【注釋】
涼州詞:又名《涼州歌》?!稑吩贰贩Q,開元年間,西涼都督郭知運(yùn)進(jìn)獻(xiàn)宮調(diào)《涼州》。涼州:唐屬隴右道,州治在今甘肅省武威縣。詩題又作《出塞》。首句一作“黃沙直上白云間”,末句一作“春光不度玉門關(guān)。”羌笛:我國古代西方羌人所吹的笛子。楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。北朝樂府《鼓角橫吹曲·折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”其音凄苦。
明代楊慎在《升庵詩話》中說:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”這話是不錯的。開元中、所期,唐玄宗荒淫縱樂,不務(wù)邊防,不關(guān)心遠(yuǎn)戍征人的疾苦。詩人在進(jìn)入涼州,聽到哀怨的笛聲后,寫下了這首詩,表達(dá)對遠(yuǎn)戍士卒的同情。
詩狀涼州之險(xiǎn)惡、荒寒,一言不及征人,而征人苦情可想;雖是一篇怨詞,但畫面雄壯闊大,神氣不落凄切。歷來被譽(yù)為唐代邊塞詩中的名篇?!短圃妱e裁》引王漁洋的話說 :“必求壓卷,王維之《渭城》、李白之《白帝》、王昌齡之‘奉帚平明’、王之渙之‘黃河遠(yuǎn)上’其庶幾乎!而終唐之世,絕句亦無出四章之右者矣。”
關(guān)于這首詩,唐人薛用弱的《集異記》曾記載著這么一樁趣事:開元中,王之渙與王昌齡、高適齊名。一天,天寒微雪,三人一起到旗亭小飲。適逢梨園伶官十多人會宴;席間,有四名美貌歌妓演唱,唱詞都是當(dāng)時(shí)著名詩人的作品。三人私下相約說:我們?nèi)说脑娒37植怀龈叩?,現(xiàn)在且看這些歌妓謳歌,“若詩入歌詞之多者,則為優(yōu)”。結(jié)果,第一人唱的是王昌齡的詩,第二人唱的是高適的詩,第三人唱的還是王昌齡的詩。王之渙不服氣,“自以得名已久”,就指著“諸妓之中最佳者 ”說:“待此子所唱,如非我詩,吾即終身不敢與子爭衡矣。”四人中之“最佳者”結(jié)果果然唱了一首王之渙的詩:“黃河遠(yuǎn)上白云間……。”大家于是大笑。四歌妓問明情況后競拜。并請“俯就筵席”,“三人從之,飲醉竟日”。后明清戲劇家將此事編成劇本,其中以《旗亭記》為名的就有多本。
詩句中,“一片”為唐人習(xí)慣用語,常與“孤”連文,即今之“一座”。“孤城”指玉門關(guān)。將玉門關(guān)作“孤城”,顯然與征人的離情別緒聯(lián)結(jié)在一起 。仞,古長度單位,七尺為一仞。“黃河遠(yuǎn)上”,也有作“黃河直上”的。葉景葵認(rèn)為:“詩句有一字沿訛為后人所忽略者,為《涼州詞 》‘黃河遠(yuǎn)上白云間’,古今傳誦之句也,前見北平圖書館新得銅活字本《萬首唐人絕句》,‘黃河’作‘黃沙’,恍然有悟,向誦此詩,即疑‘黃河’兩字與下三句皆不貫串,此詩之佳處不知何在!若作‘黃沙’,則第二句‘萬仞山’便有意義,而第二聯(lián)亦字字皆有著落,第一聯(lián)寫出涼州荒寒蕭索之象,實(shí)為第三句‘怨’字埋根,于是此詩全體靈活矣。”《唐人絕句精華》也說:“此詩各本皆作‘黃河遠(yuǎn)上’,惟計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》作‘黃沙直上’。按玉門關(guān)在敦煌,離黃河流域甚遠(yuǎn),作‘河’非也。且首句寫關(guān)外之景,但見無際黃沙直與白云相連,已令人生荒遠(yuǎn)之感。再加第二句寫其空曠寥廓,愈覺難堪。乃于此等境界之中忽聞羌笛吹《折楊柳》曲,不能不有‘春風(fēng)不度玉門關(guān)’之怨詞。”但今之不少學(xué)者仍認(rèn)為,就詩意說,“黃河遠(yuǎn)上”比“黃河直上”要好。理由是:一,“黃河遠(yuǎn)上”意境開闊,莽莽蒼蒼,浩浩瀚瀚,如同李白“黃河之水天上來”,顯得狀美,而“黃沙直上”只是給人荒涼的感覺。二,“黃河遠(yuǎn)上”句與下句“一片孤城”,一遠(yuǎn)一近,一動一靜,互相映襯,有一種立體的感覺,而“黃沙直上”句畫面比較單調(diào)。至于黃河遠(yuǎn)距玉門關(guān)的問題,則認(rèn)為,《涼州詞》只是唐代的一種曲調(diào),不一定只寫涼州;有人還考證,認(rèn)為王之渙的《涼州詞》還有另一個(gè)題目:《聽玉門關(guān)吹笛》,由此認(rèn)為是詩人在玉門關(guān)吹笛時(shí)寫的,孤城是眼前景象,黃河是出關(guān)途徑之處,詩人是在一個(gè)更廣闊的空間描寫自然景物(見袁行霈《中國文學(xué)史講稿》)。
據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱則為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。王之渙甚為得意,這就是著名的“旗亭畫壁”故事。此事未必實(shí)有。但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
詩的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠(yuǎn)上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫得真是神思飛躍,氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,但視線運(yùn)動卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同。“黃河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠(yuǎn)流長的閑遠(yuǎn)儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。
次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分。“黃河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,益見此城地勢險(xiǎn)要、處境孤危。“一片”是唐詩習(xí)用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩中有征夫在。“孤城”作為古典詩歌語匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備。
王之渙可以稱作我國詩壇的放歌驕子。其冠世詩作《登鸛雀樓》幾乎成了唐詩最具代表性的作品。“唐詩是中國五七言古今詩體的高峰”(《唐詩鑒賞辭典·序》),而王之渙卻是唐朝最著名的詩人之一。
王之渙,字季凌,生于公元688年,卒于742年,祖籍晉陽,今山西太原,其高祖王隆之任北魏絳州刺史時(shí),始占籍絳郡(在今山西新絳)。唐開元初年,王之渙曾任冀州衡水縣主簿,后來遭人誣陷,王之渙拂袖去官,羈留于薊北一帶,寓居在薊門居庸關(guān)(今北京昌平縣)。與王昌齡、高適等人結(jié)下了深厚的友情,高適有《薊門不遇王之渙郭密之因以留贈》。王之渙少有俠氣,去官之后,漫游黃河南北,從游的人皆為豪門貴族子弟,擊劍悲歌,從禽縱酒。后來,強(qiáng)自克制,一改平日志向,功于文學(xué),十年后名聲大振。但不愿受科舉束縛,便拜于名公之下,長期的邊塞漫游生活,為王之渙的邊塞詩創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的生活基礎(chǔ),他的邊塞詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。去官十五年后,被補(bǔ)為文安縣尉(在今河北省)。742年,王之渙病故在宮舍之中,葬于河南洛陽。
在詩壇,流傳著王之渙、王昌齡、高適三人《旗亭畫壁》的故事。他們?nèi)硕际窃缣浦娙?,有詩之名早于李白、杜甫,其好友王昌齡詩以七絕最好,在同時(shí)期詩人中可以和李白七絕詩爭勝的只有王昌齡,當(dāng)時(shí)被稱作“詩家夫子王江寧”(王為江寧縣令)。
明·李攀龍推王昌齡的《出塞》:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”為唐代七絕的壓卷之作,所以,后來有人稱他為“七絕圣手”。王昌齡存詩一百八十余首,《全唐詩》錄存其詩四卷。王昌齡在盛唐詩人中地位很高,在李白、杜甫還沒有被人拈出來作“雙子星座”的時(shí)候,王昌齡曾是詩壇天子。盛唐晚期,李白、杜甫開始光芒萬丈,而那時(shí)數(shù)過李白、杜甫之后,人們還是立即想到王昌齡。
王之渙與王昌齡是同時(shí)期的詩人,《唐才子傳·王昌齡》中說:“(昌齡)與文士王之渙、辛漸交友至深,皆出模范,其名重如此。”《全唐詩》中說道,昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名。當(dāng)王昌齡的《出塞》被明·李攀龍推為唐代七絕的“壓卷之作”時(shí),而王之渙的《涼州詞》則被明·王世懋推為盛唐絕句的“壓卷之作”。由此可見,王之渙也絕非等閑之輩。
《旗亭畫壁》故事就是說王之渙與王昌齡互爭名氣,而最終以王之渙勝出。雖然與王昌齡相比,王之渙存世的詩作在《全唐詩》中僅有六首,但從各種史料對王之渙的描述可知,王之渙的詩作在唐時(shí)是不少的,與王昌齡是“皆出模范”?!短撇抛觽?#183;王之渙》中說:“為詩情致雅暢,得齊、梁風(fēng),每有作,樂工輒取以被聲律。”《唐朝詩人小傳》中說:“其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱,”好友靳能為王之渙撰寫的《墓志銘》稱王之渙的詩是“傳乎樂章,布在人口”。常常是“歌從軍,吟出塞”,由此可見,王之渙在當(dāng)時(shí)詩壇之上是頗負(fù)盛名,風(fēng)靡一時(shí)的。
王之渙以《登鸛雀樓》最受世人推崇。此詩也是唐詩中流傳最廣的一首唐詩,在“初唐四杰”——王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王改造了宮體詩之后,王之渙的《登鸛雀樓》一詩成為“以更堅(jiān)決的態(tài)度起來反對齊梁詩風(fēng)的統(tǒng)治,在理論和創(chuàng)作實(shí)踐上都表現(xiàn)出鮮明的創(chuàng)造和革新精神的代表作。”他的所有作品無不體現(xiàn)出他年青氣盛時(shí)期,遭人誣告、拂袖去官之后的不屑與傲骨。他漫游在高山名川,遍游于黃河南北,廣交文壇名仕,卻無怨無悔,豁達(dá)豪放,其作品中拋開了個(gè)人的得意與失意,充滿對大自然的無限熱愛和贊美,表現(xiàn)了崇高的忘我境界。他的創(chuàng)作中散發(fā)著強(qiáng)烈的浪漫氣息和進(jìn)取精神,表現(xiàn)出邊塞詩人在美麗壯闊的大自然熏陶之下,心胸壯闊,性格開朗豁達(dá),毫無自我的個(gè)性。
《涼州詞》是他邊塞詩的代表作,明·王世懋《藝圃擷余》把此詩稱為盛唐絕句的“壓卷之作”。
全詩讀來悲聲四起,正是王之渙善于悲歌的表現(xiàn),悲情之中見壯烈,深深地打動和感染了讀者,引起共鳴。全詩像一幅靜態(tài)圖畫,“黃河入海流”和李白“黃河之水天上來”,都是渲染洶涌澎湃波浪滔滔的黃河一瀉千里的動態(tài)氣派。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”由下往上寫,表現(xiàn)出黃河源遠(yuǎn)流長的閑遠(yuǎn)儀態(tài)。全詩表現(xiàn)出征夫兵營雖在荒涼之中,又顯得那么壯闊,征夫情感雖有哀怨,又得用無奈來寬解。涼州在今甘肅武威,玉門關(guān)在敦煌,楊柳指樂府橫吹曲《折楊柳》。“一片孤城萬仞山”是全詩中樞,西眺黃河遠(yuǎn)接白云,東望玉關(guān)杳不可見,蒼茫悲涼中,蓋見涼州古城之孤拔雄悍,而此際,羌笛悲曲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,更為戍卒心境傳神。漢武帝時(shí),李廣利出師西域經(jīng)年,請求班師,武帝大怨,發(fā)誓阻斷玉門,曰“軍有敢入者,斬!”末句暗用此典。第三句“何須”兩字,倍見沉痛。全詩以邊關(guān)的壯闊荒涼映襯出征夫的悲壯之情,其手法、意境都是無人能及的。
聯(lián)系客服