all , both, 表示“都”,“全部”。
(1) both指兩個(gè)人或物,而all指三個(gè)以上的人或物,在句中都可作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、同位語(yǔ)或定語(yǔ)。
Both of us want to go. 我們兩人都想去。
All of us should work hard.我們都應(yīng)努力工作。
(2) both和all都可直接修飾名詞;名詞前如有限定詞時(shí),其前只能用both of或all of。
Both brothers are clever. 兄弟倆都聰明。
Both of the books are useful.兩本書都有用。
(3) both和all在句中的位置是位于be動(dòng)詞之后,行為動(dòng)詞之前,如有情態(tài)動(dòng)詞或助動(dòng)詞,則位于情態(tài)動(dòng)詞或助動(dòng)詞與主動(dòng)詞之間。
We are all here. 我們都來了。
[特別提醒]
(1) both的反義詞是neither, all的反義詞是none。
Both of us are not doctors. 我們倆并非都是醫(yī)生。 (部分否定)
Neither of us is a doctor. 我們倆都不是醫(yī)生。(全部否定)
All of the books are not helpful. 并非所有這些書都對(duì)人有幫助。(部分否定)
相同點(diǎn):都可以作形容詞、代詞,如(都是詞霸上的例子)
1. Both guests have arrived. Both the books are torn. Both her fingers are broken.
All the windows are open. Deal all the cards.
注意:both和all作形容詞修飾名詞,在有冠詞的情況下放在冠詞前,這一點(diǎn)和其他形容詞不同。例如,all the world 和 the whole world
2. Both were candidates. We are both candidates. Both of us are candidates.
All that I have is yours. We are all Chinese. All of us are sick.
3. 與否定詞“not”連用時(shí)只表示部分否定,而且不要被“not”靈活的位置迷惑,應(yīng)理解為“不是所有的…都…”
不同點(diǎn):both可作連詞,all可作副詞,如
1. both men and women; an attorney well regarded for both intelligence and honesty.
2. a room painted all white; directions that were all wrong. all能修飾形容詞
2. 數(shù)量上:both固定是“兩、雙”,而all表示“三個(gè)或三個(gè)以上”
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。