一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人
----李煜兩首《漁父》詞賞析
漁父(浪花有意千重雪)
浪花有意千重雪,桃李無(wú)言一隊(duì)春。
一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
解析:浪花仿佛是有意地歡迎我,卷起了千萬(wàn)重的飛雪。桃花李花默默地站成了一隊(duì),讓我感受到了春天。一壺美酒在手上,一根釣桿在身邊,世上像我這樣快活的人有幾個(gè)呢!
名家點(diǎn)評(píng): 詞史上最早寫《漁父》詞的,是唐代的張志和。李煜這首詞,繼承的是張志和的“漁父家風(fēng)”,寫漁父的快樂(lè)逍遙。開(kāi)篇選取兩 個(gè)場(chǎng)景來(lái)表現(xiàn)漁父的生活玩境,一是江上,千里浪花翻滾如雪,一望無(wú)際,境界闊大。浪花翻滾,本是“無(wú)意”,而詞人說(shuō)“有意”,就寫出了漁父與大自然的親和感。江濤有意卷起雪浪來(lái)娛樂(lè)漁父的身心,襯托出漁父心情的快樂(lè)輕松。岸上,一排排的桃花李花,競(jìng)相怒放,把春天裝點(diǎn)得十分燦爛。江上岸中所見(jiàn),盡是美景。接著寫漁父的裝束和生活,身上掛著一壺酒,手里撐著一根竿,想到哪就把船撐到哪里,想喝酒隨時(shí)都可以喝上幾口,高興了就唱首漁父歌,多自由,多快活!這世上像我這樣的自由人,能有幾個(gè)。結(jié)句以第一人稱的口吻寫出,實(shí)是作者對(duì)漁父的羨慕,就像王維《渭川田家》詩(shī)里所說(shuō)的“即此羨閑逸。”
漁父(一棹春風(fēng)一葉舟)
一棹春風(fēng)一葉舟,一綸繭縷一輕鉤。
花滿渚,酒滿甌,萬(wàn)頃波中得自由。
棹:
1 zhào
◎ 劃船的一種工具,形狀和槳差不多。
◎ 劃船:“或命巾車,或~孤舟”。
◎ 船:~夫(船家)。歸~。
2 zhuō
◎ 同“桌”。
1 綸:lún
◎ 釣魚用的線:垂~。
◎ 古代官吏系印用的青絲帶。
◎ 現(xiàn)用作某些合成纖維的名稱:錦~。滌~。
2 綸:guān
◎ 〔~巾〕古代配有青絲帶的頭巾。
縷:lǚ
◎ 線:千絲萬(wàn)~。不絕如~。
◎ 泛指線狀物。
渚:zhǔ
◎ 水中小塊陸地:洲~?!?。黿頭~(中國(guó)江蘇省無(wú)錫市太湖邊的一處著名風(fēng)景區(qū))。
解析:在春風(fēng)中我蕩著一葉小舟,相伴我的呢只有一根蠶絲和一個(gè)魚鉤,眼望著長(zhǎng)滿鮮花的小洲,手舉著斟滿美酒的瓦甌,在無(wú)邊的波浪中我擁有了自由。
名家點(diǎn)評(píng): 這首《漁父》詞寫來(lái)與前一首不同。前一首著重寫漁父的快活,這一首寫漁父的自由。詞中連用四個(gè)“一”字而不避重復(fù),是詞人有意為之,為的是強(qiáng)調(diào)漁父一人的獨(dú)立自由。我們可以想象漁父駕著一葉扁舟,劃著一支長(zhǎng)槳,迎著春風(fēng),出沒(méi)在萬(wàn)頃波濤 之中,何等瀟灑自在。他時(shí)而舉起一根絲線,放下一只輕鉤;時(shí)而舉起酒壺,看著沙洲上的春花,心滿意足地品著美酒。宋代歐陽(yáng)修晚年自號(hào)六一居士,他家藏書一萬(wàn)卷,集錄金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,置酒一壺,加上他一個(gè)老翁,所以自號(hào)六一。李煜詞中這們漁父,也可以稱六一漁父:一葉舟,一支槳,一綸絲,一只鉤,一壺酒,一個(gè)漁翁。李煜這兩首詞,寫來(lái)情調(diào)悠揚(yáng)輕松,應(yīng)該是亡國(guó)前所作。據(jù)宋劉首醇《五代名畫補(bǔ)遺》記載,李煜這兩首詞是題畫詞,原畫名《春江釣叟圖》。這兩首詞,也有畫境。可惜原畫已失傳。要是原畫也流傳下來(lái),我們就可以體會(huì)詞畫相得益彰的妙處了。
這兩首漁父詞,是李煜題在別人所畫的一副《春江釣叟圖》上的。
此詞的背景:南唐太子李弘冀——李煜的兄長(zhǎng),對(duì)李煜“一目二瞳”的“帝王相”一直心懷猜忌,為了躲避打擊,李煜一頭扎進(jìn)故紙堆,身在宮廷卻浸在文藝世界里,一心向往隱士生活。
從嘉,就是李煜,登基以前叫李從嘉。
這種皇宮隱士的生活,對(duì)李煜是非常合適的。文學(xué)世界,藝術(shù)世界,對(duì)于他來(lái)講不僅是個(gè)避難所,更是一個(gè)廣闊的精神家園。他在中間不僅找到了安全感,還真的獲到了感覺(jué)到了一種前所未有的自由和快樂(lè)。李煜給自己取了一大堆外號(hào),什么鐘隱,鐘山隱士,蓮峰居士,鐘峰隱者,鐘山白蓮居士等等,他就是要向世人宣告,他要當(dāng)隱士的決心,在這個(gè)時(shí)期內(nèi),他縱情地歌唱隱士的生活。這兩首詞就是這個(gè)時(shí)候的作品。
這里漁父的生活,實(shí)際上是隱士的生活,因?yàn)楣糯臐O翁長(zhǎng)年生活在青山綠水之間,看起來(lái)自由自在,所以在古人的眼中,是瀟灑、浪漫的行為藝術(shù)家,是隱士的標(biāo)準(zhǔn)像。
李煜這兩首詞本來(lái)是給別人題的,是給別人說(shuō)話,可是在詞中,他自己跳了進(jìn)去,把自己變成了那個(gè)漁翁,正在那里拍著船舷,縱情地唱“世上如儂有幾人,萬(wàn)頃波中得自由!”痛快淋漓地表達(dá)著自己的愜意和快活。
關(guān)于李煜的這兩首詞,曾經(jīng)有人嫌它太淺,認(rèn)為是不夠委婉含蓄。其實(shí)這個(gè)“淺”正是李煜詞最大的特點(diǎn),最大的好處,他往往采用直寫心臆的那種抒情手段,把自己的整個(gè)心靈一下子捧到你的面前,讓你一覽無(wú)余,那你就不得不被他那種毫無(wú)保留的真誠(chéng)所感動(dòng),就在心靈上產(chǎn)生了強(qiáng)烈的感動(dòng)和共鳴。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。