Seneca曾經(jīng)對premeditatio malorum有這樣的解釋:
“What is quite unlooked for is more crushing in its effect, and unexpectedness adds to the weight of a disaster. This is a reason for ensuring that nothing ever takes us by surprise. We should project our thoughts ahead of us at every turn and have in mind every possible eventuality instead of only the usual course of events...
預料不到的結(jié)果產(chǎn)生的影響是更具備破壞性的,需要確保確保沒有任何事情的原因讓我們感到意外。我們應該將任何一個我們應該在每一個轉(zhuǎn)折點都把我們的想法投射到我們的面前,牢記每一個可能發(fā)生的事情,而不僅僅是通常發(fā)生的事情……
我們能做些什么事情來解決這個問題?
我們該怎么做才能達到這個結(jié)果?
我們應該采取什么樣的策略才能幫助我們達到目標?
……
哪些事件、行動和行為會阻止我們解決這個問題?
哪些事件、行動和行為會組織我們實現(xiàn)這個結(jié)果?
戰(zhàn)略和流程中的哪些差距會阻止我們達到目的?
我們要怎么做才能讓這個項目失?。?/p>
Daniel Kahneman在他的《思考快與慢》一書中解釋了在組織中倒置模型的原理:
“當組織幾乎要做出重要決定但尚未正式承諾時,他建議召集一群了解該決定的個人進行簡短的會議。會議的前提是簡短的演講:“想象一下,我們是未來一年。我們實施了現(xiàn)有的計劃。結(jié)果是一場災難。請花 5 到 10 分鐘的時間寫下那場災難的過程和結(jié)果。“
寫下你接下來要解決的問題?
寫下你接下來要解決問題的反面?
深度思考盡可能的完善可能導致(2)問題結(jié)果產(chǎn)生的行動構(gòu)成,這些就是阻礙真正目標達成的元素;
如果可能,開一場頭腦風暴、研討會來繼續(xù)完善和歸類所有的(2)的行動構(gòu)成;
制定戰(zhàn)略的行動計劃,避免你剛剛所有關(guān)于(3)中所有的失敗。
Avoiding stupidity is easier than seeking brilliance. 避免愚蠢比追求聰明更容易。
聯(lián)系客服