白居易《賣炭翁》賞析 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營(yíng)?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。 夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。 牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。 翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。 手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。 一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。 半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。 題解 這首詩(shī)是白居易《新樂(lè)府》五十首中的第三十二首,作于元和四年(809)。題下自注:“苦宮市也”,說(shuō)明了詩(shī)的主旨:一是指百姓苦于宮市的巧取豪奪;二是指宦官的惡行,敗壞了宮市之名,毀了皇家的聲譽(yù)。既為民生叫屈,又為皇上擔(dān)憂?!皩m”指皇宮,“市”是買的意思。自唐德宗貞元(785—805)末年起,宮中日用所需,不再經(jīng)官府承辦,由太監(jiān)直接向民間“采購(gòu)”,謂之“宮市”,又稱“白望”(言使人于市中左右望,白取其物)。太監(jiān)常率爪牙在長(zhǎng)安東市、西市和熱鬧街坊,以低價(jià)強(qiáng)購(gòu)貨物,甚至不給分文,還勒索進(jìn)奉的“門戶錢”及“腳價(jià)錢”,百姓深受其害。韓愈《順宗實(shí)錄》一語(yǔ)道破:“名為宮市,其實(shí)奪之。” 句解 賣炭翁,伐薪燒炭南山中 一個(gè)賣炭的老翁,在終南山里一年到頭地砍柴,燒炭。開篇直接交代人物,介紹賣炭翁在終南山里一年到頭的伐薪燒炭的生活,將復(fù)雜的工序和漫長(zhǎng)的勞動(dòng)過(guò)程一筆概括。“南山”,即終南山,秦嶺山脈的主峰之一,在今陜西西安南五十里處。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑 他滿臉灰塵,完全是煙熏火燎的顏色;兩鬢花白,十個(gè)指頭就如烏炭一樣黑。詩(shī)人用簡(jiǎn)練的筆觸勾勒出人物外貌,抓住三個(gè)部位(臉、鬢、手)、三種顏色(臉是焦黃色,鬢發(fā)是灰白,十指是烏黑),形象地描繪出賣炭翁的生存狀態(tài):一是勞動(dòng)的艱辛,一是年歲已老。后一句中,“蒼蒼”與“黑”形成鮮明對(duì)照。 賣炭得錢何所營(yíng)?身上衣裳口中食 賣了炭得到一點(diǎn)錢,拿來(lái)做什么用呢?只不過(guò)是為了身上的衣裳和口中的飯食。賣炭翁年老體衰,卻仍不得不在深山從事繁重的體力勞動(dòng),究竟是為什么?這兩句作了回答。這一問(wèn)一答,讓文章不顯呆板,文勢(shì)跌宕起伏。其貧困悲慘的境遇已經(jīng)說(shuō)明了生活的不幸,然而不幸還不止這些。因此,這又為下文作了鋪墊。 可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒 可憐他身上的衣服破舊又單薄,但他卻擔(dān)心炭?jī)r(jià)太低,只盼望天氣更加寒冷。“衣正單”,本該希望天暖,然而卻“愿天寒”,只因?yàn)樗呀鉀Q衣食問(wèn)題的全部希望都寄托在“賣炭得錢”上。這兩句寫出了主人公艱難的處境和復(fù)雜矛盾的內(nèi)心活動(dòng)?!翱蓱z”二字,傾注著詩(shī)人深深的同情,不平之感,自在不言之中。 夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍 昨天夜里,長(zhǎng)安城外下了一尺多深的雪。一大清早,他就裝好木炭,套上牛車,輾著冰雪,趕往京師集市。作者沒(méi)有交代老翁路上的情況,但可以想象,行進(jìn)在冰天雪地中該是何等艱難。人雖然凍餒疲累,好歹總還滿懷希望,因?yàn)楫吘固焖烊嗽福切┨繎?yīng)該能賣個(gè)好價(jià)錢。這里文字雖簡(jiǎn)略,但比一一鋪敘更富有感染力。 牛困人饑日已高,市南門外泥中歇 牛已十分疲倦,人也很餓了,日頭已出來(lái)很高。這時(shí)他才到達(dá)市場(chǎng)南門外,在泥濘中歇下腳來(lái)?!芭@损嚒被ノ模号@В撕螄L不困?人饑,牛自然也饑。作者不寫雪地趕車行走的整個(gè)過(guò)程,只用七個(gè)字,就把路遠(yuǎn)、車重、雪厚、人苦全部托出。至此,作者筆墨暫時(shí)收住,木炭能不能賣出,是老翁懸心的事,也是讀者迫切想知道的結(jié)果?!笆小?,指長(zhǎng)安的買賣集市,即東、西市。 翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒 有兩人騎馬揚(yáng)鞭,翩翩而來(lái),那是誰(shuí)呀?是皇宮里派出來(lái)的采辦,穿黃綢衣裳的是頭兒,著白綢衫的是隨從。行文至此,作者筆鋒一轉(zhuǎn),將畫面切換,由遠(yuǎn)及近,通過(guò)一問(wèn)一答,勾勒出另一組人物形象?!棒骠妗保p快的樣子,筆調(diào)有些黑色幽默?!包S衣”、“白衫兒”,都是太監(jiān)的服裝。唐代宦官品級(jí)較低的穿黃衣,無(wú)品級(jí)的著白衫。所謂“使者”,這里指皇宮中派出來(lái)的采辦。 手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北 他們走到賣炭翁前,手持文書憑證,裝模做樣,自稱是奉旨辦貨。說(shuō)著,就讓車子掉轉(zhuǎn)方向,吆喝著牛,往北邊皇宮方向趕去?!鞍选?、“稱”、“叱”、“牽”,幾個(gè)簡(jiǎn)潔而有力的動(dòng)詞,出色地描繪出宮使如狼似虎般的蠻橫?!?b style="background-color: rgb(255, 255, 102); ">文書”,是行政機(jī)構(gòu)間互相往來(lái)的平行公文。按理,小太監(jiān)手里是不會(huì)有這種公文的,更不用說(shuō)是“敕”,也就是皇帝的文書了。這里有諷刺之意,將宮使狐假虎威、巧取豪奪的情形活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)了出來(lái)。 一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得 那一車木炭,足足有一千多斤重啊,就這樣眼睜睜地被宮使拉走。老翁雖然捶胸頓足,萬(wàn)般不舍,卻也無(wú)可奈何。燒成這一車千余斤的木炭,不知要砍多少木柴,翻越多少山頭,忍受多少個(gè)日夜的煙熏火燎。老翁全要靠它賣錢度日活命,卻這樣被宮使攔搶而去。受壓榨欺凌者難言的悲憤、辛酸,盡在點(diǎn)晴之筆的“惜不得”三字中。 半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直 結(jié)果他們只給了半匹紅紗和一丈白綾,把它搭在牛角上邊,說(shuō)是用來(lái)充抵炭錢。“充”,抵償?!疤恐薄?,炭?jī)r(jià)。古代一匹有四丈或五丈長(zhǎng)。系上牛頭的紗和綾,合在一起最多不過(guò)三丈余。這樣的價(jià)值反差,對(duì)滿懷希望、賴以活命的賣炭翁來(lái)說(shuō),是最大的嘲弄、最殘酷的傷害。宮使強(qiáng)奪去的不僅僅是千余斤木炭,更是他生活的希望和權(quán)利。 和《新樂(lè)府》的其他詩(shī)作不同,《賣炭翁》的結(jié)句沒(méi)有“卒章顯其志”,沒(méi)有直接發(fā)表議論,而是在矛盾沖突的高潮中戛然而止。賣炭翁以后的日子怎么過(guò),社會(huì)上又有多少和他有著類似遭遇的人?這樣的結(jié)尾言有盡而意無(wú)窮,給讀者留下了一大堆問(wèn)題,讓人們?nèi)ニ伎肌?評(píng)解 這是一首諷諭詩(shī)。作者以個(gè)別表現(xiàn)一般,目的是要揭露宮市的弊端帶給勞動(dòng)人民的不幸,同時(shí)也表現(xiàn)了對(duì)下層勞動(dòng)人民的深切同情,希望得到皇帝的注意。 這也是一首敘事詩(shī),作者僅用二十句一百三十五字,便完整地記述了一位賣炭老人燒炭、運(yùn)炭和賣炭未成、被宮使掠奪的全部經(jīng)過(guò),層次清楚,脈絡(luò)分明。在內(nèi)容上,可分為三段。第一段由開頭至“心憂”句,交代賣炭翁生活的艱辛和愿望。第二段,自“夜來(lái)”句至“市南”句,描述他進(jìn)城賣炭。第三段,自“翩翩”句至結(jié)尾,寫炭被掠奪。全詩(shī)有敘述,有描寫,有細(xì)節(jié),有對(duì)比。筆法簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精練,在概括、剪裁和渲染等方面,處處顯出詩(shī)人的匠心。尤其是結(jié)尾處,不著一字,盡得風(fēng)流,正如《唐宋詩(shī)醇》卷二十所說(shuō):“直書其事,而其意自見,更不用著一斷語(yǔ)?!?
聯(lián)系客服