中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
對(duì)話林少華:我所知道的村上春樹

沙龍嘉賓簡介:林少華,著名文學(xué)翻譯家,學(xué)者,中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授,兼任中國日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長。林老師是村上春樹二十多年的譯者,譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《舞舞舞》等作品,并著有《落花之美》《林少華看村上:村上文學(xué)35年》《異鄉(xiāng)人》等著作。

——————以下文字根據(jù)美麗閱讀和沙龍讀者提問、林少華老師回答整理而成——————

村上春樹與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的距離

美麗閱讀:林老師見過村上春樹嗎?村上春樹生活中是個(gè)怎樣的人?

林少華:村上在實(shí)際生活生活中究竟是怎樣一個(gè)人,恐怕只有他老婆才知道。在兩次見面當(dāng)中,村上春樹和他作品中的男主人公言談舉止——比如《挪威的森林》里邊的渡邊——差不太多,甚至說話用詞,以至語調(diào),給我的感覺真是幾乎一模一樣。而且似乎還有一點(diǎn)羞澀一點(diǎn)靦腆感,好像比較怕見生人,和我見面的時(shí)候,除了主動(dòng)說了一句:“你翻譯了我二、三十本書,辛苦了?!蓖拢旧鲜俏抑鲃?dòng)向他發(fā)問,他才回答。當(dāng)然回答的時(shí)候有條有理、侃侃而談,就像我剛才說的,和他作品中男主人說話的語氣、用詞差不多。

村上君應(yīng)該是一個(gè)比較冷靜、低調(diào)、謹(jǐn)慎的人,絕不是一個(gè)熱烈、開放、豪情滿懷的人。


林老師眼中,村上君是一個(gè)比較冷靜、低調(diào)、謹(jǐn)慎的人

美麗閱讀:林老師提到村上的個(gè)人生活,說其性情給人的感覺和他的小說男主角一般。我有個(gè)疑問,就是為什么村上春樹的大部分小說男主角都是沒有父母孩子,或遠(yuǎn)離父母居住的,社會(huì)關(guān)系極其簡單的人物?是和他個(gè)人也如此有關(guān)嗎?

林少華:村上春樹的小說的主人公,一沒有父母,二沒有兄弟姐妹,朋友也很少,這是為什么呢?我想一個(gè)客觀原因,在于村上盡管是所謂團(tuán)塊世代(指的是日本戰(zhàn)后的第一個(gè)生育高峰期即1947年至1949年期間出生的人),屬于孩子多的那代人里邊中的一個(gè),但是,他的父母只有兩個(gè)孩子,除了村上,有一個(gè)女孩,也就是村上有一個(gè)妹妹。那個(gè)時(shí)候,日本人每個(gè)家庭都有五、六個(gè)人,像村上這種家庭情況是很少的。

另外,村上春樹大學(xué)畢業(yè)之后,直到現(xiàn)在從沒有進(jìn)過公司,也就是說,從沒有在團(tuán)體組織里面工作過。大學(xué)還沒有畢業(yè)他就結(jié)婚了,和夫人村上陽子開了一間爵士樂酒吧,一連開了七年。在開酒吧過程中,寫了處女作《且聽風(fēng)吟》和《1973年的彈子球》。后來把酒吧盤給了別人,開始作為專業(yè)作家,專心從事創(chuàng)作,一直到現(xiàn)在。

美麗閱讀:有讀者提問,您與村上見面是在日本還是海外?村上在長期在海外更多是寫作工作方面的考慮么?

林少華:我和村上見面兩次,都是我去日本的時(shí)候。他的家在神奈川大磯,一個(gè)靠海邊的地方。而我和他見面都是在他設(shè)在東京的所謂村上春樹事務(wù)所,事務(wù)所有兩個(gè)女孩,主要處理海內(nèi)外主要版權(quán),以及媒體采訪,接待打交道這方面的事務(wù)性工作,他的事務(wù)所其實(shí)就是兩房一廳這樣,極普通的套間,也沒有沙發(fā),像一張吃飯桌子那樣的圓桌,四把椅子我和他就隔著圓桌坐在兩把木椅上交談的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有我們所想的坐在大作家事務(wù)所那樣的排場。


林少華老師和村上春樹合影于村上春樹事務(wù)所

村上春樹之所以經(jīng)常去海外,有兩個(gè)原因。一是為了避開日本文壇,日本文學(xué)評(píng)論界的干擾。村上春樹起步的時(shí)候,甚至到了寫作中期,日本文壇和傳統(tǒng)的文學(xué)評(píng)論家并不看好村上春樹,肯定的聲音沒有否定的聲音多,村上春樹為此感到有些不耐煩,而又不好一一反駁,只好一逃了知,就這樣在海外寫了《挪威的森林》《舞舞舞》《奇鳥行狀錄》等幾部小說。

第二個(gè)原因,是為了推銷他自己的書,是為了開拓歐美市場。村上春樹經(jīng)常自己找代理人出版自己的作品,經(jīng)常自己找譯者翻譯他的作品。歐美市場的打開,與村上春樹個(gè)人的努力分不開??赡苡凶x者會(huì)問他為什么不來中國呢,我第一次和他見面的時(shí)候也當(dāng)面問過他這個(gè)問題。他說他不習(xí)慣在大庭廣眾面前講話,不習(xí)慣開演講會(huì)、座談會(huì)、簽名會(huì),中國讀者又那么熱情,他怕應(yīng)付不來,不過他說他總是要去一次的??墒菑牡谝淮我娒嫠@么說得時(shí)候,已經(jīng)過去一、二十年了,村上迄今為止還沒有在訪問意義上來過中國,這是一個(gè)遺憾。

美麗閱讀:有讀者提問,村上春樹曾經(jīng)數(shù)次被提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),但是卻始終和諾獎(jiǎng)擦肩而過。有人分析說是因?yàn)榇迳洗簶渥髌分械奈鞣皆剡^多,而民族本土文化表達(dá)得不夠充分,因而不能獲得諾獎(jiǎng)。林老師怎么看待村上春樹與諾獎(jiǎng)以及日本文化之間的關(guān)系?

林少華:記得前年廣州書香節(jié),我應(yīng)邀去談村上春樹,當(dāng)時(shí)也有朋友問到為什么沒有得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),我半開玩笑地說,村上春樹沒有得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),也未嘗不是一種上天的公道,你想村上春樹作為一個(gè)作家,撈到的東西已經(jīng)足夠多啦。版稅、聲望、以及除了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以外的大部分獎(jiǎng)項(xiàng),他都撈到了,如果再給他一個(gè)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),那別的作家還活不活啦,總得給那些孜孜不倦從事創(chuàng)作,而始終默默無聞的作家一個(gè)生存空間吧。

當(dāng)然這么說,好像還沒有回答你的問題,關(guān)于村上春樹為什么沒有得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),日本著名文學(xué)評(píng)論家黑古一夫通過比較村上春上和莫言兩個(gè)人,認(rèn)為莫言之所以得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是因?yàn)樗麑?duì)社會(huì)政治問題介入的力度比較大,而村上春樹雖然口頭上說,在高墻與雞蛋之間,他總是站在雞蛋一邊,而在作品中,卻沒有鮮明的表達(dá)他的這個(gè)政治立場。也就是說他對(duì)社會(huì)介入、對(duì)政治問題介入的力度還不夠,而諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)看中的恰恰就是這個(gè)。


2009年,村上春樹獲耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng),作出著名的“高墻與雞蛋” 演講

好的翻譯是恰到好處的夾生飯

美麗閱讀:村上春樹翻譯了不少美國文學(xué)作品,作為同行,林老師如何評(píng)價(jià)村上春樹的翻譯?

林少華:村上春樹也是一個(gè)不錯(cuò)的翻譯家,按他自己的說法——比如他翻譯過雷蒙德·卡佛的全集——他說他翻譯雷蒙德·卡佛全集的時(shí)候,盡管想千方百計(jì)做到標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的翻譯,但結(jié)果他翻譯的卡佛還是帶有他自己的味道,帶有他村上式特有的語言風(fēng)格。同樣,我翻譯的村上春樹其實(shí)也帶有我或者說是林家鋪?zhàn)拥奈兜?。換個(gè)調(diào)侃說法,我翻譯的村上,而不是張家鋪?zhàn)印⒗罴忆佔(zhàn)拥拇迳洗簶?,任何人翻譯都不可能不帶有自己的風(fēng)格,或者語言習(xí)慣。

美麗閱讀:關(guān)于翻譯的兩種方式——一種盡量接近本國人的用語習(xí)慣;一種盡量保持原來的語言風(fēng)格,即使存在大量不符合本國語言的文法也在所不惜。林老師好像是屬于前者?

林少華:剛才這位網(wǎng)友,他說看我翻譯的《挪威的森林》沒有違和感。這么說吧,我在翻譯的時(shí)候,盡可能把日文轉(zhuǎn)化成為自然工具的中文。而一般我們看到不少從日本翻譯過來的作品,都帶有一種日文特有的翻譯腔。

有日文特有的翻譯腔,不是說錯(cuò)在哪里,主要是覺得別別扭扭、磕磕碰碰。而我在從事翻譯時(shí)的一個(gè)目標(biāo)就是,消除這種日文明顯的給人以不快感的翻譯腔,而在轉(zhuǎn)化成自然漢語基礎(chǔ)之上保留一點(diǎn)異質(zhì)性,保留一點(diǎn)日文特有的感覺,這是我在翻譯上一個(gè)努力的目標(biāo)。翻譯太生了,太熟了都不好,翻譯總是在于生熟之間,或者莫如說是——恰到好處的夾生飯。

精神上的異鄉(xiāng)人

美麗閱讀:林老師在《異鄉(xiāng)人》中提到了“精神上的異鄉(xiāng)人”這個(gè)概念,我想知道林老師為什么要這樣說?書中所傳達(dá)的是一種怎樣的思想?

林少華:我想“精神上的異鄉(xiāng)人”并不是一個(gè)新的話題,任何時(shí)代,任何社會(huì)都有,只是就當(dāng)下中國的我們來說,這種異鄉(xiāng)人的感覺恐怕尤其強(qiáng)烈一些。說起異鄉(xiāng)人,不少朋友可能會(huì)想起1957年諾貝爾文學(xué)獲得者,法國存在主義哲學(xué)家加繆的長篇小說《異鄉(xiāng)人》。加繆的《異鄉(xiāng)人》在更長的時(shí)間里翻譯成《局外人》,翻譯成《異鄉(xiāng)人》是比較新近的事情。加繆的《異鄉(xiāng)人》主要表達(dá)對(duì)世界的荒謬感,而我的《異鄉(xiāng)人》主要表達(dá)的是由于文化家園、精神家園、以及故鄉(xiāng)的失落、鄉(xiāng)愁的失落造成的精神上異鄉(xiāng)人。


林少華老師散文集《異鄉(xiāng)人》

《異鄉(xiāng)人》這部散文集,我想傳達(dá)的東西可以歸結(jié)兩點(diǎn),一是呼喚廣義上的文化鄉(xiāng)愁;一是狹義上的故園之事。同時(shí)我也里面有一個(gè)版塊叫做村上春樹與莫言。在一般人看來,莫言和村上這兩個(gè)人差大啦,無論形象還是主題還是語言風(fēng)格相差得太大,可以說是城鄉(xiāng)差別的標(biāo)本,但是如果深入文本內(nèi)部,還是可以發(fā)現(xiàn)不少相似以及相同的地方。就是說,這兩人的根子還是有不少連在一起的,所以書中專門比較了村上和莫言。在這個(gè)過程當(dāng)中,我也對(duì)村上文學(xué)談了我最新的思考,相信這本書不會(huì)讓讀者失望。

美麗閱讀:林老師在《異鄉(xiāng)人》中提到自己在創(chuàng)作一本“國內(nèi)教授眾生相”的作品,這部作品什么時(shí)候能面世呢?

林少華:剛才也有位讀者問我是不是想寫小說,我真想寫小說。說實(shí)話,我翻譯村上春樹的時(shí)候,有一個(gè)遺憾的念頭揮之不去,那就是我們中國作家里邊為什么就不能夠出現(xiàn)一個(gè)像村上春樹這么有影響的,在異國日本就像村上春樹在中國一樣火爆的作家?為什么就沒有出現(xiàn)這樣的中國本土作家呢?

也是出于這種焦慮感,我不自量力地想寫一部小說,當(dāng)然,寫什么森林倒是有點(diǎn)開玩笑了。說實(shí)話,我倒是想寫一部類似錢鐘書《圍城》那樣的。錢鐘書把民國時(shí)期的教授眾生相刻畫得入木三分,我也想把共和國時(shí)期的教授眾生相刻畫得栩栩如生。這個(gè)念頭始終在我腦海里邊揮之不去?,F(xiàn)在正在構(gòu)思,我想遲早會(huì)想出來,謝謝大家的而關(guān)心。

林少華:說實(shí)話,有機(jī)會(huì)的話,我還是想和大家實(shí)際見面,看著大家活生生的音容笑貌,我覺得那樣我會(huì)談得超常發(fā)揮,這隔著手機(jī)和大家交談,我總是有隔了一層的感覺。廣州,我常去,幾乎每年都去,下半年我爭取還去一次,通過演講,講座或者讀書會(huì)這種形式和大家見面交流,我也會(huì)說幾句廣州話。請美麗閱讀找個(gè)合適的地方,我和大家見見面,再和大家好好聊一聊。也謝謝大家捧場,由于大家捧場,我度過了一個(gè)十分難忘的夜晚。

美麗閱讀:林老師最近忙著改研究生卷子,也是百忙當(dāng)中抽出時(shí)間來舉行這次沙龍。謝謝林老師,也謝謝各位讀者。

恭喜下面8位參加沙龍活動(dòng)的讀者得到林少華老師的簽名書一本,我們會(huì)在美麗閱讀App里面私信你們。

簽名書獲獎(jiǎng)名單:kaho夏帆、少年、饅爺兒、拙荊、glass、舞、b暖、于林之下



林少華老師親筆簽名

著作權(quán)歸作者所有
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢
莫言成2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)最大熱門 將PK村上春樹
村上春樹的諾獎(jiǎng)“陪跑”之路 失望但不“絕望”
流動(dòng)盛宴 | 要是能和村上春樹面對(duì)面,該聊點(diǎn)啥呢?
村上春樹:未獲諾獎(jiǎng),最心情沉重的是大家都來安慰我
學(xué)者談村上落選諾獎(jiǎng):充斥西方觀點(diǎn) 丟了些民族的東西
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服