(點擊上方的五個按鍵,經(jīng)典解讀)
必背古詩:夏日絕句
李清照
shēngdāngzuòrénjié
生當作人杰,
sǐyìwéiguǐxióng
死亦為鬼雄。
zhìjīnsīxiàngyǔ
至今思項羽,
bùkěnguòjiāngdōng
不肯過江東。
作者背景
李清照(1084-約1151),宋代女詞人。號易安居士,濟南(在今山東)人。早期詞風清麗婉約。后期避難江南,國破家亡,詞風轉向凄苦,但她的詩卻充滿慷慨悲憤之情。
注詞釋義
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤(shāng)》:“身既死兮神似靈,魂魄毅兮為鬼雄?!?div style="height:15px;">
項羽:(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
古詩今譯
活著應該做人中的豪杰,死后應該做鬼中的英雄,人們?yōu)槭裁粗两襁€思念項羽,就因為他不茍且偷生回江東。
名句賞析——“生當作人杰,死亦為鬼雄?!?div style="height:15px;">
這首詩起調高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國寶建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛國激情,溢于言表,在當時確有振聾發(fā)聵(kuì)的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整旗鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩人用項羽寧死不屈的英雄氣概,鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因為這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,讀來句有余味,篇有余意,使人與之共振。