閱讀前提示:本文的寫作參考來源主要是今年出版的《The Fourth Man: The Hunt for a KGB Spy at the Top of the CIA and the Rise of Putin's Russia》(第四個人:對潛伏在中情局頂層的克格勃間諜的獵捕和普京俄國的崛起),但是也參考了其它一些書籍和資料,并有適度的推理成分。一般來講,凡是能夠公開出版出來的諜戰(zhàn)故事都是真真假假,虛虛實實的,更何況這還是一個可以算正在進行時的諜戰(zhàn)故事,所以偶爾也會以略帶調侃的筆調來敘述這個其實頗為詭異的懸疑故事,希望讀者們僅僅把閱讀本文當成娛樂消遣就好。此外,克格勃自葉利欽時代起拆分為不同的幾個機構,但是在俄羅斯人和西方人的習慣中,仍然統(tǒng)稱他們?yōu)榭烁癫瑸楹唵纹鹨?,一般情況下,本文也將使用這種統(tǒng)稱。
以下為正文:
亞歷山大·伊凡諾維奇·扎波羅日斯基(Alexander Ivanovich Zaporozhsky,以下簡稱扎波羅日斯基)上校是一個身材高大,面容憔悴,蓄著胡子的格魯吉亞人,對于他的同志們來說,他自1975年起就加入了克格勃,是一名對外情報戰(zhàn)線上的忠誠老兵,他所在的機構在葉利欽時代的正式名稱是俄羅斯對外情報局,該局一般縮寫為SVR,而SVR的一個最重要的老對手就是CIA,即美國中央情報局。在CIA里面,有很少一部分人知道,扎波羅日斯基上校同志其實是自己人,他的代號是:馬克斯(Max)。
中情局第一次接觸扎波羅日斯基是在1988年,那時蘇聯(lián)還沒有解體,扎波羅日斯基在東非某國執(zhí)行一項任務:策反一名美國駐在當?shù)厥桂^內的外交官。不知道是因為克格勃的情報有誤,還是這名外交官原本就是一個“釣餌”,最后的結果是,當扎波羅日斯基與美國外交官在餐廳一起吃飯的時候,中途插進來一位CIA特工蹭飯,而外交官則起身說了聲抱歉就離席了。那位CIA特工名叫馬克·斯帕特曼(Mark Sparkman ),扎波羅日斯基其實也清楚他的身份,因為他所在的東非國家當時與蘇聯(lián)關系密切,美國大使館的人員名單早就被偷偷抄錄給了蘇聯(lián)人,蘇聯(lián)方面也逐一做了功課。但是盡管扎波羅日斯基知道斯帕特曼與自己是同行冤家,卻并沒有隨之告退,而是繼續(xù)和斯帕特曼一起邊用餐邊閑聊,最后兩個人分手時已經(jīng)幾個小時過去了。斯帕特曼感覺到扎波羅日斯基不是一個普通的克格勃特工,他既沒有那么嚴肅呆板,也沒有那么守口如瓶。
當然,CIA如果決定反向策反一名原本想執(zhí)行策反任務的克格勃上校,也一定不會是憑著一面之緣就心血來潮下決斷的,在斯帕特曼和扎波羅日斯基的第一次會面之后,又有不同的CIA情報人員與扎波羅日斯基在不同地點以不同方式見了面,在這些不同的接觸當中,扎波羅日斯基也慢慢表露出與美國人合作的意愿,并且透露了一條讓美國人不寒而栗的情報線索:
在中情局和聯(lián)邦調查局(FBI)的高層中各有一名克格勃的臥底!
扎波羅日斯基告訴CIA的人,他在克格勃里面聽說過有這樣兩名頂級特工,甚至知道他們的檔案鎖在哪一個保險柜里面,但是他無法接觸到那兩份檔案,更不可能去隨意打聽這兩個人的真實姓名,“好奇心害死貓”在克格勃內可不僅僅是一句諺語,那是千真萬確的禁忌。
不過,扎波羅日斯基倒是知道克格勃內部給這兩名特工人員起的代號,并且告訴了CIA。不過,比較遺憾的是,因為像《第四個人》這種內容敏感的書在出版前需要經(jīng)過CIA的審查,而CIA不容許把他們的代號公布出來。
在今天,扎波羅日斯基叛變已經(jīng)不是一個新聞,早在2001年,俄羅斯反間諜局就已經(jīng)將其誘捕回國,并于2003年以叛國罪的名義判處他十八年有期徒刑,只不過在2010年7月美國人用十名俄國間諜把他交換到了美國。由此可見,CIA不容許公布克格勃特工的代號肯定不是為了保護扎波羅日斯基。但是,既然扎波羅日斯基曾經(jīng)被騙回國坐牢多年,以克格勃的手段,如果他們想知道波羅日斯基都告訴了CIA什么信息,應該也不是什么難事,CIA不讓公布,難道俄國人自己就問不出來嗎?再說,這兩個代號本來就是克格勃自己起的,又在書中寫明這兩個代號已經(jīng)被扎波羅日斯基在多年前就告知了CIA,那時隔多年之后公布與不公布能有什么重要區(qū)別呢?
咋一看,CIA的禁令不合邏輯也完全沒有必要,然而,不要忘了,我們前面說過,這可能是一個正在進行時的諜戰(zhàn)故事,也就是說,這本書的出版有可能也是諜戰(zhàn)的一部分,那么或許就有一種理由,那就是公布不公布這個克格勃的內部代號其實并不重要,但是把CIA的禁止公布代號這個信息以看似簡單一筆帶過的方式透露出來,其實是一步棋,有它的獨特用意。(請參看備注一)
不過,對于故事發(fā)生的時間線來講,這有點屬于一個題外話了,在1988年,冷戰(zhàn)尚未結束的那個時候,中情局突然被自己在敵方剛剛發(fā)展的內線告知:敵方在自己的頂層藏有內線,他們的正常應對程序應該是什么呢?
很顯然,不能聽風就是雨,必須進行情報的甄別評估,是真的撿到寶了,還是俄國人在搞反間計?扎波羅日斯基上校同志真的已經(jīng)不是他自己同胞的同志了嗎?
諜海當中,看不見的深淵太多了,稍一大意,就可能墜入其中萬劫不復。
只不過,有一件事比較巧合,那就是在1988年這個節(jié)點上,CIA的高層正在抓耳撓腮為一種嚴重局面發(fā)愁呢!
原來,自1985年至1986年,短短的兩年時間里,CIA安插在蘇聯(lián)人那里的間諜折損了一個又一個,而且既不是因為派去配合潛伏的“翠萍”貨不對板露了餡兒,也不是因為秘密電臺被敵人的偵測車發(fā)現(xiàn)了,那又是因為什么呢?
找不到原因的原因是最可怕的。
中情局的大頭目們就是在為這一點煩惱。后來他們一想,中國人說事出反常必有妖,一定是出內鬼了!
但是內鬼究竟是誰呢?該如何去找呢?
也正是在中情局大頭目們傷腦筋傷得白頭發(fā)的時候,扎波羅日斯基上校同志前來報到了。
俗話說,來著不善,善者不來,扎波羅日斯基這家伙究竟是送大補丸來了還是送催命符來了?
美國人為了搞清楚答案,最后整整花了六年的時間,而且,也可能只是得到了一半的答案。
我們這篇文章,其實重點在講另外一半的答案(如果有答案的話),但是飯要一口一口吃,我們必須有耐心先了解前頭這一半。當年美國人破解這一半也并非一帆風順,比如針對扎波羅日斯基提醒的CIA里的“大鼴鼠”,其實就是啃硬骨頭的過程,先是由CIA和FBI各自啃各自的小硬骨頭,一直到1992年,他們覺得時機已經(jīng)成熟了,可以聯(lián)合起來啃一塊又大又硬的骨頭了,于是共同拼合起來一份二百人的嫌疑名單來逐一分析研究,最終,從這兩百個人里面果然發(fā)現(xiàn)了一個人,這個人后來在冷戰(zhàn)諜戰(zhàn)史上大名鼎鼎,和另外兩個人一起被看作是美國被克格勃嚴重滲透的重要象征,從時間線上來說,他是俄美諜戰(zhàn)史上美方“四大內鬼”中第二個暴露出來的,但是有可能是已經(jīng)暴露出來的三個人中對美國造成危害最為嚴重的。
可能有讀者已經(jīng)猜到了,這個人就是奧爾德里奇 · 埃姆斯,中情局前反間諜部門對蘇處負責人,而另外兩個人中一個是中情局基層特工李·霍華德,一個是FBI探員羅伯特·漢森。三個人當中,霍華德是于1984年叛逃蘇聯(lián),后來在莫斯科神秘地被人扭斷了脖子而死。埃姆斯于1994年被捕,漢森于2001年被捕,目前這二人都在服刑(二人都被判終身監(jiān)禁)。
被判終身監(jiān)禁的羅伯特·漢森
但是,別忘了,扎波羅日斯基在1988年的時候,可是告訴CIA,克格勃在CIA和FBI的頂層安插了兩名“鼴鼠”。埃姆斯確實可以算是CIA當中的頂層人物,按照他們自己的話來說,是屬于“蘭利七樓的”,蘭利是在弗吉尼亞州的菲爾法克斯郡,為中情局總部所在地,而中情局最重要的頭頭腦腦們則是在總部大廈的第七層辦公。
然而,霍華德和漢森呢?雖然他們也給美國帶來了嚴重的情報損失,但是那并非是因為這兩個人身居高位,有資格掌握著什么重要情資,而是純粹因為美國自己的體制管理當中的疏漏和麻痹大意,比如,漢森就曾經(jīng)被他自己同為FBI探員的妹夫舉報,但是沒人重視這份舉報。
埃姆斯被揪出來之后,CIA和FBI馬上面臨到一個非常棘手也非常驚懼的問題:既然扎波羅日斯基說過的話在埃姆斯身上應驗了一半,那他說的另外一個潛伏者按說也不是空穴來風了,這個人還身處高位,是真的如扎波羅日斯基所聽說的在FBI里面嗎?還是扎波羅日斯基的道聽途說也不見得完全準確,這個人其實也在CIA里面呢?甚至,往更壞處想,有沒有可能扎波羅日斯基的投誠本身是一個非常重大的陰謀呢?埃姆斯只是克格勃主動拋出的誘餌,而并不真正存在的另外一只“大鼴鼠”其實反而是離間計?
美國人不是沒有考慮林林種種的可能性,但是在既不能證實也不能證偽然而又不能輕視的情況下,他們還是決定尋找這只超級“大鼴鼠”,在2001年漢森暴露之后,他們開始把尚未揪出的這只“大鼴鼠”稱為“第四個人”,那時他們可能也沒想到,這“第四個人”幾乎成了俄美諜戰(zhàn)史上美方遇到的最大謎團,一個在今天似乎已經(jīng)解開又似乎沒有解開的謎團。在剩下的篇幅中,我們就開始詳解這一謎團,這里說的“詳解”既有解釋的意思,也就是介紹這些年來美國人都做了哪些努力,更有“解開”的意思,也就是站在局外人的角度,來推測一下謎團的可能答案。
備注一:原文是這樣寫的:Max also provided the KGB code names for the two agents in American intelligence. (I would have noted them here, but the CIA has asked me not to.)
聯(lián)系客服