最近網(wǎng)上聊天的時(shí)候總有人問(wèn)我,GM是什么意思啊,VP是什么職位啊,CIO什么意思啊。這里列出來(lái)大家了解一下。
企業(yè)各職位英文縮寫:
GM(General Manager)總經(jīng)理
VP(Vice President)副總裁
FVP(First Vice President)第一副總裁
AVP(Assistant Vice President)副總裁助理
CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官,類似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。
COO(Chief Operations Officer)首席運(yùn)營(yíng)官,類似常務(wù)總經(jīng)理
CFO(Chief Financial Officer)首席財(cái)務(wù)官,類似財(cái)務(wù)總經(jīng)理
CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企業(yè)信息的收集和發(fā)布
CTO(Chief technology officer)首席技術(shù)官 類似總工程師
HRD(Human Resource Director)人力資源總監(jiān)
OD(Operations Director)運(yùn)營(yíng)總監(jiān)
MD(Marketing Director)市場(chǎng)總監(jiān)
OM(Operations Manager)運(yùn)作經(jīng)理
PM(Production Manager)生產(chǎn)經(jīng)理
(Product Manager)產(chǎn)品經(jīng)理
下面的。。。有點(diǎn)怪。。。
CAO: Art 藝術(shù)總監(jiān)
CBO: Business 商務(wù)總監(jiān)
CCO: Content 內(nèi)容總監(jiān)
CDO: Development 開(kāi)發(fā)總監(jiān)
CGO: Gonverment 政府關(guān)系
CHO: Human resource 人事總監(jiān)
CJO: Jet 把營(yíng)運(yùn)指標(biāo)都加一個(gè)或多個(gè)零使公司市值像火箭般上升的人
CKO: Knowledge 知識(shí)總監(jiān)
CLO: Labour 工會(huì)主席
CMO: Marketing 市場(chǎng)總監(jiān)
CNO: Negotiation 首
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。