隨著國際貿(mào)易以及境外華人的不斷增加,公證認證文件越來越多的出現(xiàn)在我們的生活中,法律、商業(yè)、金融領(lǐng)域均可能運用到,以律師工作為例,國際糾紛中,涉及境外的文件、證據(jù)材料需要公證認證;跨國并購中,境外主體的身份文件需要公證認證。
為了最大限度減少欺詐和偽造的可能性,大多數(shù)國家要求國外的商業(yè)和個人文件必須經(jīng)過公證認證,才能在其國境內(nèi)使用。恰逢筆者隨江蘇律協(xié)律師團赴澳學(xué)習,Peter教授講述了澳大利亞的公證及認證制度,故本文以澳大利亞為例,介紹下涉外公證及認證文件。
在澳大利亞,公證員是具有特殊許可的律師,公證員具有如下權(quán) 利:
1、證明某一行為或文件;
2、驗證文件的執(zhí)行情況;
3、核實復(fù)印件;
4、宣誓并作出聲明,及
5、在世界任何地方提供在澳大利亞境外使用的法律證書
可在澳大利亞境外使用的公證文件包括:
1、自然人或者公司出具的授權(quán)書;
2、知識產(chǎn)權(quán)文件;
3、遺產(chǎn)文件;
4、兒童旅行授權(quán);
5、合同和有關(guān)出售、購買或抵押海外財產(chǎn)的其他文件;
6、個人文件如護照、學(xué)位、文憑、出生證明和其他身份證件;
7、宣誓書及副本;
8、商業(yè)和投資文件;
9、公司的“良好信譽”文件(good standing);
10、公司決議及其他公司文件
見證簽名:
如果要求公證人見證簽署文件,簽署人必須在公證人在場的情況 下簽署,此規(guī)則沒有例外。
公證文件的可信度基于公證人對于簽字人身份的認可以及對于所 簽署文件的理解。除非公證員知曉,否則,簽字人必須使用至少一 份由政府部門或機構(gòu)出具的現(xiàn)行護照和其他一些文件(包括照片和/或簽字樣本)來使公證員確認。
公司文件:
如果是需要簽署的相關(guān)公司文件,則需要簽字人有權(quán)簽字對證 明及公司合法存續(xù)的證明。公證人也需要確定已經(jīng)遵循了公司治理 程序。
根據(jù)國際慣例和中國領(lǐng)事實踐,辦理領(lǐng)事認證的目的是使一國出具的公證書等能在另一國境內(nèi)被相關(guān)部門承認并且具有法律效力,不致因懷疑文書上的印章和簽字是否屬實而影響文書的法律效力。駐外使領(lǐng)館可以為由駐在國有關(guān)機構(gòu)出具,并經(jīng)駐在國外交部或有權(quán)辦理領(lǐng)事認證的機構(gòu)認證的、擬送往中國使用的公證書或者其他證明文書等辦理領(lǐng)事認證。
目前大多數(shù)國家要求國外的商業(yè)和個人文件必須經(jīng)過公證認證,才能在其國境內(nèi)使用。所以了解公證認證的操作對于涉外律師的工作以及從事國際業(yè)務(wù)的企業(yè)和個人都會有很大幫助。
聯(lián)系客服