進(jìn)口酒類標(biāo)簽知多少 根據(jù)《中華人民共和國食品安全法》,進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽。正規(guī)的進(jìn)口酒類如果要在市面上合法銷售,除了在瓶身正面貼有進(jìn)口國文字的正標(biāo)外,同時還需要在酒瓶背面貼上正規(guī)的中文背標(biāo)。 常見酒類標(biāo)簽的小知識 1.應(yīng)標(biāo)示“過量飲酒有害健康”,可同時標(biāo)示其他警示語;用玻璃瓶包裝的啤酒應(yīng)標(biāo)示如“切勿撞擊,防止爆瓶”等警示語; 2.應(yīng)以“%vol”為單位標(biāo)示酒精度。比如“11%vol”,表示在100毫升的酒中,酒精(乙醇)的含量是11毫升; 3.啤酒應(yīng)標(biāo)示原麥汁濃度,以“原麥汁濃度”為標(biāo)題,以柏拉圖度符號“°P”為單位。果酒(葡萄酒除外)應(yīng)標(biāo)示原果汁含量,在配料表中以“××%”表示; 4.葡萄酒和其他酒精度大于等于10%vol的發(fā)酵酒及其配制酒可免于標(biāo)示保質(zhì)期。 #1 葡萄酒包裝上常見的DOCG等字母的含義 1.DOCG:優(yōu)質(zhì)法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒、保證法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata e Garantita) 2.DOC:法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata) 3.DO:原產(chǎn)地名稱保護(hù)(法定產(chǎn)區(qū))(Denominación de Origen) 4.VDQS:優(yōu)質(zhì)地區(qū)葡萄酒(Vin Délimité de Qualité Supérieure) 5.IGP:地理標(biāo)志保護(hù)(葡萄酒)(Indication Géographique Protégée) 6.AOP:原產(chǎn)地保護(hù)(葡萄酒)(Appellation d’Origine Protégée) 7.AOC:原產(chǎn)地命名(葡萄酒)(Appellation d'Origine Contr?lée) #2 非強(qiáng)制性標(biāo)示內(nèi)容: 1.產(chǎn)區(qū) 2.葡萄品種 3.類型 4.保質(zhì)期 (酒精度 ≤10%vol則必須標(biāo)示) 5.原麥汁濃度 (啤酒必須標(biāo)示) 6.原果汁含量 (除葡萄酒外的果酒必須標(biāo)示) 7.生產(chǎn)商信息 8.其他描述語 中文背標(biāo)的作用 酒類的世界可謂紛繁復(fù)雜。以葡萄酒為例,全球的葡萄酒酒款數(shù)不勝數(shù),主要的釀酒葡萄品種也有數(shù)百種,各大葡萄酒產(chǎn)國、產(chǎn)區(qū)的法律法規(guī)不盡相同,葡萄酒的風(fēng)格、價格等差別甚大。 中文背標(biāo)既是進(jìn)口食品的相關(guān)法規(guī)要求,同時對于中國消費(fèi)者尋找合適自己的酒款也具有十分重要的意義。對于普通消費(fèi)者來說,如果只有外文酒標(biāo)的話,很多人恐怕會一籌莫展。 還有一個網(wǎng)友普遍關(guān)心的問題,那就是如果買到的進(jìn)口酒品沒貼中文背標(biāo),是不是就代表著買到了假酒呢? 其實也不盡然。例如國內(nèi)酒展上的葡萄酒由于不屬于貿(mào)易貨物范疇就不用貼中文背標(biāo),我們從大使館、免稅店、國外代購所得的葡萄酒也可能沒有中文背標(biāo)。但除此外,沒有背標(biāo)的葡萄酒就更可能是水貨甚至假貨了…… 另外,值得注意的一點(diǎn)是, 有時候葡萄酒只有一個中文背標(biāo),有時是將中文背標(biāo)覆蓋在外文背標(biāo)上,其實,這些貼背標(biāo)的方式都是符合規(guī)定的。區(qū)別在于有的中文酒標(biāo)是在國外酒莊灌裝時直接貼上,而有些則是在葡萄酒進(jìn)入國內(nèi)后加貼的,于是便出現(xiàn)了“兩個背標(biāo)”的情況,完全無需擔(dān)心哦。 轉(zhuǎn)載請注明來源“海關(guān)發(fā)布” 供稿/ 廣州海關(guān) 審核/ 海關(guān)總署進(jìn)出口食品安全局 監(jiān)制/ 陶永 審校/ 劉暢 編輯/ 雷煦 美術(shù)編輯/ 衛(wèi)昊