through them.” (劉承華, 2002:74) In this sense, chopsticks are the gentle medium between man and food, and they reflect the harmonious relationship between man and nature.
Many Westerners think that people are dominant over nature. Quite different from
Compared with chopsticks, it is not exaggerating at all to say that knife and fork represent the violence and cruelty to food without any concealment. The way of eating in western countries actually reflects human’s conquest over nature.
Cuisine naming in
The feature of cuisine naming in Western countries is straightforward, which is similar to the first cuisine naming method in
5.6 Different healthy conceptions in Chinese and western food culture
Chinese food and drink usually contains little sugar, which will not lead to getting fat. But there are more and more fat people in
Nutrition and balance are greatly cared for by westerners when they have a meal. An interesting phenomenon in western countries is the nutritional information on the food label, by which people’s concern about nutrition is clearly reflected. A look at information like the number of calories per serving, grams of fat, sodium, fiber and sugar content will make you more knowledgeable in selecting foods to reduce your nutritional health risk. In addition, the balance in diet structure is also essential to Westerners. Nowadays, more and more westerners are starting to worry about their weight for their diet containing too many calories. This is evident in menus in many restaurants offering “l(fā)ow calorie” or “weight watchers” meal. The vegetable and fruit salad served to westerners all year around because they have low calories and high vitamin.
In conclusion, it is by the influence of pragmatism that westerners are inclined to take the food into consideration basically from the nutritional perspective. In their eyes, food or eating is just a way to keep health and thus what the westerners care about most is the nutrition contained in food and the balance of the whole structure. When they have a meal, they use separate plates for each other, which usefully guard against the probability infection.
第一級標(biāo)題內(nèi)容結(jié)束后、展開下一級內(nèi)容之前需空一行(宋體、小四)。 注意:此處特殊。論文中很少出現(xiàn)標(biāo)題單獨(dú)處于頁面最后一行的現(xiàn)象,為避免此現(xiàn)象,一般采取整體下一頁面的方式。
若一級標(biāo)題緊接著無下一級標(biāo)題需空一行(宋體、小四)
By comparison and analysis we have made so far, one conclusion may be drawn that Chinese and Western food culture reflect each other’s cultures with their own unique features. They are neither superior nor inferior to the other and should deserve the same respect from each other. Certainly, for the process of globalization, Chinese and Western food cultures do not exist in isolation. It is well known that globalization has been becoming an inevitable trend around the world and an inexorable force to influence people’s life in almost every aspect. In other words, the wheel of human history has moved as inexorably forward from isolation to integration.
Due to the open policy, Chinese people and Chinese culture have more and more chances of contact with foreigners and foreign cultures. People of different cultures can learn from each other. When Chinese culture is learning or adopting something new or different from foreign cultures, we should remember that Chinese culture is also being learnt and adopted by them at the same time. A good case in point is that, nowadays, more and more people , especially the young people, have been fond of the typical western fast food like KFC or Macdonald’s, while on the other hand, more and more Chinese foods have been welcomed by foreigners, and it is said that where there are people, there are Chinese restaurants. In a word, Chinese and Western food culture will develop together by the cross-cultural communication.
正文、Times New Roman、小四、1.5倍行距 Times New Roman、三號加粗、居中 標(biāo)題上下小四、宋體、各空一行
[1] Chang, K. C. Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspective [M].
[2] Chen, G. M. & Starosta, W.J. Foundations of Intercultural Communication [M].
[3] Hall, E. T. Beyond Culture [M].
[4] Neuliep, J. W. Intercultural Communication: A Context Approach [M].
[5] Samovar, L. A. & Porter R. E. Intercultural Communication: A Reader [M].
[6] Samovar, L. A., Porter R. E. & Stefani L. A. Communication Between Cultures [M].
[7] Wang Fengxin. The Cultural Implication of the Chinese Cuisine Naming [M].
[8] 畢繼萬. 跨文化非語言交際 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社,1999: 93
[9] 賈玉新. 跨文化交際學(xué) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1995: 59
[10] 李爭平. 中國酒文化[M].上海: 時(shí)事出版社 2006: 203
[11] 劉承華. 文化與人格——對中西文化差異的一次比較 [M]. 合肥:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社, 2002: 74
[12] 王仁湘. 中國飲食的歷史與文化[M]. 山東:山東畫報(bào)出版社,2004: 16
[13] 姚國坤, 王存禮. 圖說中國茶[M]. 上海: 上海文化出版社,2006: 8
[14] 趙國梁.中西飲食文化之比較[OL]. http://www.wfcyw.com/cywh/yswh/ 200608/22.html,
[15] 周湘萍.中西飲食文化差異與中餐菜單的英譯[OL]. http://www.ilib.cn/A-bflc 2003 02028.html,
正文、Times New Roman、小四、1.5倍行距、首行縮進(jìn)4~5個(gè)字母的距離 Times New Roman、三號加粗、居中
標(biāo)題上下小四、宋體、各空一行
Acknowledgements
The thesis has been completed. I want to express my gratitude to my tutor *******. I received Mr. Zhang’s instruction in the writing of the thesis many times. I appreciate the tutor’s concentrated guidance and help not only in the selection of my title, required materials of the thesis, but also in the research writing. I can say that it is very difficult to have completed the thesis without his guidance. I wish to take this opportunity to express the hearty thanks to his advice.
I want to express sincere gratitude to teachers and friends who cared about and supported my thesis. Here, I appreciate my classmates who helped out with my thesis. Finally, I wish to express my gratitude to Mr. Zhang again for his careful instruction of my thesis.
聯(lián)系客服