漢語的聲調(diào)及連讀變調(diào)簡介
普通話有四個(gè)聲調(diào)。第一聲也叫陰平聲,調(diào)值是55;第二聲也叫陽平聲,調(diào)值是35;第三聲也叫上聲,調(diào)值是214;第四聲也叫去聲,調(diào)值是51。陰平:【55】,如“媽、灰、妻”
陽平:【35】,如“麻、回、奇”
上聲:【214】,如“馬、悔、起”
去聲:【51】,如“罵、會(huì)、器”
漢語許多方言還有所謂輕聲音節(jié),這種音節(jié)讀得短而輕,沒有明顯的高低升降的變化。例如普通話fángzi(房子)、dōngxi(東西)、zǒule(走了),第2個(gè)音節(jié)都要讀輕聲。
兩個(gè)或兩個(gè)以上音節(jié)連在一起時(shí),音節(jié)的高低升降往往發(fā)生變化,與單念時(shí)的調(diào)值不同了,這種現(xiàn)象稱為"連讀變調(diào)"。例如,普通話兩個(gè)上聲音節(jié)連讀時(shí),前一個(gè)要變讀成陽平,yǒujǐng(有井)和yóujǐng(油井)變成了同音。普通話中的連讀變調(diào)有以下幾種:上聲變調(diào)、“一、不”變調(diào)、重疊式形容詞變調(diào)、去聲變調(diào)。
上聲變調(diào)
上聲單念或在詞語末尾的時(shí)候,讀單字調(diào),在下列兩種情況下變調(diào):
1.上聲在上聲音節(jié)前,前一個(gè)上聲音節(jié)調(diào)值一般由[214]變?yōu)?span lang="EN-US">[35](陽平):
野草 了解 演講 友好 領(lǐng)導(dǎo)
上聲音節(jié)的這種變調(diào),實(shí)際上是異化音變。兩個(gè)上聲相連,讀起來拗口、不方便,因此前一個(gè)上聲異化,調(diào)值讀成[35]。
2.在非上聲聲調(diào)之前,上聲音節(jié)調(diào)值由214變?yōu)?span lang="EN-US">21(半上)。
如:首都 祖國 海報(bào) 解放
上聲的調(diào)型是降升調(diào),有兩個(gè)階段,先降后升,過程較長。在陰平、陽平、去聲之前,由于連讀和語速的影響,上聲只降不升。實(shí)際上只是讀出了上聲的前一個(gè)階段。
3.在輕聲音節(jié)前,上聲有兩種變調(diào)現(xiàn)象:
(1)上聲在非上聲轉(zhuǎn)化來的輕聲前念半上。例如:
我的 怎么 仿佛 兩個(gè) 尾巴 里頭
(2)上聲在上聲轉(zhuǎn)化來的輕聲前念陽平或念半上。例如:
小鬼 可以 水里 手腳 等等(念陽平)
老子 耳朵 椅子 嫂嫂 馬虎(念半上)
上聲在輕聲音節(jié)前的變調(diào)大致可以看成是由上聲在非上聲前的變調(diào)規(guī)律派生出來的。
普通話三音節(jié)、四音節(jié)甚至更多音節(jié)連讀時(shí),如果其中包括上聲音節(jié),一般先分段,結(jié)構(gòu)更緊密的為一段,最后再根據(jù)上述規(guī)律變調(diào)。
三個(gè)音節(jié)都是上聲,變調(diào)就可能稍微復(fù)雜一些,一般可根據(jù)詞語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)情況來確定上聲的變讀。常見的有三種形式:
(1)三個(gè)音節(jié)為并列結(jié)構(gòu),不分主次輕重,變讀為:陽平+陽平+上聲。
水火土 早午晚 甲乙丙 穩(wěn)準(zhǔn)狠
(2)相連的三個(gè)上聲音節(jié),其內(nèi)部結(jié)構(gòu)是雙單格,變讀形式為:陽平+陽平+上聲。這種情況下,前兩個(gè)上聲音節(jié)的詞語往往修飾或限制后一個(gè)上聲音節(jié),整個(gè)結(jié)構(gòu)一般偏正結(jié)構(gòu)。例如:
展覽館 選舉法 跑馬場(chǎng) 表演獎(jiǎng)
(3)相連的三個(gè)上聲音節(jié),其內(nèi)部結(jié)構(gòu)是單雙格,變讀形式為:半上+陽平+上聲。這種情況下,第一個(gè)上聲音節(jié)往往重讀,整個(gè)結(jié)構(gòu)一般是偏正結(jié)構(gòu)。例如:
老古董 紙老虎 馬導(dǎo)演 小老虎 老酒鬼
一連串上聲音節(jié)相連,先根據(jù)詞語結(jié)構(gòu)和語意適當(dāng)分組,再按以上規(guī)律去讀(這種情況有時(shí)要根據(jù)句子表達(dá)的需要而讀,不一定死板地套規(guī)律。)
我很理解李導(dǎo)演。 請(qǐng)你給我買兩把紙雨傘
《現(xiàn)代漢語》《語音》一節(jié)中有這兩句口訣,好記好用:“上上相連前變陽”、“上后非上前半上”。就是說:上聲相連時(shí),前一個(gè)上聲變成陽平;上聲后面不是上聲的,上聲只讀一半音高。
去聲變調(diào)
兩個(gè)去聲音節(jié)相連,前一個(gè)去聲的調(diào)值由[51]變?yōu)?span lang="EN-US">[53],即由全降變?yōu)榘虢?。例如?span lang="EN-US">
電線 大副 種樹 試驗(yàn) 擴(kuò)大 正確
去聲音節(jié)在非去聲前不變調(diào)。
去聲字作為語流中的后一個(gè)字,也常常只讀53調(diào)。例如:
希望 遺忘 渴望 盼望
“一”和“不”的變調(diào)
1.“一”“不”單念或用在詞句末尾,以及“一”在序數(shù)中,聲調(diào)不變,讀原調(diào),“一”念陰平,“不”讀去聲。例如:
一二三 第一 十一 唯一 偏不 我不
2.在去聲前,一律變陽平。例如:
一向 一樣 一致 一歲 一個(gè)
不怕 不像 不去 不碎 不大
3.在非去聲前一律念去聲。例如:
一家 一直 一年 一本 一兩
不佳 不好 不直 不嚴(yán) 不狠
4.“不”和“一”夾在中間念輕聲。當(dāng)“一”嵌在重疊式的動(dòng)詞之間,“不”夾在動(dòng)詞或形容詞之間,即夾在動(dòng)詞和補(bǔ)語之間,輕讀,屬于“次輕音”。例如:
想一想 試一試 考一考 做一做
差不多 擋不住 行不行 受不了
“七、八”的變調(diào)
在去聲前可以變陽平,也可調(diào)值不變;其余情況,全讀原調(diào)陰平。例如:
七個(gè)和八個(gè) 七上八下 八路軍
七八顆星 七年 七人 七八兩
形容詞重疊的變調(diào)
形容詞重疊在語流中有時(shí)要發(fā)生變調(diào),變調(diào)時(shí)遵循以下規(guī)律:
1.單音節(jié)形容詞重疊后兒化時(shí),即AA兒式,第二個(gè)音節(jié)不論本調(diào)是什么,往往變成陰平,調(diào)值是55,例:慢慢兒、好好兒
2.單音節(jié)形容詞的疊音后綴,即ABB式,不論原來是什么聲調(diào)的字,也都要讀成陰平,調(diào)值是55,例:紅彤彤 亮堂堂 明晃晃 沉甸甸
3.雙音節(jié)形容詞重疊后,即AABB式,第二個(gè)音節(jié)變成輕聲,后面的第三、四個(gè)音節(jié)都讀陰平,調(diào)值是55,例:老老實(shí)實(shí) 舒舒服服 清清楚楚 漂漂亮亮 干干凈凈
需要說明的是,并不是所有的重疊式形容詞都變調(diào),應(yīng)該具體情況具體分析,如書面性很強(qiáng)的詞語就可以不變調(diào)??梢赃@么說,ABB式形容詞有不變調(diào)的趨勢(shì)。下面分別列出《現(xiàn)代漢語詞典》1996年修訂本中必須變調(diào)和一般不變調(diào)的ABB式形容詞重疊。
下列重疊式形容詞的疊音后綴單字調(diào)都不是陰平,變調(diào)后必須變成陰平,調(diào)值是55,用漢語拼音拼寫時(shí),要標(biāo)變調(diào)后的陰平調(diào)55。
白晃晃 沉甸甸 骨碌碌 汗淋淋 黑洞洞 白蒙蒙 黑蒙蒙 紅彤彤 黑油油
黑黝黝 黃澄澄 金煌煌 亂騰騰 鬧嚷嚷 亂蓬蓬 慢騰騰 毛茸茸 明晃晃
藍(lán)盈盈 文縐縐 熱晃晃 懶洋洋 亮堂堂 熱辣辣 熱騰騰 軟綿綿 烏油油
羞答答 清凌凌 濕淋淋 濕漉漉 水淋淋 霧茫茫 直瞪瞪 碧油油 笑吟吟
血淋淋 綠茸茸 綠瑩瑩 綠油油
下列ABB式形容詞的后綴一般不變調(diào),用漢語拼音拼寫要標(biāo)原調(diào)。
白茫茫 白皚皚 赤裸裸 赤條條 紅艷艷
灰沉沉 金燦燦 空洞洞 金閃閃 空蕩蕩
平展展 暖洋洋 明閃閃 樂陶陶 氣昂昂
喜洋洋 香馥馥 圓滾滾 陰沉沉 黑沉沉
聯(lián)系客服